Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Навсегда в твоем сердце"
Описание и краткое содержание "Навсегда в твоем сердце" читать бесплатно онлайн.
Саймон де Берг, маркиз Харроу, пережил трагическую смерть жены — и на долгие годы удалился от общества, посвятив себя науке. Каково же было этому ученому-отшельнику обнаружить, что ассистент Нед Айверс, которого он недавно нанял, в действительности юная красавица Айви Садерленд!
Поначалу Саймон растерян, потом заинтригован, а вскоре и вовсе восхищен талантами своего нового помощника. Однако, чем дальше, тем труднее ему не замечать, что девушка не только умна, но и необычайно красива. Она просто создана для любви и счастья…
Эррол покачал головой, а Колин пробормотал короткое «нет», и Саймон обнаружил, что верит ему. Бен перестал наливать чай и удивленно оглядел присутствующих.
— А что с Гвендолин?
— Она уехала из Лондона. Покинула дворец без разрешения, и… и теперь никто не знает, где она, — вздохнул Саймон.
— Боже мой! Искренне надеюсь, что с ней ничего не случилось! — Бен снова поднял чайник. — А как ты узнал о ее отсутствии?
Саймон не стал придумывать сложных объяснений.
— Наш общий друг из дворца написал мне.
В толстых стеклах очков Эррола отражались солнечные лучи. Взяв чашку, он обратился к Саймону:
— Ты навел справки у Алистэра?
— Пока нет, но непременно это сделаю. Я только разослал записки ближайшим подругам Гвен, хотя инстинкт мне подсказывает, что она не хочет, чтобы ее нашли, и будет продолжать прятаться от меня.
Тем не менее упоминание имени Алистэра Гранвиля заставило его сердце забиться чаще. Консорциум будет проходить в доме Алистэра. Если Гвендолин собиралась отдать камень Саймону или одному из его коллег, она могла сделать это во время собрания ученых и представителей Королевского общества. Такой драматический жест вполне соответствовал ее характеру.
Бен ссутулился над столом и предложил:
— Давайте поговорим о консорциуме. Саймон, твой генератор будет готов вовремя?
— Он уже готов. — Саймон чуть сдвинулся, чтобы солнце не светило в глаза. — И полностью в твоем распоряжении.
Бен изумленно разинул рот:
— Ты серьезно?
А Эррол возбужденно ударил тростью по полу.
— Это очень благородно с твоей стороны, мой мальчик.
Колин тряхнул головой, отбросив упавшие на лоб волосы.
— Это означает, что или твой таинственный проект потерпел неудачу, или дал результаты, которых ты не ожидал. И все это вывело тебя из равновесия.
Эррол нахмурился:
— Какая разница, почему Саймон делает этот жест?
Колин продолжал сверлить маркиза глазами.
— Это всего лишь мое наблюдение.
— Кстати, совершенно правильное. — Саймон пожал плечами, как будто вопрос не имел для него особого значения. — Я решил, что было бы правильно объединить ресурсы. В той или иной степени каждый из вас внес свой вклад в постройку моего генератора. Выведенные Эрролом формулы скорости и величины векторов сил и опыты Бена с механическим превращением энергии мне очень здорово помогли.
Колин издал сардонический смешок:
— А от меня, значит, никакой пользы?
— На самом деле, Колин, твои теории перераспределения частиц оказались самыми ценными.
—Да? — Брови Эшуорта полезли на лоб от искреннего удивления.
Бен налил присутствующим еще по чашке чаю.
— Ты понимаешь, что твой генератор сам по себе может принести тебе медаль Копли?
— Его не интересует медаль Копли! — В голосе Колина отчетливо звучал сарказм.
— Ни в малейшей степени, — спокойно согласился Саймон. — Однако если Королевское общество пожелает оказать мне эту честь за создание генератора, все деньги немедленно будут переведены университетской школе натурфилософии, отделению физики.
На стол посыпались крошки. Это Бен раздавил пальцами печенье, которое только что выбрал на подносе.
— Я же шутил, когда говорил об этом!
Саймон улыбнулся:
— Тем не менее.
Бен и Эррол шумно выразили свое одобрение.
— Если ты выиграешь, — с пафосом объявил последний, — то выиграют все.
Колин покачал головой и ухмыльнулся:
— По-моему, вы все рано радуетесь. Медаль может получить кто-нибудь другой, не входящий в нашу группу.
— Умеешь ты испортить настроение, — вздохнул Эррол и облизал с пальцев крошки.
Допив чай, мужчины разошлись. Колин и Эррол направились в химическую лабораторию, в которой работали вместе, у Бена была назначена встреча с кем-то из попечительского совета. Саймон сел в экипаж и приказал кучеру ехать к колледжу Святого Джона.
Едва проехав через ворота, он громко выругался, сообразив, что забыл свой цилиндр в кабинете Бена.
Айви постучала в открытую дверь комнаты Джаспера Лoубри и громко окликнула хозяина. Он сидел спиной к ней за письменным столом, склонившись над раскрытой книгой. От звука ее голоса Джаспер подпрыгнул — вероятно, чтение успело погрузить его в легкую дремоту.
— Айверс!
