» » » » Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)


Авторские права

Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Маленькая Миледи (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая Миледи (СИ)"

Описание и краткое содержание "Маленькая Миледи (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Вы любите истории про «попаданцев»? Тогда эта книга для Вас.

Они Вам надоели? Прочтите эту, она непохожа на остальные.

Вы к ним равнодушны? Только приступите к чтению, и она Вас приятно удивит.

Вы их терпеть не можете, как и их авторов? И Вам того же! И Вас туда же!

Да, Вам не сказали? Рассказывать её мы будем вместе: я и моя любимая вялотекущая шизофрения.

Лицам с неустойчивой психикой читать не рекомендуется.






Хорошо, что разговор перешёл на недавнюю стычку с дознавателем, который, к слову сказать, вместе с сопровождавшим его гвардейским офицером, тоже сидели за столом. Властитель Западных пределов поинтересовался, собираемся ли мы выдавать преступниц.

— О ком это вы, элгар Фортрар? — округлила я свои большие голубые глаза.

— Нэд Баллорд, — лаэр указал на дознавателя, — утверждает, что злодейки обманом и хитростью проникли в ваш отряд. Поэтому желательно, чтобы вы передали их в его руки. Зачем вам конфликтовать с королевским правосудием?

— Никакого конфликта нет. Мы воли короля не нарушали. Наоборот, исполняем её со всем прилежанием. Взяли из тюрьмы переселенцев, везём в дальний край, чтобы над этими землями гордо реяло королевское знамя.

— Значит, это нэд Баллорд чинит вам препятствия? — усмехнулся лаэр, смекнув, куда я клоню.

— Вы же, элгар Фортрар, опытный государственный деятель и лучше меня знаете законы. Этот молодой человек налетел на нас, не предъявив никаких бумаг, даже имени своего не назвав.

— Неправда, я представился, — выкрикнул со своего места дознаватель.

— Только после того, как чуть не началась драка, так как первой предполагаемой преступницей, которую схватил нэд, оказалась я.

— Всё было совсем не так, — воскликнул юноша.

— Мне он сообщил совсем иную версию событий, — нахмурился вельможа.

— Так давайте спросим у его спутника. Офицер, простите, я не расслышала, как вас зовут.

— Самдар Альронд Эврит нэд Северо-Восточной башни города Майрона, — с достоинством произнёс молодой человек, который вряд ли был старше моего мужа, но таким же смуглым и темноволосым, — Сразу скажу, нирта Олиенн слегка преувеличивает.

«Хочет выгородить своего дружка? Заранее сговорились?» — понеслись мысли у меня в голове.

— Вы ведь всё видели? И как нэд Баллорд подъехал ко мне, и как заговорил?

Офицер молча кивнул.

— А как он протянул руку, чтобы сорвать с меня капюшон? Или станете это отрицать?

Гвардеец замялся, что, наверняка, не ускользнуло от хозяина замка.

— Вы отбили её, используя магию, — в словах нэда явственно слышался упрёк.

— А как я ещё могла ответить на подобное бесчинство. Вот вы, элгар Фортрар, что бы сделали, если б так поступили с вашей женой или дочерью.

— Убил бы на месте, — угрюмо буркнул лаэр, сверля взором незадачливого дознавателя, — То, что ваш муж этого не сделал, — добавил он чуть погодя, — говорит или о его хладнокровии, или о том, — властитель Западных пределов усмехнулся, бросив взгляд на Клэра с Роной, — что он был занят чем-то другим.

Меня аж внутри передёрнуло.

— А вы, похоже, не всё мне рассказали, нирта Олиенн, — заметил мой высокопоставленный собеседник.

— У каждого есть свои секреты, элгар Фортрар, и мне не хотелось бы их раскрывать без особой на то необходимости.

— Вот завтра и посмотрим, — ухмыльнувшись, многозначительно заметил лаэр.

Эта его ухмылка не давала мне покоя, когда я поднялась в предоставленную мне комнату. Я терялась в догадках, что же задумал наш гостеприимный хозяин. Да, а где мои вещи, и как разместили наших с Клэром спутников? Спустилась вниз.

В двух шагах от выхода на улицу откуда-то выскочила Рона. Специально что ли в темноте пряталась, меня поджидая. От неожиданности я отпрянула назад. То ли мой испуг, то ли выпитое вино придали проститутке…

Бывшей проститутке.

Бывших проституток, как и бывших… а, ладно… не бывает. В общем, отвага из неё так и пёрла.

— Ты кем меня обозвала, маленькая дрянь! Да я тебя… — девка выбросила вперёд правую руку.

Напрасно она это сделала, право слово. Я тут же схватила и вывернула ей ладонь. Рыжая упала на колени, а я, не долго думая, тут же от всей души приложила её кулаком между глаз. Девица рухнула, как подкошенная, скатившись по ступеням и растянувшись на плитах. Хотелось пнуть её ногой, но я удержалась. Перепрыгнула через бесчувственное тело и выскочила во двор.

Наши фургоны стояли в ряд, наргов давно распрягли и увели. Никого не было, только Фэра копошилась у своей повозки. Я подошла к ней, расспросила что и как. Оказывается, всех уже определили на постой. Скованных хотели посадить в темницу, но Хорх с Гэвой решительно этому воспротивились. Молодцы! А где они сами? Да, действительно. Что за глупый вопрос? Стоило в их поле зрения попасть свободной койке, как они тут же занялись любимым делом!

