» » » » Линси Сэндс - Страсть по объявлению


Авторские права

Линси Сэндс - Страсть по объявлению

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Страсть по объявлению" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Страсть по объявлению
Рейтинг:
Название:
Страсть по объявлению
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-076014-5, 978-5-271-39461-4, 978-5-4215-2855-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть по объявлению"

Описание и краткое содержание "Страсть по объявлению" читать бесплатно онлайн.



За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.

Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?

Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.






— Значит, теперь мы часто будем тебя здесь видеть, — улыбнулся Майк. — И прекрасно. Нам очень не хватало болтовни через забор.

— Мне тоже, — торжественно заявила Элви и не покривила душой. Общение с ними стало одной из многих вещей, которых она была лишена в течение этих пяти лет.

— Тебе нужна помощь по саду? — Он бросил заниматься бассейном, чтобы взглянуть на нее. — Я был бы рад помочь вернуть его в прежнее состояние. Карен, наверное, тоже. Если честно, я удерживал ее, чтобы она не занялась твоим садом. Карен так жалела, что все твои усилия пошли прахом за эти пять лет.

Элви хмыкнула, ничуть не сомневаясь в его словах. Карен и Майк буквально вылизывали свой дом и участок. Они постоянно сновали туда-сюда, чистили, красили или ковырялись в саду. Их двор был в безупречном состоянии, и она знала, что все в доме — тоже. Бедная Карен, вероятно, сходила с ума, видя, как ее сад медленно приходит в упадок. Мейбл иногда нанимала Оуэна постричь лужайку или сделать что-нибудь по мелочи. На большее ее не хватало.

— Нет, спасибо, — сказала она. Майк как раз повесил сачок на дерево. — Я просто вышла посмотреть, насколько тут все ужасно. Наверное, придется нанять ландшафтного дизайнера, чтобы он все привел в божеский вид, если работы слишком много. Теперь я могу выходить из дома днем, но лучше этим не злоупотреблять. Потому что тогда придется больше поглощать крови.

— О, какая жалость, — с сочувствием откликнулся Майк.

— Но лучше так, чем вообще никак, — пробормотала Элви и направилась к лестнице, ведущей во двор.

— Элви! — окликнул Майк. Она повернулась к нему. Майк заколебался, а потом спросил: — Ты стала счастливее?

Она захлопала глазами.

— Счастливее?

— Да. — Мак подошел к забору. — Однажды Мейбл сказала, что ты страшно жалеешь, что поехала в Мексику и превратилась... э... в вампира. Она говорила, что ты жутко несчастна.

— Я действительно говорила такое. Много раз, — тихо призналась Элви. В то время она действительно так все это ощущала. Но тогда считалось, что есть ей нельзя, спать следует в гробу и бегать от солнечного света надо, как от чумы. С появлением в ее жизни других бессмертных многое что изменилось. На это, собственно, все и надеялись, когда приглашали мужчин сюда.

— Прости меня.

Элви оторвалась от собственных мыслей и в изумлении уставилась на соседа.

— За что?

— За то, что уговаривал тебя поехать в Мексику, хотя тебе этого не хотелось, — объяснил он. — Многие из нас почувствовали себя ужасно, после того как Мейбл на городском собрании, которое созвал Тедди, рассказала, что с вами там приключилось. Мы бы никогда не настаивали, знай, чем все закончится.

— Не глупи, Майк, — остановила его Элви. Все эти годы она знала, что причиной их терпимого отношения к ее новому статусу было чувство вины. Они испытывали вину за то, что уговорили ее отправиться в путешествие, в которое ей не хотелось ехать. Элви собиралась отменить поездку в Мексику после аварии, но все, начиная с Тедди, Мейбл и Найтов и кончая Дон — продавщицей из универсама, настаивали на том, что ей необходимо развеяться.

— Мы очень надеялись, что план Мейбл с публикацией этого объявления даст толк.

Элви слегка улыбнулась и собралась заверить его, что именно так и получилось. Но тут ее внимание привлек шум машины, донесшийся со стороны подъездной дорожки.

— О, вот и Тедди пожаловал, — сказала она. — Давай поговорим позже.

Помахав рукой, Элви дошла до конца галереи и спустилась по лестнице, чтобы поприветствовать Тедди. Он как раз вылез из машины и стал доставать из багажника сумку-холодильник.

— Как она? — мрачно спросил Тедди, идя к ней по дорожке.

— Спала, когда я к ней заходила. — Элви пошла вперед, чтобы открыть перед ним дверь.

Тедди занес сумку в дом, бухнул ее на стойку в кухне и повернулся к Элви.

— Как ты могла позволить такому случиться? После всего, что она сделала для тебя. — Он пылал гневом.

— Ничего я не позволяла, — быстро ответила она. — Меня даже не было здесь. Ди-Джей обратил ее и...

— Ты должна была быть здесь. — Тедди резко оборвал ее. — Она пять лет нянчилась с тобой, делая за тебя все, что ты не могла. Следовало бы в знак признательности уделить ей больше внимания. — Он раздраженно фыркнул. — Но полагаю, ты была не в силах оторваться от проклятого Аржено, чтобы побеспокоиться о подруге.

