» » » » Александр Бестужев-Марлинский - Кавказские повести


Авторские права

Александр Бестужев-Марлинский - Кавказские повести

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Бестужев-Марлинский - Кавказские повести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Бестужев-Марлинский - Кавказские повести
Рейтинг:
Название:
Кавказские повести
Издательство:
Наука
Год:
1995
ISBN:
5-02-027932-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кавказские повести"

Описание и краткое содержание "Кавказские повести" читать бесплатно онлайн.



А. А. Бестужев, виднейший критик и теоретик романтизма, был одним из первых создателей русской романтической прозы. Повести Бестужева 1820-1830-х гг. — яркое явление в русской литературе. Названием «Кавказские повести» объединены в книге не только произведения, написанные на кавказском материале, но и произведения, занимающие особенно значительное место в творческой биографии писателя кавказского периода.

http://ruslit.traumlibrary.net






146

Эгри — косой.

147

Карадаг — Черногоры.

148

Метеги, мутии — временный брак, позволенный у шиитов, но не везде употребительный. Впрочем, и сунниты Северного Дагестана допускают его из корысти, даже с русскими. Он облечен всею законностью, но только низший класс народа занимается такою торговлею.

149

Написанная иероглифами, будто бы Алием, обо всем, что было и будет до конца света. Поверье шиитов.

150

Истаут, так зовут татары перец.

151

Аллах-верды — Бог дал, обыкновенное восклицание того, кто пьет; кто подносит, говорит: «Сизин кейфиниса (На здоровье вам)» — или просто: «Яхши олсун (Да будет благо)». Искендер смеется над пьянством Юсуфа: впрочем, Аллахверды (Богдан) — обыкновенное собственное имя.

152

с высоты птичьего полета (фр.).

153

На некоторых главах Корана вместо обычного заголовка, бисмеле, Магомет ставит какие-нибудь две буквы арабской азбуки. Смысл их, говорил он, известен одному Аллаху, со слов которого Джебраил писал эту книгу.

154

Уздень, uzdеn, — слово татарское, сложенное из двух, иz и dеn, сам и от, то есть от себя (зависящий), сам собою (живущий). Оно известно только в Лезгистане и напрасно присвоено русским черкесам. Это род наших инородцев. Они обязаны ханам только службою во время войны да разъездами в гонцы: другой подати не платят. Живут иногда особыми селениями; чаще рассеяны между рабами ханов, кулами, происходят первоначально от воинов, покорителей туземцев; умножены вольноотпущенными. Чем глубже в горы, тем они воинственнее, независимее и многочисленнее.

155

Замечательно, что у татар читать и петь выражается одним и тем же глаголом, охумах.

156

Лаваши — с лист бумаги сухие блины. Их подают при обедах вместо закуски и салфеток.

157

Известно, что татарское письмо опускает гласные, а точки служат титлами для различения подобных букв, связи и движения речи.

158

Пир — человек, угодный Богу делами или страданиями. У суннитов.

159

Собрание старшин у кавказских народов, совет, суд по Корану или по преданию.

160

Восточные женщины-мусульманки вовсе не употребляют поясов: исключения чрезвычайно редки.

161

В наших закавказских областях так зовут рубль серебра.

162

Фагер, собственно, значит бедняк, нищий (факир), но нередко присваивают это имя, по обещанию, странствующим в веригах дервишам (род монахов), срагеры эти — великие обманщики и тунеядцы. За Кавказом они пришельцы и редкие гости.

163

Муллы не составляют исключительного класса и нередко занимаются торговлею, ходят на бой, водят караваны.

164

Муфти — духовный глава суннитских мулл; муштаид, правильнее муджтегид, — то же самое для духовных Алиева исповедания.

165

Стихи Петрова.

166

Титло в виде двоеточия.

