Никола Марш - Флирт — моя стихия!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Флирт — моя стихия!"
Описание и краткое содержание "Флирт — моя стихия!" читать бесплатно онлайн.
Соблазнить профессора археологии, пусть даже такого именитого, как Эйдан, для обольстительной и легкомысленной Бетани Уокер не составило труда. Но она никак не ожидала, что и сама влюбится в него. Тут-то и началось самое интересное…
Бетани вскрикнула от неожиданности.
— Вы сумасшедший! — проговорила она.
— Думал, вам по душе такие выходки.
— Просто от вас я этого никак не ожидала, — призналась эта блондинка, чья непосредственность нравилась ему все больше и больше.
— Вот видите, Бет, оказывается, и кабинетные зануды могут удивлять, — рассмеялся он, с удовольствием наблюдая ее растерянность.
Он распахнул перед Бетани дверь, и они вошли в небольшой уютный ресторанчик.
— Здесь подают изумительный шоколадный торт, — прошептал он на ухо своей спутнице.
— Вы змей-искуситель, — кокетливо сказала она.
— Я стараюсь, — отозвался Эйдан. — Видите, как мы друг на друга действуем. Вас увлекли загадки археологии, тогда как я пустился во все тяжкие.
— Так уж и во все? — провокационно улыбнулась ему Бетани.
— Лиха беда начало… — многообещающе проговорил мужчина.
— Хорошая была идея, заманить вас сюда! Доедайте все, чтобы ни крошки на тарелке не осталось, — поставил он условие, когда Бетани попыталась воспользоваться салфеткой.
— Эйдан, — жалобно произнесла она.
— Ничего не хочу слышать. Еда денег стоит, — решительно пресек мужчина.
— Я заплачу, — попыталась отговориться девушка.
— Слышать об этом не желаю. Доедайте.
— Я лопну, если съем еще хоть крошечку, — отказывалась она, встряхнув светлыми волосами.
— Хотите обидеть шеф-повара? — прищурившись, прошептал он.
— Очень вкусно, правда… Но…
— Никаких «но», Бет!
— Вы мне нравитесь, Эйдан. Но порой бываете невыносимы, — проговорила девушка, стоически доедая десерт.
— Вы мне тоже нравитесь, и с каждой ложечкой все больше и больше, — сознательно поддразнил ее босс.
— Эйдан, неужели то обстоятельство, что мы работаем вместе, должно как-то негативно влиять на наши личные отношения? — серьезным тоном спросила она. — Вы ведь рисковый парень, увлекающийся.
— И что? — тихо спросил он.
— Дайте мне шанс, Эйдан, — нежно попросила его девушка.
— Бет, вы в самом деле такая отчаянная или просто так хочется победить в этой игре? — серьезным тоном осведомился мужчина, щуря свои ясно-серые глаза.
— А вы как думаете? — хитро спросила она.
— Думаю, вам просто неймется меня переломить, — прямо ответил он.
— И только из-за этого подозрения вы готовы упустить такую восхитительную девушку? — игриво поинтересовалась Бетани.
— Если вы так же настойчивы, как и бесшабашны, мне это вряд ли удастся, — рассмеялся босс. — Поживем — увидим.
— Ради вас я перешла на низкий каблук. Разве такая жертва на достойна поощрения? Сейчас доем этот торт. Вы будете самым бессердечным археологом, если не компенсируете мне эти страдания, профессор.
— А как, по-вашему, я должен это сделать?
— Спросил человек, который целуется как бог, — прошептала Бетани, промокнув предварительно губы салфеткой.
— Мисс Уокер, — строгим тоном попытался призвать ее к порядку Эйдан Восс, но ее шаловливое личико было уже напротив.
— Только не говорите, что не хотите поцеловать меня. Я же такая милая.
— Да-да, милая, очень. Но это только часть проблемы, Бетани, — покачал он головой.
— А в чем же состоит другая часть проблемы? — полюбопытствовала она, дотронувшись кончиком носа до его щеки.
Эйдан вздохнул.
— Если я вас поцелую, этим ведь все не закончится?
— Только начнется, — пообещала она.
— Вот именно.
— А вам разве этого не хочется? — искренне удивилась Бет.
— В том-то и дело, что хочется, — признался Восс, стараясь до последнего сохранять хладнокровие.
— Ах… — горячо шепнула она и словно вся обмякла от этого признания.
— Но это ничего не значит, если есть четкое осознание, что ни в коем случае не следует этого допускать, — тотчас оговорился он.
— Как вы можете так жить, Эйдан? — раздраженно процедила она и откинулась на спинку стула, насупившись и скрестив руки на груди.
— Эта реакция лишний раз подтверждает, что вы капризный избалованный ребенок, Бетани, — сказал он.
— Я просто знаю, чего хочу. Мне нужна эта работа, Эйдан. И я буду старательно ее выполнять. Но работа — это еще не вся жизнь! Во всяком случае, наши отношения на ней никак не скажутся.