В мгновение ока книга оказалась захлопнутой, а листки бумаги, на которых он делал какие-то записи, разлетелись по полу. Не обращая внимания на созданный им беспорядок, Джаспер бросился навстречу Айви.
— Не ожидал тебя сегодня увидеть. Почему ты вернулся? Только не говори, что Безумный Маркиз тебя уволил!
— Нет, пока нет.
У Айви даже зубы лязгнули, таким энергичным оказалось рукопожатие Джаспера. Она чувствовала себя легко и свободно с этим юношей, дружба которого не была связана с требованиями, обязательствами, чувством вины.
Джаспер отпустил ее руку и отступил.
— Тон у тебя какой-то странный. Кажется, ты все же успел вступить в конфликт со старым брюзгой.
— Ну, он не такой уж старый, и… ну…
— Входи и расскажи мне все.
Джаспер обнял Айви за плечи, увлек в глубь комнаты и усадил рядом с собой на диван.
Айви почти ничего не могла рассказать о событиях вчерашнего и сегодняшнего дня, но искушение поговорить с другом было слишком сильным, чтобы ему противиться. Дома она затащила бы Холли в их общую спальню и рассказала ей все… ну, или почти все. А оказавшись в серьезных неприятностях, она бы доверила все подробности, какими бы они ни были шокирующими, Лорел и последовала бы совету старшей сестры.
Но здесь у нее не было сестер, только безумный ученый, который по очереди вдохновлял ее, раздражал и вызывал страсть. В то же время Джаспер и другие представители их маленького кружка стали для нее почти братьями.
Ей всегда хотелось иметь брата.
— Вчера действительно кое-что произошло.
— Подожди! Только не забудь, что ты хотел сказать. — Джаспер вскочил, плеснул в два бокала бренди и вернулся на диван. — Держи!
— Не рановато ли для бренди?
— Мой дорогой Айверс, для бренди никогда не бывает рано. — Он подтолкнул ее под локоть, заставив поднести бокал к губам. Айви послушно сделала глоток. — Вот так. А теперь рассказывай, как тебе удалось вызвать гнев Безумного Маркиза.
— Он вовсе не злился на меня. Просто он вдруг проникся мыслью о моей безопасности и собирается отлучить меня от лаборатории.
Глаза Джаспера округлились.
— Но почему?
— Один из его экспериментов… Ой, что я говорю! Короче, я неправильно повел себя вчера, и теперь он боится отправить меня очередным взрывом прямо на небеса.
Джаспер присвистнул:
— Это, наверное, был тот еще эксперимент… А ты не мог бы хотя бы намекнуть…
— Ты же понимаешь, что нет.
Джаспер кивнул и взболтал бренди в бокале.
— Не бывает лабораторий без опасностей. Мы все это знаем, и он должен был подумать об этом, когда брал тебя к себе. Так что изменилось?
На этот вопрос Айви не могла ответить, хотя саднящее ощущение между ногами упорно напоминало ей, что, не поддайся она своим чувствам к Саймону, ее положению ассистента ничего бы не угрожало.
— По-моему, теперь более, чем когда-либо, ты должен найти какой-нибудь способ убедить его оставить тебя.
Джаспер пожал плечами и чокнулся с Айви.
— Что ты имеешь в виду? Почему теперь более, чем когда-либо?
Его карие глаза вспыхнули восторгом.
— У меня есть новости. Сегодня утром я узнал, что стану ассистентом Бена Риверса на предстоящем Консорциуме, который пройдет в доме Алистэра Гранвиля.
— О, Джаспер, это чудесно! — Айви схватила юношу под руку и прижалась к нему — абсолютно женский поступок.
Сообразив, она немедленно отодвинулась, но было поздно. В комнате повисло неловкое молчание.
Прошла минута, и на улыбчивую физиономию Джаспера вернулось обычное выражение.
— Так что ты сам видишь, Нед, — ты просто обязан быть там. У тебя нет выбора, придется заставить маркиза внять твоим доводам.
— Я постараюсь, — усмехнулась Айви.
— Лоубри! — раздался зычный голос, эхом отразившийся от фасада здания. — Лоубри, старина, где ты?
— Это Аскот. — Джаспер подошел к окну и выглянул наружу. — Прекрати свой кошачий концерт! Я уже спускаюсь. — Повернувшись к Айви, он объяснил: — У нас с Престоном есть дело. Спенсер Йетс тоже сейчас подойдет. Они будут присутствовать на консорциуме, но только наблюдать и делать записи для мистера Куинси и графа Дрейтона. Ты с ними знаком?
— В общем, да. Они же коллеги лорда Харроу. — Айви встала и взяла шляпу. — Не буду тебя задерживать. Все равно лорд Харроу с минуты на минуту приедет за мной.
— Помни, ты должен быть твердым. Стой на своем. Не дай старику вышвырнуть тебя вон.
Айви ничего не ответила, подумав, что уже может быть поздно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Навсегда в твоем сердце"
Книги похожие на "Навсегда в твоем сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллисон Чейз - Навсегда в твоем сердце"
Отзывы читателей о книге "Навсегда в твоем сердце", комментарии и мнения людей о произведении.