» » » » Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни


Авторские права

Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Интернет-издание, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни
Рейтинг:
Название:
Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни
Автор:
Издательство:
Интернет-издание
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни"

Описание и краткое содержание "Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни" читать бесплатно онлайн.



Эта книга предназначена для широкого круга читателей, в особенности же для тех, кто считает западный мир «раем на Земле». Она адресована тем, кто, не видя порядка и достатка в нашем неустроенном Отечестве, убежден, что все это можно найти на Западе. Это большинство поразительно доверчиво и не ждет от «цивилизованного мира» и его коренных обитателей никакого подвоха. И именно эти люди, уверенные в том, что все мифы о Западе — правда, в первую очередь разбиваются о его «рифы». Авторы провели объёмное исследование по прояснению самых распространённых мифов западного мира, оставляя за читателем безусловное право выбора.






Литература изучалась в советской школе уже с младших классов. И каждый ребенок знал имена Николая Носова, Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Самуила Маршака и мог наизусть цитировать отрывки их произведений. В средних классах все хотели быть похожими на Тимура и его команду, на детей капитана Гранта, а девочки наизусть цитировали Шекспира. В старшей школе было неприемлемо не знать имен выдающихся российских и зарубежных писателей. Уроки музыки давали представление о музыкальных направлениях и о великих композиторах. Так шаг за шагом формировался культурный человек, так строилась культура общества. Это кропотливый и тяжелый труд.

На нынешнем Западе, к сожалению, вследствие сознательно выбранной концепции постмодернизма, многие люди так и остались среди того народа, который в произведении Горького про Данко, сидел в «болоте и темени леса».[98]

Из писем эмигрантов:

Израиль. «Культурный уровень общества? Встречался я с этим вопросом, прежде всего, на работе. Темы разговора, не связанные с деньгами, сексом или политикой, вообще не рассматриваются.

Взрослые люди могут совершенно серьёзно умножать 20 x 10 с помощью калькулятора, а когда его нет, спрашивать об этом у всех присутствующих. В итоге, вспоминают, что калькулятор есть в компьютере, и делают эти сложные вычисления там. Конечно, здесь я веду речь о простых людях — рабочих».

Канада. Учитель Михаил Шатурин так описывает сложившуюся ситуацию в Канаде: «На Западе высок культурный уровень общества? Ага, этот-то «уровень» и был для меня главным мотивом вернуться!

Звоню в Торонто в какую-то контору, спрашиваю, как к ним проехать. На том конце провода вовсе не дворник, а барышня с дипломом бакалавра.

Я — Так-так, эти 2 улицы, значит, параллельны?

Она — О нет, сэр, они не параллельны, они просто идут одна вдоль другой!

Слов «параллельные линии» не понимал и почти никто из доставшихся мне 10-классников (я работал учителем).

Приятельствовал на работе с учительницей английского языка, которая заодно давала уроки игры на блок-флейте. Зашёл разговор о том, сколь легко освоить этот инструмент. Я — русский идиот — решил вставить цитату из «Гамлета» про то, что «играть на флейте так же просто, как лгать», рассудив, что канадская учительница английского должна знать «Гамлета» так же хорошо, как её русская коллега знала бы «Евгения Онегина». Бог ты мой, как она на меня обиделась! Спутала меня с Шекспиром и приняла цитату за выпад в свой адрес, пока я ей пальцем в книжку не ткнул.

С другой учительницей (т. е. именно бакалавром педагогики) в разговоре упомянул Дон Кихота. Она в ответ глазами хлопает. Я уточнил, что имею в виду персонажа Сервантеса.

— ??? Да я, когда в школе училась, не брала курс мировой литературы, откуда я могу про этого Сервантеса знать?!

И впрямь, откуда…

Как-то мои 12-классники (молодые люди 18–19 лет) заспорили «про Вторую Мировую войну». Т. к. был урок физики, я вмешиваться в их спор не стал, а занял позицию наблюдателя. И вот голоса разделились. Одни утверждали, что «Советы были в той войне союзником Гитлера». Другие возражали, что «Советский Союз воевал с Германией, и Германия победила». Лишь только самый продвинутый молодой человек снисходительно заметил, что «в той войне русские помогали Канаде». Это тот культурный уровень, с которым они войдут в жизнь.

Если под культурным уровнем общества понимать не только уровень образованности, но и уровень бытовой культуры, то можно прибавить:

— постоянное воровство, которое требует огромного количество видеокамер наблюдения, — ими там всё утыкано;

— постоянную опасность вшей в школе, про которую мы в брежневском СССР не слыхали;

— привычку мыть посуду не проточной водой, а в заполненной водой раковине (т. е. полоща её в помоях);

— отсутствие привычки мыть руки перед едой (как я понял, это характерная «советская» черта, своеобразный маркер: кто в Америке моет перед едой руки, тот, вероятно, советский шпион);

— огромное количество «юмора», связанного с кишечными газами: об этом постоянно говорят (и не только.) ученики на уроке, с искромётным американским остроумием на эту тему прохаживаются в популярном мультике «Шрек», даже в фильме про «американский полёт на Луну» их «астронавты» обсуждают именно этот аспект космической жизни (можете представить себе подобное в устах Гагарина?!).

