» » » » Софи Уэстон - Полночное венчание


Авторские права

Софи Уэстон - Полночное венчание

Здесь можно скачать бесплатно "Софи Уэстон - Полночное венчание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Уэстон - Полночное венчание
Рейтинг:
Название:
Полночное венчание
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-006049-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночное венчание"

Описание и краткое содержание "Полночное венчание" читать бесплатно онлайн.



Почему Джек Армор, солидный джентльмен, принял участие в судьбе незнакомой девчонки Холли, он и сам не мог понять. Женщины после недавно пережитой драмы его мало интересовали, тем более такие взбалмошные, как эта Холли. И все же он готов помочь ей освободиться от назойливого, корыстного опекуна.






Еще вчера этого было бы достаточно. Она со слезами кинулась бы ему в объятия. Но сегодня она уже знала, что носит его ребенка. И ей необходима была любовь. Или ничего.

— Я не могу. — Инстинктивным жестом она приложила руку к животу.

Его глаза вспыхнули и тут же погасли.

— Не дразни меня… — его голос сорвался. Он застыл, словно мраморная статуя.

Холли рванулась мимо него. Джек не сделал ни единого движения, чтобы ее остановить.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Холли проснулась до рассвета. Глядя широко открытыми глазами в светлеющее небо, она улыбалась.

Я счастлива? Почему же я так счастлива?

Она пошевелилась и все вспомнила.

Джек здесь. Она носит его ребенка. И он — здесь!

Следом за этим вспомнилось и все остальное.

Что ж, они поговорят об этом сегодня, как только разъедутся гости. Так как вчера была вечеринка, сегодня предстояла серьезная уборка. Холли натянула джинсы и футболку и отправилась проверять, что необходимо сделать.

Опыта уборки после вечеринок у нее не было никакого. У Донны была прислуга, а мать Холли и вовсе не устраивала вечеринок. Но на кухне у Пьера она многому научилась, поэтому теперь могла применить свои знания на практике. Загрузив посудомоечную машину в захламленной кухне, Холли пошла на поиски других дел.

Роса все еще блестела на траве. Роса покрывала стаканы и тарелки, забытые на улице со вчерашнего вечера. Воздух был прохладным и полным свежих утренних запахов, от которых у Холли даже запершило в горле.

Она яростно принялась за уборку.

К тому моменту, когда Джек проснулся и спустился вниз, кухня уже сверкала чистотой. В гостиной на столе громоздились стопки тарелок, которые предстояло вернуть хозяевам. А Холли была преисполнена мрачного удовлетворения.

Джек, напротив, был сердит и резок. Он не побрился, глаза его блестели. Прищурившись, он посмотрел на нее.

— Ты в порядке?

— Конечно. — Ей было необходимо поговорить с ним, сказать ему о ребенке. Но она не могла, пока дом был полон гостей.

Казалось, Джеку было не по себе.

— Не надо было тебе заниматься этим самой. Я бы помог.

Холли поставила вариться кофе.

— Я люблю приводить все в порядок, — неловко ответила она.

— Вижу, — сухо сказал Джек, с силой запуская пальцы в волосы. — Что за безумные выходные с гостями. Слушай, я от них отделаюсь. Отправлю их любоваться местными красотами. Нам надо поговорить.

Гости оказались на удивление сговорчивыми. Запаслись путеводителями и картами, погрузились в машины и охотно уехали. С соседями все оказалось сложнее. Все утро к дому тянулись люди, желавшие поблагодарить хозяев за праздник и забрать одолженную утварь. Теперь вместо тарелок и стаканов стол в гостиной был завален букетами цветов и плодами с местных огородов. В этом замке давным-давно не устраивали праздников.

— Надо будет как-нибудь повторить, — сказал Джек, не зная, злиться ему или радоваться, когда они наконец спровадили последнего посетителя.

Холли замерла. Его веселая фраза напомнила ей о будущем, которого для них двоих не может быть. Или может? Она отвернулась.

— Холли?

Зазвонил телефон. Она направилась к нему. Джек остановил ее.

— Я люблю тебя, — тихо сказал он.


Словно по мановению волшебной палочки, она замерла. Голова закружилась.

Холли не обернулась. Джек не прикоснулся к ней.

— Я не могу так больше. — Его голос был ровным и негромким. — Если я тебе не нужен, я приму это. Но я не могу больше притворяться.

Холли не могла поверить. Она была потрясена до глубины души. Ее начал бить озноб.

— Джек…

Но у них не оставалось времени. Телефон звонил все настойчивее. И они услышали шум подъехавшего автомобиля.

— Это, наверное, Рэнсомы, — раздраженно сказала она. — Я отдам им салатницу, а ты ответь на звонок.

— А потом…

Она посмотрела на него. Джека с трудом можно было узнать: эта страстность, нежность, невыразимая искренность на лице.

Он слегка коснулся ее щеки.

У Холли кружилась голова. Она не верила своим ушам и глазам.

— Да, — сказала она.

Джек пошел к телефону, а она — к двери. Но когда она открыла дверь, держа в руке салатницу, у входа оказались не Рэнсомы. Мужчиной, вылезшим из-за руля, был тот, что притеснял ее всю сознательную жизнь. Но теперь все иначе. Джек любит ее, и больше она ничего не боится.