— Я... — забормотала Элви, но он, прищурившись, снова остановил ее.

— Так это Ди-Джей все устроил? — неожиданно спросил Тедди, словно до него это дошло только сейчас. Поджав губы, он прорычал: — Я ему покажу...

— Даже не думай! — взвилась она. — Мейбл любит его. И он сделал только то, о чем она просила сама.

— Разберемся! Я наведаюсь к ней. Один! — Он заявил это так, словно она собиралась спорить с ним.

Элви понаблюдала, как он решительно стал подниматься по лестнице, и покачала головой. Потом развернулась и пошла вон из дома. Она не станет вмешиваться. Ди-Джей сам с ним разберется. А если ему захочется наорать на нее, он знает, где ее найти. Вне себя от злости, она вышла на галерею и спустилась во двор.

Она не могла представить, что человек может так кардинально поменять свое отношение к ней. Заявить, будто она виновата в том, что случилось с Мейбл! В том, что она плохая подруга и позволила такому случиться! Правда состояла в том, что если бы она узнала о желании Мейбл быть обращенной, то осталась бы и присутствовала при процедуре. И у Тедди нет права судить ее, кипятилась она, обходя сад и осматривая урон, нанесенный временем. Элви настолько взволновала перепалка с Тедди, что она решила заняться какой-нибудь работой, чтобы отвлечься.

Дойдя до садового сарая, она потянула дверь на себя и вошла внутрь. Здесь находился садовый инвентарь, который висел на крюках, лежал на полках. В прекрасном состоянии, лишь покрытый тонким слоем пыли.

Выругавшись сквозь зубы, Элви осмотрела инструменты, пытаясь решить, что же ей нужно. Хотелось заняться чем-нибудь таким, что потребует много физических сил. Лучше всего распилить что-нибудь, подумала она. К сожалению, пилить было нечего. Они покупали все уже распиленным и оструганным.

Помянув недобрым словом мужскую глупость, Элви взялась за штыковую лопату. Она представила, как начнет рыть канаву, как будет загонять лопату в землю, отбрасывать ее в сторону, наклоняться и разгибаться, сколько потов прольет, и ей это понравилось.

Элви двинулась на выход, но дверь неожиданно с грохотом захлопнулась. Она оказалась в полной темноте. К тому же в сарае не было окон. Темнота сгустилась такая, что даже с ее зрением ничего невозможно было различить. В другой раз это просто разозлило бы ее, но сейчас почему-то напугало. Элви не наведывалась в сарай несколько лет. Если раньше она могла передвигаться здесь с закрытыми глазами, совершенно точно зная, где и что стоит, то теперь все поменяло свои места, сбивая с толку. К тому же тут имелось много острого и режущего инструмента, от которого лучше держаться подальше. Сейчас Элви даже не могла сообразить, в какой стороне находится дверь.

Надо было чем-нибудь подпереть дверь, прежде чем заходить сюда, подумала она и выругала себя за непредусмотрительность. И тут до нее донесся странный запах.

Это что, дым? Она потянула запах носом и нахмурилась, чуть не поперхнувшись. Это был дым.

Ей показалось, что в дальнем углу просветлело. Она повернулась в ту сторону и увидела языки пламени, которые уже бежали вверх по дальней стене.

— О черт! — выругалась Элви.

Глава 18

Все еще свирепо хмурясь после перепалки, Виктор открыл дверь в спальню Элви. Сегодня его разбудили Ди-Джей и Тедди, которые орали друг на друга что есть сил. Пришлось вылезти из постели и прекратить это безобразие. А потом потребовалось немало времени, чтобы успокоить Брансуика и объяснить ему, что с Мейбл все в полном порядке, а Ди-Джей не сделал ей ничего, чего бы она сама не желала. К тому моменту, когда сержант наконец уехал, Виктор окончательно проснулся. Возвращаться в постель не имело смысла, поэтому он отправился под душ. Теперь он уже оделся и приготовился встретить новый день. Но тут снова раздались вопли.

Сначала Виктор разозлился. Но к своему удивлению, а потом и беспокойству, в холле он застал не Ди-Джея и Тедди, а Харпера. Немец, кубарем слетевший по лестнице с третьего этажа, продолжал кричать, будто на заднем дворе что-то горит.

Виктор смотрел на него с изумлением. Пока не переварил то, о чем кричал немец.

Что-то горит? На заднем дворе?

— А где Элви?! — буквально зарычал он. Им неожиданно овладела паника, и он помчался вслед за Харпером. Он не сомневался, что найдет Элви там, где началась очередная заварушка.

Виктор выскочил на галерею и остановился на миг, увидев, как горит сарай в дальнем конце сада. По одной стене уже вовсю гуляли языки пламени. Он услышал внутри приглушенные крики и звуки ударов и похолодел. В пылающей хибаре кто-то находился. У него даже не возникло вопроса, кто это мог быть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть по объявлению"

Книги похожие на "Страсть по объявлению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Страсть по объявлению"

Отзывы читателей о книге "Страсть по объявлению", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.