» » » » Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений


Авторские права

Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"

Описание и краткое содержание "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" читать бесплатно онлайн.



Авантюристке Ариане не сидится в тихой, спокойной Арании. Сначала её понесло в горы, потом угораздило влюбиться в горца, а потом... пришлось отправляться на поиски братьев... Приключения детей Дени и Ричарда в окрестных странах.






  - А долго нам идти? - поинтересовалась Элиссендра.

  - Вы уже устали?

  - Нет, - девушка улыбнулась. - Не думайте, господин Энтони, что если я аристократка, то изнеженная и слабая. Выстаивание многочасовых церемоний требует силы не меньше, чем физические упражнения. Мне просто интересно, далеко ли ворота. Я города практически не знаю...

  - Мы минутах в двадцати быстрой ходьбы, ваша светлость.

  - Можно просто Элиссендра, - поправила его девушка. - Я не хочу, чтобы кто-то невзначай услышал, как вы ко мне обращаетесь, потом будет такой переполох!

  - Ну, мне кажется, если я буду называть вас по имени, это быстрее вызовет переполох, - заметил Тони.

  - Тогда остановимся на Лиссен, - предложила девушка. - Так меня называет нянька, и иногда папа. Больше никто.

  - Вы удостоили меня высокой чести, - усмехнулся Энтони. - Называть вас уменьшительным именем.

  - Только это как-то не вяжется с обращением 'вы', - Элиссендра косо глянула на спутника. - Да и... ты же старше меня.

  - Не намного, Лиссен, - он так естественно сказал это, будто знал Высокую Леди с пелёнок. - И вообще, на данный момент я не вижу перед собой её светлости Высокой Леди Элиссендры, а вижу шестнадцатилетнюю девчонку, которую потянуло на приключения среди ночи, - весело произнёс Тони. - По причине смертельной тоски и скуки. Я прав?

   Она не сдержалась и захихикала, прикрыв рот ладошкой.

  - Абсолютно, - согласилась она весело.

   Они уже подходили к воротам, около которых дремали двое стражников. При виде парочки воины встрепенулись, один из них, окинув путников ленивым взглядом, осведомился:

  - И куда же мы собрались на ночь глядя, а?

   Сжав пальчики Элиссендры, Тони подмигнул вояке:

  - Слушай, дружище, выпусти нас на пару часиков, а? Понимаешь, э... у нас может больше не представиться возможности побыть вдвоём. Приезжает её отец, а он очень строгих правил...

   Энтони очень убедительно играл роль молодого аристократа, урвавшего возможность увести свою возлюбленную из-под носа строгого главы семьи. Элиссендра стояла тихо, скромно опустив глазки и всем своим видом демонстрируя смущение и робость. Хорошо, что в тени ворот не бросалась в глаза некоторая странность одежды девушки, спасал широкий плащ и темнота. Стражник что-то поворчал в усы, окинул пару ещё одним раздражённым взглядом, и нехотя кивнул.

  - Я сделаю вид, что вас тут не было, ребята, но учтите, за час до рассвета чтобы оба были у ворот. Всё, идите.

   Он вывел их через караульное помещение за стену, и вернулся обратно в город. От широких ворот под своды леса уходила широкая дорога, днём очень даже оживлённая, сейчас же всё вокруг было тихо и пустынно. Фермы крестьян начинались на довольно большом расстоянии от города, потому как много лет назад вышел указ, обязывающий селиться не ближе, чем в дне неторопливой езды от стен столицы.

   Элиссендра, восхищённо вздохнув, выпустила ладошку из руки Тони и сделала несколько шагов вперёд, к лесу.

  - Господи, тут так красиво... - прошептала она, входя под сень деревьев. - И воздух такой... вкусный, сладкий!

   Молодой человек с улыбкой наблюдал за ней, находясь чуть позади, не мешая девушке наслаждаться свободой. Капюшон упал с головы Элиссендры, золотистые кудряшки, выбившиеся из причёски, посеребрила луна, придав облику леди причудливый и странный вид. Раскинув руки, девушка закружилась, тихо рассмеявшись.

   ...Они бродили по лесу почти до самого рассвета, и большую часть времени просто молчали. Иногда перебрасывались какими-то фразами, иногда Элиссендра вдруг замирала, прислушиваясь к лесным звукам, и на её лице появлялось мечтательно-отсутствующее выражение. Как-то так получилось, что под конец прогулки ладонь Тони осторожно сжимала тоненькие изящные пальчики Лиссен, и им обоим это казалось таким естественным. Когда она устала, они устроились под деревом, Энтони расстелил для спутницы плащ на мягком мху. С благодарностью улыбнувшись, Элиссендра села рядом с молодым человеком. Глядя на вьющиеся вокруг маленьких аккуратных ушек золотистые колечки, Тони вдруг захотел увидеть, как выглядят её волосы без шпилек и заколок.

   Девушка сидела, прислонившись спиной к толстому стволу, прикрыв глаза, рассеянная улыбка блуждала по миловидному личику. Энтони попросил:

  - Приподними голову, пожалуйста, Лиссен.