167

Если невеста за ветреность подвергалась нареканию, то насмешники, при проезде мимо ее, стреляют вниз, а не вверх, как обыкновенно. Такие шутки, однако ж, редко проходят даром, и за холостой заряд подобные зоилы рискуют получить в бок заряд с приложением свинцу. Мусульманин будет хладнокровно слушать, если вы браните его мать и деда, гроб отца и его собственную колыбель; но за брань жены он держит ответ не за зубами, а за кушаком.

168

Оджах — наш очаг, пепелище, камин (atre); в переносном смысле: семья, род, племя. У нас есть пара к этой татарской пословице: не вспоя, не вскормя, ворога не сыщешь.

169

Деревня Русты лежит верст на восемнадцать от Кубы, в долине между хребтом и ею. Там я переменил лошадей.

170

По дагестанской привычке, я ношу на большом пальце железное кольцо, для удобнейшего взвода тугих курков азиатского оружия.

171

Хотя местоимение ты не считается у татар неучтивостью, но люди образованные предпочитают в разговорах с равными и высшими местоимение вы, с и з.

172

Прошу вспомнить моих почтенных читателей, что на всем Востоке мода красить концы пальцев хенною, или, как там ее зовут, татарах пою.

173

Надобно пояснить, что имя и слава однозначащи на татарском языке и оба выражаются одним словом ад.

174

Буюр значит прикажите, благословите, не угодно ли, а иногда, так же как слово бали (так), значит чего изволите?

175

Это литературная вершина (фр.).

176

«Рая» (ит.).

177

отец Данте (ит.).

178

«Б» и окончание «ИЧЕ» (ит.).

179

«Изыди, Сатана» (лат.).

180

Settcntrional vedovo sito. Dante. «Purgatorio». (Данте. «Чистилище» (ит.).)

181

непременное (лат.).

182

Не вей, красавица, для меня венка или свей его из веток кипарисовых! (англ, пер. авт.).

183

Плут попал в цель (фр.).

184

Видеть не значит иметь (фр.).

185

нарастания силы звука (ит.)

186

Имя полковника Волжинского, недавно убитого в сражении с чеченцами, за беззаветную храбрость вошло за Кавказом в пословицу.

187

Это искупительное паломничество (фр.).

188

Примирительное паломничество (фр.).

189

на скорую руку (фр.).

190

Не минарет по-турецки мечетная башня, но минара.

191

В речи своей перед Бородинским сражением.

192

господам русским (фр.).

193

«Не заслоняйте меня, я желаю сиять!» (фр.).

194

Это такой народ, что обдирает мертвых дерзко и ловко, как наши модные сочинители.

195

«Внимание, захождение по четыре направо, галопом, марш!» (фр.).

196

Тюрьмы в Венеции.

197

«Ну, смелее, ребята, — покажите зубы, друзья, смыкайте ряды, стой! Изрешетите-ка мне на слапу этих верзил: это горячит сердце; проваливайте, проваливайте, я вам говорю… огонь!»

198

«огонь!» (фр.).

199

Кто не помнит этого слуха во время Отечественной войны? Это была выдумка, но выдумка, характеризующая дух народный; она объяла всю Европу. Я видел английскую картину, изображающую прекрасную казачку, с надписью: «Miss Platoff», и внизу: «I join my heart to my father's will», то есть «Предаю сердце к воле отеческой».

200

Капитан, полковник, генерал (фр.).

201

моя дорогая (фр.).

202

мой друг (фр.).

203

В Петергофе есть беседка в виде гриба, которая нежданно обливает водой.

204

милый человек (фр.).

205

Так вот, Софья (фр.).

206

«С удовольствием, сударь» (фр.).

207

«Вы любите танцевать, сударыня?» (фр.).

208

это настоящий фейерверк (букв, искусственный огонь) (фр.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кавказские повести"

Книги похожие на "Кавказские повести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Бестужев-Марлинский

Александр Бестужев-Марлинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Бестужев-Марлинский - Кавказские повести"

Отзывы читателей о книге "Кавказские повести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.