— Привет, Бренден.

Из машины вышел еще один человек. Холли изумленно подняла брови.

— И Гомер здесь. Какой сюрприз, — неприветливо сказала она.

Бренден с силой захлопнул дверцу и зашагал к ней. Как же она раньше не замечала? Он же ведет себя как обыкновенный хулиган на школьном дворе. Если его не бояться, он ничего не сможет сделать.

— Привет, Холли! И во что ты вляпалась на этот раз?

В этом был весь Бренден. Никаких попыток изобразить дружелюбие — сразу перешел к неоконченному спору, прерванному в Париже несколько месяцев назад. Холли вдруг захотелось победно расхохотаться ему в лицо.

— Ни во что, — серьезно сказала она. — Но если хочешь, то можешь поздравить меня с замужеством.

Он угрожающе навис над ней.

— Замужество? Так заявляет тот адвокат! Ну, и где же обожаемый супруг?

Холли была у себя дома. Она только улыбнулась.

— Он в доме, говорит по телефону.

Это немного сбило Брендена с толку. Он обменялся взглядами с Гомером. Тот подошел ближе. Ничуть не изменился, отметила Холли про себя. Все то же бледное лицо и пустые глаза.

— Холли, детка, так не может продолжаться. Ты должна понимать, что теперь ты очень богатая женщина, — сказал Гомер.

— Да, я это отлично понимаю, — сухо ответила Холли. Она поставила салатницу на пол и скрестила руки на груди. — И что?

— Итак, как долго ты знакома с человеком, за которого хочешь выйти замуж?

— Я уже вышла за него замуж, — негромко поправила она.

Бренден гневно вмешался:

— Не похоже, что была законная церемония. Я все проверю.

Гомер сделал нетерпеливый жест.

— Давно ли?

— В апреле, — сказала Холли.

— Значит, всего несколько месяцев. Именно так. И что же ты знаешь о нем?

— Я…

— Этот человек — авантюрист. Искатель приключений. Он не живет на одном месте больше нескольких дней. У него нет твердой почвы под ногами. И его компания нуждается в деньгах, ты знаешь об этом?

Холли выдержала долгую паузу.

— Умно, — сказала она наконец. — Я всегда была уверена, что есть какая-то причина, по которой Бренден взял тебя управляющим. Теперь вижу, какая. Ты — настоящая гадюка, Гомер, не так ли?

Улыбка, словно приклеенная, держалась на его лице.

— Если ты имеешь в виду, что я — бизнесмен, который хорошо понимает мотивы другого бизнесмена, то, конечно, да, я гадюка.

За спиной Холли услышала какой-то шум. Она обернулась и увидела Джека, стоящего в дверях. Его лицо было искажено гневом.

Этого Холли вынести не могла. Не задумываясь, она подошла к нему и взяла его под руку.

— Он не просил у меня денег для своей компании, и я ему их не предлагала. Но еще предложу.

Джек растерянно сказал:

— Холли…

— Это — наследство нашего ребенка.

Джек дернулся, словно его ударило током. Его пальцы сильнее сжали ее руку.

Бренден зарычал:

— Ты хочешь сказать, что…

Холли холодно улыбнулась.

— Можешь меня поздравить, Бренден.

— Дорогая моя, — сказал Джек, с силой привлекая ее к себе. Его сердце билось так сильно, что ей было слышно.

Гомер продолжал улыбаться.

— Тем более у нас есть веская причина забрать тебя с собой. Ты должна понимать, что, как твой опекун, Бренден не может тебе позволить остаться здесь с человеком, который соблазнил тебя и устроил какую-то весьма сомнительную брачную церемонию. К тому же ты знаешь его так недолго.

Поколебавшись, Бренден выложил свой козырь:

— Вот именно. Мои юристы еще разберутся с этим.

Джек посмотрел на Холли и еще сильнее прижал ее к себе.

— Бренден не имеет здесь права голоса, — твердо сказал он. Подняв глаза, он пристально посмотрел на Гомера. — Равно как и вы. Вы свободны, джентльмены.

Бренден разразился проклятиями. Гомер же, напротив, только слегка прищурился.

— Сколько вы хотите получить, чтобы оставить ее? — мягко спросил он.

Холли думала, что сейчас Джек его ударит. Ее рука стиснула его ладонь в молчаливом протесте.

Джек поднял ее руку к губам и поцеловал побелевшие костяшки пальцев, как бы успокаивая. Посмотрел на Гомера. И расхохотался.

Это подействовало. Лицо Гомера помрачнело.

— Да, вы отхватили себе неплохой подарочек, — ядовито заметил он.

Джек посмотрел на Холли.

— Да, — мягко сказал он. — Думаю, да.

Холли вскинула глаза на него. Никогда она не ожидала увидеть в его взгляде столько теплоты. И гордости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночное венчание"

Книги похожие на "Полночное венчание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Уэстон

Софи Уэстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Уэстон - Полночное венчание"

Отзывы читателей о книге "Полночное венчание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.