Далее каждый поживший на Западе продолжит перечень сам.

Добавлю ещё одно: когда я пытался обсудить с канадцами некоторые общественные проблемы, связанные со школой, то постоянно слышал ответы в совершенно одинаковых словах! От Нью Брунсвика до Британской Колумбии незнакомые друг с другом люди не только «думали» одинаково, но даже высказывались в одинаковых выражениях. Прямо как в романах Кафки! Отмечу, что, по моему ощущению, люди Сев. Америки, среди которых я жил, были сплошь «взрослыми детьми «Т. е. никогда не пытались думать самостоятельно, поставленные в тупик вопросом, отвечали: «Да просто так заведено!» (Its just the way of things!), всецело полагались на авторитеты. Т. е. вели себя подобно детям. На тех этажах западного общества, которые я наблюдал, «взрослых» я не встречал: они где-то, разумеется, есть, но управляют «детьми» незаметно. Замечу в сторону, что в советском (позднем) обществе детки, наоборот, быстро вырастали, благодаря хорошему образованию и массе свободного времени. И превращались в типичных подростков: языкатых ниспровергателей авторитетов, насмешников и скептиков, не желающих считаться с реальностью. Прямо, как в песенке у Окуджавы: «Все они красавцы, все они таланты, все они поэты!» Многие так и остались «подростками» до седых волос: ведь для трансформации подростка во взрослого нужно хлебнуть горя и испытать ответственность за себя и за других. А вот это-то и был главный советский «дефицит». Результатами такого затянувшегося тинэйджерства мы могли сполна насладиться в «перестройку». Впрочем, это уже совсем другая песня…»


Австрия. О классической музыкальной, а также общеобразовательной культуре в Австрии рассказывает А. В. Сиденко, пианист, преподаватель, выпускник Государственного Музыкального Училища и Государственного музыкально-педагогического института им. Гнесиных, г. Москва. Преподаёт с 1994 года в музыкальных школах различных регионов Австрии.

«Когда я осенью 1994 года приехал в Австрию, в моём ментальном багаже почти что непоколебимо, аксиоматически был укоренён следующий миф: Австрия — это страна с глубокими и живыми классическими музыкальными традициями!

Причина возникновения этого мифа, думаю, несложна: 1) музыкальный народ — любители, профессионалы, школьники, студенты, педагоги — с детства впитывают примеры величайших взлётов творческого человеческого духа; примеры исключительных, уникальных — и тем не менее достаточно массовых, концентрированных на австрийской земле в течение каких-то 150–160 лет от Гайдна до Малера — проявлений классической музыкальной культуры.[99]

Ну, и как не предположить — зная всё это, живя этим, любя всё это, — что существует глубоко укоренённая, живущая, цветущая и «вечнозелёная» музыкально-культурная традиция. Традиция, предполагающая хорошо развитую дидактически и методически,[100] проверенную временем систему музыкального образования — от начального до высшего, — называемую термином «школа»?

Наши замечательные педагоги и профессора с сияющими глазами рассказывали нам на лекциях по истории музыки об их кумирах, — о композиторах венской школы, об их гениальных произведениях…

Писать я буду о том, что наблюдаю вот уже почти 17 лет подряд. То, что я буду рассказывать, могут подтвердить как мои коллеги, эмигрировавшие с бывшей территории Советского Союза, так и австрийские коллеги из тех, кто не поражён вирусом «теплохладности» по отношению к своей профессии.

В музыкальных школах Австрии уже довольно давно распространена система «Stunde zu zweit», т. е. — «урок вдвоём». Это когда на индивидуальном уроке, в классе с одним учителем и одним инструментом одновременно присутствуют два ученика. (То есть, один учится, а второй в это время «гоняет балду». - прим. Я. С.). Тот факт, что далеко не всегда возможно подобрать пару более или менее подходящих друг другу по уровню развития, способностей и интереса к предмету учеников, что прекрасно понимает каждый преподаватель и директор, никого не волнует. Речь идёт об экономии: родители каждого из этих учеников оплачивают полный час обучения, получают же их дети de facto лишь по полчаса занятий.[101] Иногда это вызывает резонные вопросы со стороны родителей, типа: «А почему, собственно, я плачу за полный час, если час делится на двоих?» Их быстро успокаивает директор дежурными и уже годами отшлифованными фразами: «Это правило для всей школьной системы нашего региона, поскольку регион вынужден экономить, ситуация с бюджетом — сами знаете какая…», — и т. п. Родитель говорит что-то вроде: «А… Ну, раз так, то тогда понятно… Что ж делать…» — и согласно кивает головой. Тогда следует момент ободрения: «Но если Ваш ребёнок покажет успехи, то с 3–4-го года обучения можно будет подумать о том, чтобы перевести его на полный индивидуальный час… За те же деньги». Тут родитель обычно «расслабляется»: «Ну, что же, это хорошо, справедливо…».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни"

Книги похожие на "Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яна Сиденко

Яна Сиденко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни"

Отзывы читателей о книге "Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.