Патрисия Пелликейн - Формула счастья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Формула счастья"
Описание и краткое содержание "Формула счастья" читать бесплатно онлайн.
Любовь и деньги. Деньги и любовь. Эти две вещи составляют смысл жизни для большинства людей. Не исключением является и героиня романа Кейси Моррисон.
Ей, учительнице в провинциальном городке, нелегко живется материально, и она вынуждена пускать жильцов. Кейси влюбляется в своего квартиранта и понимает, каких радостей была лишена до встречи с ним.
Неожиданно став богатой, она все-таки делает для себя выбор, что в жизни важнее — любовь или деньги.
— Замолчи и выпусти меня отсюда.
Джек с улыбкой посторонился, а когда Кейси проходила мимо, он, смеясь, сдернул с нее полотенце.
Кейси вскрикнула и, ринувшись к кровати, через мгновение оказалась под простыней.
— В следующий раз я завернусь потуже, — пообещала она.
Джек шел к ней, совершенно не стесняясь собственной наготы.
— Запомни, что при любой возможности я готов любоваться твоим телом.
— И мои возражения не будут приниматься во внимание?
— Боюсь, что нет. — Последовала пауза. Потом Джек сел рядом с ней на кровать. — Тебе это неприятно?
Кейси улыбнулась этому вопросу, с любовью глядя на Джека.
— Что ты скажешь? — спросила она, сбрасывая с себя простыню.
Джек долго молча рассматривал ее тело.
— Я скажу, что ты самое прекрасное существо, которое я когда-либо видел.
— Существо?
— Женщина, — поправился он, закрывая рот Кейси поцелуем.
Кейси сидела на кровати рядом с Джеком, снимая с его руки промокшую повязку.
— Нельзя было подставлять ее под воду, Джек.
— Ерунда.
— Конечно, если не думать об инфекции.
Она была не одета, потому что Джек не позволил ей сделать это. На ее коленях были разложены бинты, мазь и марлевые салфетки.
— Хочешь, я дам тебе еще таблетку?
— Не надо, я и раньше не принял ее.
— Но я сама дала таблетку тебе и я видела, что ты ее принял.
— Я сразу же вынул ее и положил в карман.
— Зачем? — нахмурилась Кейси.
— Затем, что не хотел валяться сонным чурбаном на твоей кушетке, а хотел вот этого… — сказал он и, коснувшись рукой ее груди, стал поглаживать розовые соски. Потом он взял длинные пряди ее золотистых волос и расправил их на ее груди. Он никак не мог решить, что ему больше нравится.
— Когда ты примешь таблетку, мы больше не будем этим заниматься, — ответила она, отмахнувшись от его руки.
— Но у меня совсем другие планы.
Кейси бросила в сторону Джека укоризненный взгляд.
— Тебе совсем не больно из-за нее? — спросила она, указывая на забинтованную руку.
— Мне больно из-за тебя.
— Я делаю тебе больно? — с испугом спросила Кейси.
— Да, тем, что отталкиваешь мою руку.
Кейси собрала все перевязочные средства и положила их на тумбочку у кровати.
— У тебя удивительно ограниченное мышление, — со вздохом заметила она.
— Тебе с самого начала следовало понять это, милая.
Прошел примерно час, пока в тишине вновь не раздался голос Джека:
— Скажи мне снова.
— Что? — спросила Кейси сквозь сон.
— Ты знаешь. — Утомленная Кейси лежала рядом с Джеком, положив голову ему на плечо. — Ну, скажи мне.
— О том, что я тебя люблю? — Она сладко зевнула.
— Да.
Кейси потянулась и опять уютно прижалась к Джеку.
— Мне кажется, я только что говорила это.
— Нет, не говорила. А я не слышал. Скажи.
— Я люблю тебя.
Джек радостно засмеялся, теснее прижимая к себе Кейси.
— Я не могу поверить в это. Я не могу поверить тому, что слышу.
— Почему?
Джек уткнулся лицом в ее влажные волосы.
— Потому что я, кажется, целую вечность ждал этого.
Кейси покачала головой.
— Мы знаем друг друга только две недели.
— Это неважно. Я помню, что полюбил тебя на второй или на третий день.
— Правда? Так скоро?
— В отличие от некоторых, Кейси, — Джек многозначительно посмотрел на нее, — я способен довольно точно определить свои желания.
— Ты же сказал, что это заняло у тебя два или три дня, — напомнила Кейси.
— Ну, а у тебя — целые две недели, — парировал Джек.
— Едва ли не вечность, да?
Джек провел рукой по телу Кейси и прижал ее к себе.
— Во всяком случае, не меньше столетия.
— Я что-то не заметила, чтобы ты чахнул без меня. Напротив, я видела, что скучать тебе было некогда.
Джек рассмеялся, поняв, что Кейси имела в виду Барбару и ее ежедневные визиты в гараж, где он работал.
— Надо же мне было что-то делать.
— Что ты имеешь в виду? — Кейси слегка отодвинулась, чтобы лучше видеть лицо Джека. — Так чем же ты занимался?
— Я возбуждал твою ревность.
— Нет, — попыталась протестовать она.
