Мелани Кертис - Удачная идея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Удачная идея"
Описание и краткое содержание "Удачная идея" читать бесплатно онлайн.
Начальник Ширли Беннет считает, что идеальными работниками могут быть только семейные люди, поэтому, чтобы получить долгожданное повышение по службе, девушка решается на отчаянный шаг. Она объявляет о своей помолвке, а на роль мнимого жениха выбирает приятеля своей подруги, который находится в длительной командировке.
Но тут появляется Уолт Рейнольдс собственной персоной…
Об этом свидетельствовал опыт женщин, брошенных его отцом, и, глядя на них, Уолт хорошо усвоил: чтобы пережить разрыв с человеком, к которому успел привязаться, потребуется немало времени.
Но им с Ширли нечего было рвать! Скорее они всеми силами старались избежать каких бы то ни было отношений. И, тем не менее, что-то связывало их с каждым днем все сильнее, а когда этому придет конец, его придется пережить.
Идеальным вариантом было бы немедленно уехать куда глаза глядят, но Уолт пока не мог бросить Ширли, ведь она все еще нуждалась в его помощи.
Черт бы побрал Годфри Уилсона!
Ситуация накалилась до передела, и Уолт чувствовал, что пришло время действовать решительно.
— Привет…
— Здравствуйте…
— Рад видеть!..
Уолт прокладывал путь сквозь лабиринт столов в офисе компании «Сувениры Уилсона», на ходу кивая головой и раздавая приветствия.
Он уже начинал чувствовать себя здесь своим человеком… вернее, так, словно действительно был женихом одной из сотрудниц.
— Вы ищете Ширли? — спросила Эмма, очаровательно улыбаясь. — Она сейчас в другом конце здания. Дело в том, что одна из малышек в детском садике разбила нос, а ее мать сейчас на совещании.
— В детском садике? — не понял Уолт.
— Ну да. Это тоже заслуга Ширли. Два года назад она добилась, чтобы при фирме организовали садик для детей сотрудников, и мистер Уилсон поддержал эту идею. Ведь для него семья — это святое, сами знаете…
Уолт кивнул. Он хорошо помнил, почему сюда приехал.
Однако Ширли снова удивила его, и он ощутил потребность проверить, как обстоят дела в его собственном хозяйстве. Оставалось надеяться, что там таким, как она, не приходится играть в дурацкие игры, чтобы добиться справедливости.
Выяснив у Эммы, как пройти в детский садик, Уолт направился к восточной части здания. Как только он поравнялся с кабинетом Уилсона, оттуда выплыл сам босс — пиджак перекинут через руку, в руке «дипломат».
— Я ждал вас, Рейнольдс. Хотел поговорить с вами перед отъездом. Вы играете в гольф?
Разумеется, Уолт умел держать в руках клюшку, но не слишком любил этот вид спорта. Однако сейчас это было неважно. Ему нужно было поддержать разговор, поэтому он ответил:
— Да, играю.
— Отлично. У меня на завтра назначена неофициальная встреча с парочкой наших управляющих. Может, поедем вчетвером?
— Что ж, это неплохая мысль, — с показным воодушевлением произнес Уолт.
Провести субботу за игрой в гольф в обществе Годфри Уилсона ему вовсе не хотелось, но упускать неожиданно подвернувшийся случай было нельзя — вдруг тот проболтается о своих планах насчет Ширли? Разведка не помешает, а поле для гольфа подходит для этого не хуже любого другого места.
— Договорились, — удовлетворенно кивнул Уилсон. — Мы назначили игру на час дня. Знаете, где у нас поле для гольфа?
Зачем этот тип зовет меня сыграть партию в обществе своих ближайших сотрудников? — задумался Уолт. Они будут обсуждать свои дела, а я — при этом присутствовать? Но я всего лишь жених его сотрудницы…
— Да. Я обязательно буду, — заверил он Уилсона.
Тот попрощался и направился к двери.
Интересно, о чем он хочет со мной поговорить? — гадал Уолт. Ну, ладно, завтра все выяснится.
А пока что его ждала встреча с Ширли, и перспектива провести с ней несколько минут представлялась гораздо более заманчивой, чем уик-энд в обществе ее босса.
Уолт остановился и спросил, куда идти, у одной из служащих. Она указала на стеклянные двери, которые вели в коридор со стенами, выкрашенными яркой краской. Миновав их, он сразу же увидел идущую ему навстречу Ширли. На руках она несла маленькую спящую девочку, а рядом шагала высокая белокурая женщина.
— Не волнуйтесь, Джилл, все будет хорошо, — говорила Ширли, поглаживая малышку по спине. — Она не столько ударилась, сколько испугалась. И, пожалуйста, не вздумайте переживать из-за того, что были на совещании. Вы пришли сразу, как смогли, да и Бэкки успокоилась, как только узнала, что ее мама рядом, в соседней комнате. Она попросила принести ей любимого плюшевого мишку и рассказать сказку, а потом сразу заснула. — С этими словами девушка передала спящую малютку матери.
Та улыбнулась и нежно прижала ребенка к груди.