  - Что? - она в лёгком недоумении открыла глаза и посмотрела на телохранителя.

   Вместо ответа Тони протянул руку к туго увязанному на затылке пучку, намереваясь вытащить шпильки. Девушка вздрогнула и поспешно перехватила его запястье.

  - Это... это неприлично, Энтони, - немного испуганно сказала она.

  - А ходить в штанах - прилично? Или убегать ночью из дворца с малознакомым мужчиной? - ехидно усмехнулся парень. - Ладно тебе, ты нарушила уже столько правил, что терять практически нечего.

   Она посмотрела в его весёлые зелёные глаза, и отпустила руку. Тони начал медленно и осторожно выпутывать заколки из причёски Лиссен. Он слышал её чуть учащённое дыхание, видел, как быстро бьётся жилка на виске, и внезапная нежность к этой девочке-девушке оказалась полной неожиданностью для него. Несмотря на то, что в Арании у него было достаточно увлечений, Энтони как-то не задумывался всерьёз о постоянной подружке, и уж тем более о семье, хотя отец ему не раз прозрачно намекал, что пора бы уж. Странно, что Элиссендра вызвала в нём такие чувства, мало того, что она ещё не повзрослела, как следует, ко всему в миниатюрной фигурке осталась девичья угловатость и нескладность. Брат Ари напомнил себе, что перед ним Высокая Леди, которая в скором времени собирается замуж.

   Пушистая масса волос мягко опустилась девушке на плечи и спину, золотистый кудрявый шёлк слабо пах цветами. Элиссендра столь редко распускала их, что теперь чувствовала себя несколько неуютно без привычного тугого пучка, но в то же время стало так легко и хорошо, когда ничего не втыкалось в затылок, причиняя боль. Немного смущённо улыбнувшись, Элиссендра подняла глаза, освещённые бледными лучами луны и оттого мерцающие каким-то странным светом, и сказала:

  - Я нарушила один из самых главных законов страны, но не ощущаю ни капли сожаления или стыда. Кажется, ты первый человек кроме моих служанок, который увидел меня с распущенными волосами.

   Тони пропустил между пальцами мягкие пряди, удивляясь их тонкости и лёгкости.

  - Они похожи на золотую паутинку, - вырвались у него тихие слова.

   Лиссен сидела тихо, как мышка, не отрывая от него взгляда, а он задумчиво гладил её локон, вдруг осознав, какое чудо нежданно-негаданно свалилось ему на голову.

   Они не знали, сколько прошло времени, но когда небо начало сереть, Элиссендра пошевелилась.

  - Скоро рассвет, - тихо-тихо сказала она. - Надо идти...

   Энтони мгновение смотрел ей в глаза, потом улыбнулся и взлохматил девушке волосы.

  - Романтик ты, Лиссен, - он протянул ей руку. - Я бы ни за что не подумал, что ты решишься на подобную авантюру.

  - Я так строго выгляжу? - расстроилась она.

  - Да нет, - от удобно расположившихся в его ладони маленьких пальчиков спутницы у Тони потеплело на душе. - Как раз наоборот, ты выглядишь... очень уж беззащитно и беспомощно.

   Элиссендра радостно улыбнулась.

  - Завтра пойдём ещё гулять? - пугаясь собственной смелости, спросила вдруг девушка. - Мне понравилось...

   Молодой человек на мгновение опешил от её слов, потом тихо рассмеялся.

  - Господи, Лиссен, и как тебе только удаётся проводить всех, что ты слабое безвольное существо!

   Так начались их ночные совместные прогулки. Конечно, Тони понимал, чем рисковал, когда договаривался со стражей у ворот, что они будут его выпускать за определённую плату, но ничего не мог с собой поделать. Ради восторженного блеска в золотистых глазах Высокой Леди он готов был на любые безумства, даже не пытаясь объяснить причину такой готовности.

   Элиссендра вела себя безупречно, днём играя роль молчаливой послушной девушки, не обращая ни малейшего внимания на слугу - хоть и вольного - друга своего отца. Прекрасно зная, что за ней шпионит целая армия людей Первой Советницы, Высокая Леди ни взглядом, ни жестом не давала понять, что в её жизни наступили какие-то перемены, а вот по ночам Тони видел перед собой совершенно другого человека. Лиссен осмелела настолько, что даже перестала убирать волосы в хвост, как делала первое время, и оставляла пушистые локоны свободными. Радостная улыбка не покидала милого личика, а звонкий смех то и дело раздавался под сводами ночного леса.

   Энтони несколько раз ловил себя на желании коснуться щеки Лиссен, почувствовать бархатистость кожи под пальцами, или зарыться лицом в лёгкие золотистые локоны, вдыхая цветочный аромат, но каждый раз одёргивал себя. 'Эта девочка доверяет тебе, Тони, и потому держи свои загребущие руки подальше от неё! Она же понятия не имеет об отношениях между мужчиной и женщиной, ей бы в куклы играть...'


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"

Книги похожие на "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Александрова

Кира Александрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений"

Отзывы читателей о книге "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.