— У нас нет никаких отношений, Бет, помимо профессиональных, — холодно заметил мужчина.
— Но могли бы быть к взаимному удовольствию, — не преминула она заметить. — Вам просто нравится меня мучить, — добавила девушка.
— Это правда. Мучить вас весьма интересное занятие, — рассмеялся мужчина.
— Скажите хоть, долго еще? — прощебетала она.
— Прекратите, — попытался остановить ее Эйдан.
Но Бетани была словно одержимая. Она настойчиво притянула его за лацкан пиджака к себе и яростно впилась ему в губы.
Конечно, он не стал от нее отбиваться. Да это было бы бесполезно. Они вызывающе долго и чувственно целовались у всех на виду до тех пор, пока хватка Бетани не ослабела. Ее руки соскользнули с затылка Эйдана, и он смог без проблем вернуть ее на свое место.
Она смотрела на него словно сквозь легкую пелену, голова шла кругом. Он мило улыбнулся ей.
— Полегчало? — тихо спросил он.
— Не думаю, — смущенно отозвалась она.
— Это уже не легкий флирт, а сексуальное домогательство, Бетани, — предупредил он свою подчиненную.
— Вы хотите подать на меня в суд? — всерьез спросила она, дотронувшись рукой до белокурых волос.
— Мог бы. Благодаря вашей выходке у меня теперь есть армия свидетелей, — проговорил Эйдан, окинув взглядом посетителей ресторана.
— Вы правы, — кивнула она. — И как теперь быть?
— Как быть? — переспросил он. — Я и сам толком не знаю.
— Что бы вы ни решили, профессор, вы лучший! Так и знайте, — объявила она. — Меня еще никто не целовал с такой нежностью.
— Приятно слышать, — подчеркнуто спокойным тоном констатировал он. — Допивайте свой кофе, Бет. Пора возвращаться в галерею, — начальническим тоном вернул он ее с небес на землю.
— У меня сегодня больше нет экскурсий. Мне обязательно возвращаться в музей? — спросила его Бетани Уокер.
— Вы забыли про подготовку новой экспозиции?
— Нет, не забыла. Но мы могли бы отложить лекцию по истории и археологии до завтрашнего вечера. Или у вас какие-то планы, профессор? — хитро осведомилась она.
— Бет, у меня для вас есть работа, — объявил директор.
— Какая?
— Я хочу, чтобы вы поработали с энциклопедиями в библиотеке музея, а также нашли кое-что в нашем архиве.
— Звучит соблазнительно, как «шоколадный торт». Для вас, профессор, все что угодно, — сладким голоском отозвалась девушка.
— Дело в том, что до того, как ваша кузина утратила свою феноменальную маневренность, мой отец обычно ей поручал всю подготовительную работу по организации сбора средств на развитие музея. А поскольку у вас такие резервы нерастраченной энергии, я решил поручить эту деятельность вам.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Бетани бессознательно накручивала пряди своих белокурых волос на пальчик, склонившись над раскрытой энциклопедией. Сначала она чихала, подняв с непривычки большое облако книжной пыли, затем стала осторожно переворачивать пожелтевшие страницы. Делая пометки в своем блокноте, она постепенно увлеклась, принялась бродить от ссылки к ссылке. Прежде ни одна из археологических тем не увлекла бы ее с такой силой. Но теперь, приобщившись к большому, сложному и интересному делу, она стала необыкновенно восприимчива ко всему, о чем рассказывали эти книги. Далеко не все она понимала, да и дословность усвоения не была ее целью. Бетани открыла для себя совершенно незнакомый мир и теперь осматривалась, свыкалась, прикипала. Тем старательнее, что этот мир мог с ней разделить такой человек, как Эйдан Восс.
Каждая следующая пометка в блокнотике приближала Бет к новой встрече с ним. Только он, и никто иной, должен был пролить свет на все вопросы и недоумения начинающего исследователя. И было бы идеально, если бы директор выбрал для этих целей какой-нибудь уютный ресторанчик или даже более приватную атмосферу. Бет успевала подумать и об этом, склонившись над томами, внушающими трепет своими объемами.
До дому Бет добралась тем вечером поздно. Во-первых, засиделась в библиотеке, во-вторых, возвращалась не спеша. Было о чем пораздумать. Она не тратила время на анализ уже совершенных поступков. Ее мысленный взор всегда был устремлен в светлое будущее.
По дороге ей вздумалось связаться с Ланой. Она машинально воспользовалась кнопочкой быстрого набора.
— Привет, сестренка. Это твоя протеже! — произнесла она.
— Узнала, — рассмеялась та в ответ.
— Как ты? Как ножка? Все справляются, велят передавать привет и наилучшие пожелания. Хотелось бы сделать это лично. Но сегодня я уже припоздала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Флирт — моя стихия!"
Книги похожие на "Флирт — моя стихия!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никола Марш - Флирт — моя стихия!"
Отзывы читателей о книге "Флирт — моя стихия!", комментарии и мнения людей о произведении.