Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькая Миледи (СИ)"
Описание и краткое содержание "Маленькая Миледи (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вы любите истории про «попаданцев»? Тогда эта книга для Вас.
Они Вам надоели? Прочтите эту, она непохожа на остальные.
Вы к ним равнодушны? Только приступите к чтению, и она Вас приятно удивит.
Вы их терпеть не можете, как и их авторов? И Вам того же! И Вас туда же!
Да, Вам не сказали? Рассказывать её мы будем вместе: я и моя любимая вялотекущая шизофрения.
Лицам с неустойчивой психикой читать не рекомендуется.
— А моё согласие вам на это не требуется?! — сурово спросил Клэр, понемногу начиная закипать.
Действительно, что-то этот молокосос разошёлся. Таких вольностей дознаватели себе и в столице не позволяют. Что уж говорить о владениях сеньоров, где они высшая власть. Пусть мы до своей вотчины не добрались, но это ничего не меняет.
— И, кстати, вы не представились.
Оказывается, нас почтил своим вниманием младший королевский дознаватель Баллорд, нэд Северо-Западной передовой башни. Его то нам и не хватало для полного счастья. Молодой человек напор несколько ослабил, но от своего не отступил. Клэр его вежливо послал, на что чиновник пообещал пожаловаться лаэру Западных пределов.
— Жалуйтесь, скатертью дорога, — буркнул мой супруг.
— Здорово, Клэр, — хлопнул моего мужа по плечу здоровенной лапищей похожий на медведя светловолосый дворянин в чёрно-серо-белом костюме, цветов лаэра Запада.
И тут же бухнулся рядом на стул, ничуть не сомневаясь, что никаких возражений не последует. Был он постарше Клэриона, голубоглаз, коротко подстрижен, с аккуратной бородкой и усами. Напротив него, то есть рядом со мной, коротко поприветствовав нас, уселся его спутник. Почти точная копия напарника, только сам он был помоложе, волосы темнее, бороды не было, только усы.
— Говорят, ты высоко взлетел, стал ниртом Золотого леса? Растёшь, — продолжал меж тем бородатый.
— Ну не все же рождаются наследниками, лаэрин Тамаронн, кому-то приходится искать собственную дорогу.
— Отец считает, что нам с братом ни к чему служить под началом всяких недоумков, всё равно у них ничему хорошему не научишься, — заявил тот, что помоложе, — Ладно, ты лучше скажи, — добавил он, понизив голос, чтобы не расслышали соседи… Пусть раннее утро, но в таверне уже были посетители, а, может, они тут, судя по состоянию некоторых, всю ночь напролёт просидели… — где та чертовка…
Вообще-то он сказал «демоница».
Но смыл то, был тот же самый.
…на которой ты женился. Это ж надо, переодеться адептом Хаоса и вломиться в королевский дворец, что Его Величество выскочил в окно в одних подштанниках. Да, и скажи на милость, чего ради ты таскаешь с собой этого ребёнка? — он указал на меня, — Я, честно говоря, не поверил, что ты переключил внимание на маленьких девочек. А тут, не знаю, что и думать, ведь раньше за тобой подобных грешков не водилось.
— Что ж, лаэрин Тамаронн, лаэрин Даимбер, позвольте вам представить мою жену нирту Олиенн Вайрин Эсминн.
Как же вытянулись у них лица, любо-дорого посмотреть.
— В свою очередь позвольте поблагодарить вас за приглашение, откликнулась я.
— Какое приглашение? — растерявшись, выдавил из себя старший.
— Как какое?! — удивлённо хлопаю глазками, — Вы же не просто так сюда… пришли (чуть не брякнула «припёрлись»). Ведь вас прислал отец, чтобы пригласить нас в гости. Разве не так?
Младший кивнул, его брат уставился на меня.
— Мы будем рады засвидетельствовать своё почтение элгару Фортрару.
М-да, теперь понятно, с чего строители делали копию, когда строили Верлен. Вот только Ореливор не был новоделом. Его внутренний периметр был гораздо старше внешнего. Об этом можно было судить по грубо обработанным камням, из которых он был сложен. Высота стен и размеры башен тоже отличались. Не то, что внешний периметр, выстроенный, будто по ниточке, по единым пропорциям.
Но это я поняла только потом, когда любовалась на замок и его окрестности из окна. А сначала мы проследовали в приёмный зал, где уже были накрыты столы. Вот только уже во дворе произошёл казус. Как я уже говорила, Клэр путешествовал верхом, а сейчас к нему присоединилась и Рона. Перед крыльцом донжона мой муж ловко соскочил с нарга и помог слезть своей спутнице, которая, на мой взгляд, специально изображала умирающего лебедя, лишь бы подольше побыть в его объятьях.
— О-о, элгар Клэрион, и вы, очаровательная леди, прошу вас, проходите, — расшаркался перед ними румяный толстячок средних лет.