— И мне даже не пришлось прилагать для этого особых усилий.
Все-таки этот человек был невыносимо самонадеян.
— Мне вовсе не доставляет удовольствия ставить тебя на место, когда ты начинаешь распускать хвост… — начала она, нахмурившись.
— Но сейчас у тебя чешутся руки, — закончил Джек, усмехаясь.
— Я никогда не испытывала ревности, — сказала Кейси, пристально глядя на него.
— До сих пор.
Кейси вскочила на колени, великолепная в своей наготе. Голова наклонена, волосы струились потоком, прикрывая половину груди. Не замечая этого, Кейси угрожающе склонилась над ним. Джек же с усмешкой наблюдал за ней, не отрывая взгляда от ее обнаженной груди.
— Нет.
— Ревновала.
Не выдержав, Кейси стукнула Джека выдернутой из-под его головы подушкой.
— Ненавижу мужчин, уверенных в том, что они осведомлены обо всем на свете, — констатировала она.
— Слишком поздно, — заметил Джек. — Ты не можешь меня ненавидеть, потому что уже полюбила.
— Ну и что из этого? — спросила Кейси, награждая Джека взглядом, ясно говорящим, что одно вовсе не исключает другого. — В отличие от некоторых, — заявила она, снова ударяя Джека подушкой, — я могу и то, и другое одновременно.
Джек повалил ее на спину, и они покатились по кровати, весело смеясь.
— Боже, я люблю тебя!
— А как же Барбара? — язвительно спросила Кейси, проводя рукой по его груди и спускаясь к бедру.
Лицо Джека расплылось в счастливой улыбке, когда рука Кейси наконец добралась до самой важной части его тела.
— Какая Барбара? — переспросил он.
— Уходи, — простонала Кейси, чувствуя, как Джек целует ее спину, тычется носом, щекочет языком и подбородком.
— Ты совсем спихнула меня с кровати во сне.
— Отстань, — жалобно проворчала она. — В конце концов, я сплю. — Кейси лежала на животе, и ее слова доносились до него, приглушенные подушкой.
— Ты сюда включаешь и те три раза, когда я будил тебя ночью?
— Четыре. Это четвертый, и у меня больше нет сил. — Кейси чуть не плакала.
Джек шлепнул ее по заду.
— Ну а ты в эти минуты, разумеется, был; лишь невольным участником событий?
— Я была только наблюдателем.
Джек фыркнул, демонстрируя свою осведомленность относительно истинного положения вещей.
— Ну что ж, — сказал он. — Если я что-то и сделал, то считай, что это получилось невольно.
Он опять засмеялся.
— Что ты за человек? — жалобно протянула Кейси. — Разве можно чувствовать себя, как ни в чем не бывало, обходясь почти без сна?
— Я счастлив и ничего не могу с этим поделать.
— Я тоже. Давай спать.
Джек угомонился только через час.
Кейси пробудилась через несколько часов с ощущением незнакомой прежде боли. Застонав, она перевернулась на другой бок.
— Надеюсь, ты разуверишь меня в том, что, просыпаясь по утрам, я обречен слышать твои бесконечные стенания.
Джек стоял в дверях ванной комнаты. Единственным покровом на его теле было висящее на шее полотенце. Он уже успел принять душ. На чисто выбритом лице сияла довольная улыбка. Кейси посмотрела на него недобрым взглядом.
— Обещаю растормошить тебя, — произнес он с вызовом.
— Джек, если ты ко мне прикоснешься, клянусь, я…
—…я буду благодарить небеса за каждое мгновение этого прикосновения, — закончил Джек начатую ею фразу.
Кейси захныкала.
— Вылезай из постели, лежебока, — позвал он, смеясь.
— Еще два часика, — умоляла Кейси.
— Ладно, я пошел на кухню готовить кофе, — ответил Джек и направился к двери. Кейси лениво потянулась, уверенная, что ей даровано еще несколько минут отдыха. Вдруг она вспомнила. Вот-вот должна приехать Меган, а Джек отправился на кухню голый… Она вскочила, протирая глаза, и взглянула на часы, стоящие на ночном столике. Боже мой!
Кейси накинула халат и стала метаться по комнате в поисках трусов Джека. Куда он девал их? Бросив поиски, она схватила полотенце и устремилась на кухню. Вдруг оттуда раздался пронзительный женский вопль и стук упавшего на пол тяжелого предмета.
Влетев в кухню, она обнаружила стоящего посреди нее Джека, голого, одинокого и недоумевающего. Дверь, ведущая во внутренний дворик, была распахнута. С улицы доносился рев мотора отъезжающей машины.
Сняв с шеи полотенце, Джек принялся неторопливо повязывать его вокруг бедер. Чуть-чуть поздновато, подумала Кейси. Он поднял лежавшую на полу сковородку, затем обернулся и заметил стоящую в дверях Кейси.
— А что, у твоей сестры есть ключи от дома?
Поджав губы, Кейси кивнула.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Формула счастья"
Книги похожие на "Формула счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрисия Пелликейн - Формула счастья"
Отзывы читателей о книге "Формула счастья", комментарии и мнения людей о произведении.