— Спасибо, что побыли с ней, мисс Беннет. Она вас просто обожает. Вы созданы для материнства. Искренне надеюсь, что у вас будет много детей.
Тут Ширли заметила Уолта и широко раскрыла глаза. Слова Джилл явно смутили ее, и она отвернулась, избегая встречаться с ним взглядом.
— Я прослежу, чтобы у вас в отделе все было в порядке, Джилл, — сказала девушка. — Бэкки совсем измучена, да и вы с ног валитесь после трехчасового совещания, так что вам лучше пойти домой прямо сейчас. Скажите малышке, что завтра я принесу ей книжку. Кто-то из детей, видимо, случайно унес ее с собой, а у меня есть такая же дома. Я помню текст наизусть, потому что мои племянники тоже любят эту сказку.
Джилл поблагодарила и, попрощавшись, двинулась по коридору к выходу.
— Вам крупно повезло. Надеюсь, вы это понимаете, с улыбкой сообщила она Уолту, поравнявшись с ним.
Еще бы он этого не понимал! Однако чувствовал себя не счастливым влюбленным, а взвинченным неврастеником, и злился на себя за это.
Нельзя поддаваться эмоциям, сказал себе Уолт, это только расстроит Ширли, а у нее и так выдался тяжелый день.
— Очередной кризис? — спросил он подходя.
— Да нет, — покачала головой Ширли. — Бэкки упала и разбила нос. С моими братьями это случалось постоянно, и я хорошо помню, как они пугались. При виде крови маленькие дети начинают думать, что сейчас умрут, и это так понятно… Так что тут была просто маленькая перепуганная девочка, которую нужно всего лишь покрепче обнять и утешить.
— Что ты и сделала. А где была воспитательница?
Ширли сердито скрестила руки, словно защищаясь, и, вздернув подбородок, наградила Уолта суровым взглядом. Он понял, что, похоже, попал в больное место.
— Разумеется, она была рядом. Но Бэкки требовала маму, так что…
— Ты вмешалась и решила эту проблему.
— Любой, у кого есть сердце, на моем месте сделал бы то же самое.
— Но у тебя это получается лучше всех, — с улыбкой заметил Уолт.
Ширли открыла рот, собираясь дать ему очередную отповедь, но, передумав, лишь вздохнула и улыбнулась в ответ.
— Извини, что я так резко отреагировала.
— Не извиняйся. Это вполне естественно, ведь, как я слышал, именно ты организовала детский садик. А какие еще чудеса ты сотворила в последнее время? Сегодня, например?
— Могу тебе сообщить, — наморщила носик Ширли, — что чудеса я творю исключительно раз в месяц по вторникам. А сегодня просидела весь день за бумагами.
— И между делом осушила детские слезы.
Она пожала плечами и направилась в офис.
— Надеюсь, ты не станешь возражать, если мы немного задержимся здесь. Мне действительно надо еще кое-что сделать перед уходом.
Ну, конечно. Например, привести в порядок чужой стол, подумал Уолт, вспомнив ее разговор с Джилл. Однако он благоразумно не высказал эти соображения вслух, решив не раздражать Ширли.
— Нет проблем, я подожду, — вместо этого произнес он. — По пути сюда я заглянул в ближайшую юридическую библиотеку и взял кое-что почитать. Так что поработаю вместе с тобой, если ты не против. — И он показал ей брошюру по трудовому праву, которую на самом деле просмотрел еще днем.
Ширли взглянула на книгу и нахмурилась:
— Я в этом не слишком хорошо разбираюсь, — призналась она.
— Зато у меня в последнее время развился интерес к этому предмету. Не обращай на меня внимания, — скомандовал Уолт, усаживаясь в ближайшее свободное кресло.
Бросив взгляд на стол Ширли, он сразу заметил, что несколько папок и записок на нем были адресованы не ей, а другим сотрудникам, и задумчиво покачал головой. Она слишком много на себя берет!
Какое-то время они сидели молча, потом Уолту надоело притворяться, что он читает.
— А это что, все твоя работа? — спросил он, не сумев скрыть осуждения.
— Уолт, — урезонила его Ширли. — Я хорошо знаю свои обязанности, но, если кто-то из моих подчиненных нуждается в помощи — чего-то не понял или что-то проглядел, не могу не вмешаться. Я рабочая пчелка, понимаешь?
— Скорее несокрушимая скала, на которую все опираются, — поправил ее Уолт.
Видимо, это было последней каплей, переполнившей чашу ее терпения, потому что Ширли резко встала из-за стола и подошла к нему. Она явно была задета за живое.
Ему захотелось протянуть руки, дотронуться до нее, усадить к себе на колени… Но он лишь крепче ухватился за книгу.
— Уолт, я ценю твою заботу, — сдерживаясь, произнесла она, — но, вспомни, ведь все мои проблемы возникли тогда, когда посторонний человек — хоть он мне и начальник — попытался решать за меня, как мне лучше жить. Пойми, я должна иметь право сама делать выбор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удачная идея"
Книги похожие на "Удачная идея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелани Кертис - Удачная идея"
Отзывы читателей о книге "Удачная идея", комментарии и мнения людей о произведении.