Мой супруг, даже не оборачиваясь, где я, что со мной, проследовал вперёд. Не-е-е, обидно мля! Да и Хорх тоже хорош! Первым делом помог спрыгнуть своей жене, да так и застыл с ней в неразрывных объятьях, полностью отключившись от остального мира. А я, как дура последняя, застряла на облучке. Ну не сигать же мне с такой высоты, так и убиться можно насмерть. Ещё и сверкаю, вдобавок, как ёлка новогодняя, очередным расшитым золотом платьем, доставшимся мне от принцессы. Думала, дура, впечатление на лаэра произвести, престиж мужа повысить! Ну, кобелина, дождёшься у меня! Глаза наполнились слезами, и я едва не разрыдалась.
— Позвольте, нирта Олиенн, вам помочь?
О-о-о, это младший из братьев протянул руки. Я скользнула в его объятия. Молодой человек и не подумал опускать меня на землю, а, подхватив, как пушинку, быстро побежал вверх по ступенькам.
— Иначе нам вашего ветреного супруга никак не догнать, — ответил он на мой невысказанный вопрос.
— Вы женаты, лаэрин Даимбер?
— О чём это вы, нирта?
— Просто завидую вашей спутнице жизни, которой достался такой заботливый муж.
Мужчина усмехнулся.
— Ваши бы слова, да туэрине Яллоинн в уши.
— Она ваша невеста?
— Могла бы ею стать, если б не воспылала страстью к некому нэду Эльваду.
— Уж не тот ли это герой, что собрался повторить деяния Создателя?
— Думаю, ему это не грозит, — усмехнулся лаэрин, опуская меня на пол перед распахнутыми дверьми, в которые только что вошли Клэр с Роной.
— Клэрион Инзальг Даимбер нирт Золотого леса с супругой! — провозгласил забежавший вперёд толстячок.
— Давно не виделись, племянник. А это та самая особа, что разбудила Его Величество посреди ночи и резала лезвия вриннов тёмным клинком, как масло? — прозвучал с трона (по-другому назвать это массивное резное кресло язык не поворачивался) сочный баритон.
Что ж, мой выход. Я величественно проследовала вперёд и встала в двух шагах справа от мужа, к левому локтю которого, как приклеенная, прилепилась Рона. Все удивлённо уставились на меня. В том числе и лаэр Западных пределов. Величественный такой дядька, сразу было видно, в кого пошли его отпрыски.
— Знакомьтесь, моя супруга Олиенн Вайрин Эсминн нирта Золотого леса, — наконец выдавил Клэр.
— А вторая тогда кто? — изумился толстяк.
— А это игрушка моего мужа. Я же беру с собой в кровать куклу, чтобы легче уснуть, — мой тонкий голосок прозвенел в тиши зала.
Пару мгновений стояла мёртвая тишина.
— У-ху-ху-ху, — первым рассмеялся лаэр.
Затем послышались осторожные смешки. Что интересно, муж на это никак не отреагировал, а, может, и не услышал ничего. Только стоял, да с дурацкой улыбкой пялился на предмет своего обожания, будто пыльным мешком по голове ё… пристукнутый.
— И вы не правы, элгар Фортрар! — решительно заявила я, когда смех стал стихать.
— В чём это?! — нахмурился тот.
— Клинок Тьмы не режет металл, как масло. Он рубит его, как лёд… со звоном.
И вот, уже не знаю который час, идёт пир горой. Не то чтобы много было народа, но человек двадцать наберётся. Только не запомнила я поимённо этих персон, да и не особо старалась. Вот с младшим сыном лаэра я потом встречалась… Но стоит ли забегать вперёд? Наверно нет.
В общем, дворяне ели, пили, веселились. За столом пошли шутки, которые маленьким девочкам слушать не полагается… да и большим тоже не рекомендуется. Оглянулась туда-сюда. Остались только мы с Роной. Все женщины куда-то испарились, даже супруга хозяина замка нас покинула. Я этого и не заметила, потому что, сидя по правую руку от лаэра, отвечала на его вопросы. По-возможности правдиво, особо ничего не утаивая, лишь несколько раз сослалась на иерархов церкви.
В своих расспросах элгар Фортрар был весьма настойчив. Пришлось ему выложить и про «Коготь Тьмы» и про Меч Света. Ну а почему бы нет, всё-таки он, вроде как наше прямое начальство. С большой долей вероятности нам потребуется помощь лаэра. И именно от него будет зависеть успешный исход нашей миссии. Пусть от Клэра Омлу с неба никто не потребует, но и провал с оглушительным треском нам тоже ни к чему.
Ну и заодно я сама поинтересовалась, как там за Западным перевалом? Шалят ли табиры, и что вообще о них слышно? А как на дороге? Разбойники не нападают? Лаэр пытался меня успокоить, но что-то мне говорило, что то ли он не совсем в курсе происходящего, то ли это его очень мало волнует.
По мере развития нашей беседы вельможа стал посматривать на меня всё более настороженно. Видно моё поведение, да и речь тоже, совсем не вязались с образом маленькой девочки. Ну и чего делать? Запоздало начинать строить из себя дурочку? Он же мне всё равно не поверит, только вообразит чёрт знает что.
Хорошо, что разговор перешёл на недавнюю стычку с дознавателем, который, к слову сказать, вместе с сопровождавшим его гвардейским офицером, тоже сидели за столом. Властитель Западных пределов поинтересовался, собираемся ли мы выдавать преступниц.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькая Миледи (СИ)"
Книги похожие на "Маленькая Миледи (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Маленькая Миледи (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.