— Веди! — рявкнула я.

Куда? Зачем? Вправлять мозги! Надоело мне всё! Показывай этих голубков сизокрылых! Сейчас я им устрою! Ах они здесь?! Я со всей силы забарабанила в дверь. Та отворилась, и показались недовольные рожи моих подчинённых. Налетела на них, как коршун, и отчихвостила по полной. Моя отповедь сводилась к тому, что раньше думай о Родине… потому что я тут Родина-Мать… а потом уже о себе.

И где мои вещи? Почему не перенесены и не разобраны? Гэва заикнулась было, что Рона…

— А кто это такая, и где она есть?! — гаркнула я.

Все трое дружно отвели взгляд в сторону. Понятно, что они подумали: и.о. жены господина уже с ним в постели.

— А ну марш заниматься делом!

И принялась раздавать распоряжения.

Мы вернулись во двор и тут же мобилизовали под переноску моего барахла ещё и двух наших воинов, хотя вещей было и не так уж много. Может быть Хорх, Гэва и Фэра и сами справились, но не дважды же им ходить.

Оказывается, Рону уже нашли, и над ней хлопотал кто-то из местных служанок.

— Останешься с ней? — спросила я.

Не-е, ну не зверь же я, наверняка их многое связывает. Фэра скривилась, её глаза сверкнули.

— Вот ещё! Теперь она сама по себе, а я сама по себе, — резко ответила женщина.

То, что рыжая совсем обнаглела, я и сама заметила. Сказала какую-то гадость Хорху, прикрикнула на Гэву. Двух других женщин совсем зашугала. Может и надо было её сразу приструнить, но там бы точно влез Клэр, принялся эту сучку защищать. Выходит и с Фэрой они уже успели поцапаться и разойтись, как в море корабли.

Даже не знаю, куда в тот раз унесли Рону, наверно в комнату Клэриона. Не интересовалась. Мне только и хватило сил, чтобы помыться, переодеться и завалиться спать. Впереди был тяжёлый день. Знать бы ещё, насколько.

Действительно, с утра лаэр устроил судебное разбирательство. Нэда Баллорда ещё раз отчитали за недостойное поведение. Тот извинился, и инцидент был исчерпан. Однако дознаватель потребовал выдать ему женщин. Как он заявил «для дальнейшего разбирательства». Тут уже упёрлась я. А в честь чего это, и по какому праву? Как женщины выглядят, нэд толком не знает, полномочий никаких не имеет. Тот аж взвился, сунул какую-то бумагу. Ну и что там написано? Нечто вроде «подателю сего оказывать всякое содействие». Ну и что это за филькина грамота?

— И где тут указано, что женщины должны быть выданы вам? В чём их вообще обвиняют?

— А что вы их так ревностно защищаете? Нет, ну если б так поступал ваш супруг, это ещё понятно, — усмехнулся лаэр, бросив взгляд на Клэриона, — Но вы то?

— Элгар Фортрар, служебное рвение этого молодого дознавателя весьма похвально, но чтобы вы сделали сами, если б к вам обратились с подобными требованиями, причём, не желая называть причины? Ведь нэд так ничего и не сказал о проступке женщин. Или я не права?

Мы ещё немного поспорили. У меня сложилось впечатление, что лаэр смотрит на наши препирательства, как на бесплатный цирк. О чём я ему и сказала:

— Элгар Фортрар, похоже, бродячие артисты бывают в Ореливоре крайне редко.

Тот только рассмеялся. Но, по-видимому, решил, что балаган пора сворачивать. Тут дознаватель, наконец, разродился, сообщив, в чём же, собственно, обвиняют моих подопечных. Оказывается, они забрали кинжал. Тот самый, в золочёных ножнах, что я вырвала из руки новой хозяйки борделя.

А-а-а, ну так бы сразу и сказал. Пришлось вкратце сообщить, как было дело. Нэд упёрся, мол, клинок принадлежит Тэне. Во всяком случае, так она заявила. О-о, тогда ещё проще. Она напала на мою подопечную? Напала. Я ножик у неё отобрала? Отобрала. Что хочу, то с ним и делаю. Я его подарила Гэве, и, поскольку у той медовый месяц, отбирать обратно не собираюсь. Не хочу портить настроение.

— Но ведь клинок Тэне не принадлежит, он собственность Дома и пошёл в уплату за… услуги.

Ну что за неугомонный юноша. Или ему позарез нужен этот кинжал? Вкратце его история была такова. Некий молодой дворянин хотел подарить его своей невесте, но ту выдали замуж за другого. С горя юноша завалился в бордель, а кинжал пошёл в уплату оказанного ему там внимания, кабы не за половину своей цены, а то и меньше. Может Баллорд и подрядился его вернуть, а, возможно, захапать себе, только ничего у него не вышло.

— Тем более, — заметила я, — Клэрион, документы у тебя?

— Да, — откликнулся тот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая Миледи (СИ)"

Книги похожие на "Маленькая Миледи (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Минаев

Дмитрий Минаев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Маленькая Миледи (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.