» » » » Хэди Уилфер - Легкая добыча


Авторские права

Хэди Уилфер - Легкая добыча

Здесь можно скачать бесплатно "Хэди Уилфер - Легкая добыча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэди Уилфер - Легкая добыча
Рейтинг:
Название:
Легкая добыча
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1181-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легкая добыча"

Описание и краткое содержание "Легкая добыча" читать бесплатно онлайн.



Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…

Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.






Ричард обычно возвращался домой поздно вечером, когда малышке уже было пора ложиться спать. Однако в иные дни еще оставалось время, чтобы поболтать с Пат или почитать ей книжку, что он и делал с превеликим удовольствием. Но однажды девочка честно заявила ему, что эти поучительные истории годятся только для маленьких.

Во время их бесед Лиз старалась, что называется, не возникать. Хотя, конечно, они не раз ужинали втроем. О, это были замечательные минуты. Вот только ревнивые мысли Лиз о Флоренс… Была ли эта женщина частью личной жизни Ричарда? Или она не имела к ней никакого отношения? Тогда кто? Девушка знала, что Ричард часто уезжает по вечерам, но куда и зачем, не имела ни малейшего представления.

В свободные часы Лиз прилежно рисовала в комнате, приспособленной под студию. Приближалось время ее возвращения в колледж. И на тот же срок она назначила себе добиться полного «разоблачения» Ричарда.


Погода испортилась, похолодало. Даже в доме было довольно прохладно. Лиз сидела в своей студии, надев свитер. Где его черти носят? Она не слышала, чтобы хозяин возвратился домой. А может, я просто пропустила момент, когда он пришел?

Спальню Ричарда Лиз, конечно, обследовать не решилась. Заглянула в кухню, столовую, в гостиную. Ни души. Тогда она все же приблизилась к спальне. Из-под двери пробивалась полоска света, слышался приглушенный мужской голос.

На какой-то миг Лиз стало стыдно. Но, как говорится, цель оправдывает средства! Пути к отступлению не было. Прислушавшись, она поняла, что Ричард говорит в диктофон. Как долго он уже дома? Рука девушки как бы сама поднялась, чтобы постучать в дверь. В ответ послышалось:

— Войдите.

Обернувшись, Ричард увидел Лиз и, похоже, скорее удивился, чем разозлился.

— Чему обязан?

Голос его был абсолютно нейтрален, но Лиз все же смутилась.

— Простите, я не хотела помешать вам.

Ответа не последовало. Надавив пальцами на прикрытые веками глазные яблоки, Ричард выключил диктофон, затем компьютер. Потом он произнес, не глядя в сторону Лиз:

— Все в порядке, я уже обалдел от работы, пора заканчивать.

— Да у меня, собственно, ничего срочного нет. Я хотела только немного поговорить о Пат.

— Что-нибудь серьезное? — встревоженно поинтересовался Ричард.

— Нет, ничего особо серьезного.

— Может быть, пойдем в гостиную? Там беседовать будет удобнее.

Лиз не была уверена, что ей сейчас больше всего не хватает именно комфорта, но покорно потянулась за Ричардом. Подойдя к бару, мужчина налил себе в стакан джина, добавил тоник, а потом поинтересовался, не желает ли она присоединиться. Девушка кивнула головой в знак согласия, и он сделал коктейль для нее.

— Ну так в чем же дело?

Ричард разместился в большом кресле и вытянул ноги. Потом сделал большой глоток, выжидательно посмотрел на Лиз.

— Просто я хочу проинформировать вас о нашем разговоре с Пат по поводу смены школы.

— Когда был разговор?

— Сегодня вечером.

— Ну и…

— Она немного напряжена из-за перспективы новых знакомств.

— Надеюсь, вы объяснили девочке, почему ей надо перебраться в новую школу?

— Да, я попыталась доказать Пат, что в старую школу теперь добираться далековато. И все же девочка озабочена очередной необходимостью что-то менять в своей жизни.

— Мне кажется, тут она приживается вполне нормально. Или с ее стороны были какие-то жалобы, нарекания, о которых я не знаю?

— Нет…

— А если бы были, вы бы мне сказали?

Поколебавшись несколько секунд, Лиз неохотно выдавила:

— Думаю, что сказала бы.

— Отлично. Надеюсь, что вы и в дальнейшем не станете скрывать от меня любые проблемы с моей дочкой, если таковые возникнут.

Ричард осушил свой стакан и, держа его в руке, внимательно посмотрел на девушку.

— А я и не забываю о том, что вы отец Пат.

— В связи с этим есть одна тема, которую я хотел бы обсудить с вами. — У Лиз внутри все оборвалось от какого-то неясного дурного предчувствия. — Мы вдвоем должны определить наиболее подходящий момент для того, чтобы рассказать малышке, кем я ей на самом деле прихожусь.

— Нет, еще рано!

Эти слова вырвались у Лиз почти непроизвольно. Конечно, она понимала, что Ричард не может бесконечно исполнять роль «друга семьи», но перспектива открыть девочке тайну в ближайшем будущем привела ее в панику.

— Так когда же?

Голос Ричарда прозвучал ровно, но решительно. Он задал вопрос на волнующую его тему и хотел получить четкий ответ. Лиз, преодолевая панику, стала путано объяснять, что пока не знает, готова ли девочка морально к очередному повороту судьбы. Как воспримет Пат такую новость? Она ведь не сомневается, что ее отцом был покойный Роберт.

— Но ведь он все-таки отцом не был, а я действительно ее отец! И останусь им до конца моих дней.

Лиз на это нечем было возразить. Она тянула из своего стакана джин с тоником, а когда он опустел, безропотно позволила Ричарду снова наполнить его. Девушка уже явственно ощущала действие алкоголя, но решила продолжить, лишь бы иметь возможность помолчать.

— Мне кажется, что вы внутренне уже готовы решать эту сложную проблему. Ведь когда бы Пат ни была сказана правда, она поначалу ошеломит ее. Но надо учесть вот что: если мы станем и дальше тянуть с этим, то у нее будет весьма веский резон поинтересоваться, почему мы не рассказали ей обо всем раньше. — Ричард сидел в кресле, скрестив ноги, и пристально смотрел на свою собеседницу, будто пытаясь понять, что происходит у нее внутри. — К тому же в роли «друга семьи», — его губы скривились в довольно циничной улыбке, — я не могу ни давать ей указания, ни делать замечания, ни тем более ее наказывать.

Лиз ощутила, что зря выпила подряд две порции коктейля. Она размякла и уже была не в состоянии оказать ему отпор.

— Я понимаю вас и принимаю ваши доводы, — пролепетала она. — Но мы еще так недолго живем под одной крышей!.. Надо бы выждать какое-то время.

— Прошу вас растолковать, что вы имеете в виду, употребляя выражение «какое-то время».

— Ну, может быть… несколько месяцев.

— Об этом не может быть и речи!

— Вы спросили, я ответила.

— Позвольте мне подкорректировать вас. — Пальцами руки, вытянутой вдоль подлокотника кресла, Ричард выстукивал какую-то мелодию. Лиз как завороженная смотрела на эти длинные пальцы, потом усилием воли перевела взгляд на лицо. — Это полугодие практически завершено. Следующее Пат начнет в другой школе. Я отпущу ей некоторое время на вживание в новую обстановку. А потом открою истинное положение вещей, с вашей помощью или без таковой.

Лиз ощутила, как ее лицо покрывается румянцем.

— Выходит, вы стали оплачивать мне уход за вашей дочерью и автоматически лишили меня права голоса и возможности высказать свое мнение? Значит, мое дело следить за тем, чтобы она была накормлена, ухожена и сделала уроки. Мне положено отвозить ее в школу и забирать оттуда. А то, что она моя племянница, ничего не значит?

— Не будьте смешной. Я говорил совсем не об этом. — Ричард помотал головой, будто отгонял надоедливую муху. — Вы воспитываете ее согласно определенным моральным принципам, и я благодарен вам за это. Но вы не должны считать, будто одна отвечаете за будущее девочки.

— Предыдущие полтора года так и было.

— Однако ситуация изменилась. — Ричард вздохнул. — Ну почему вы такая упрямая? Может, опасаетесь перемен в своей судьбе, когда Пат узнает, кто я ей на самом деле?

Лиз бросила на него гневный взгляд из-под ресниц. Нет, она не боялась того, что Пат узнает правду. А очерченная им перспектива ей в голову просто не приходила. Действительно, каково будет ее положение в доме Гленна, когда факт его отцовства будет утвержден и подтвержден? Сейчас его руки еще более или менее связаны. Он вынужден терпеть ее, Лиз, присутствие, потому что она нужна племяннице и та не мыслит жизни без тети. Но Ричард уже сумел глубоко внедриться в сердце девочки. Пат, и не зная правды о том, кем он на самом деле ей приходится, привязалась к нему. Может, это гены так сказываются?

По выходным отец и дочь проводили вместе целые часы. В это время Лиз садилась поиграть на компьютере Ричарда в его кабинете. Бывало и по-другому: они втроем сидели за шахматной доской и мужчина терпеливо разъяснял своим ученицам правила умной игры. Чувствовалось, что между девочкой и ее отцом протянулись невидимые постороннему каналы связи, они понимали друг друга буквально с полуслова. Как будто его и ее ум были устроены, похоже, по одному образцу.

В свое время Роберт тоже хорошо относился к Пат. Он брал ее на прогулки, они играли в саду в мяч. Но тогда малышке было всего пять с половиной. А в семь лет это уже другой человечек. Пат и сейчас продолжала взрослеть буквально на глазах. Чуть позже или чуть раньше, но момент, когда девочка узнает, что Ричард ее кровный отец, наступит. Какую роль тогда она отведет своей тете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легкая добыча"

Книги похожие на "Легкая добыча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэди Уилфер

Хэди Уилфер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэди Уилфер - Легкая добыча"

Отзывы читателей о книге "Легкая добыча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.