» » » » Натали Старк - Поцелуй в облаках


Авторские права

Натали Старк - Поцелуй в облаках

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Старк - Поцелуй в облаках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Старк - Поцелуй в облаках
Рейтинг:
Название:
Поцелуй в облаках
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2833-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй в облаках"

Описание и краткое содержание "Поцелуй в облаках" читать бесплатно онлайн.



Крис и Грег с давних пор непримиримые соперники в борьбе за сердце Джессики. Оба очень привлекательные и перспективные молодые люди, готовые ради нее на все. Джессике они симпатичны, но выбрать одного из них она не в состоянии. А тут еще в их маленьком городке появляется Берт, успешный бизнесмен и просто привлекательный мужчина.

На месте Джессики любая бы растерялась, но только не она. Джессика вовсю развлекается, дразня своих поклонников и не желая никому из них отдавать свое сердце.

Удастся ли ей остаться вне игры или все же кто-то из них заставит ее без памяти влюбиться?..






— Я тоже постараюсь, — нехотя произнесла та.

6

Как Джессика ни отнекивалась, идти все-таки пришлось.

— Ты что, хочешь бросить меня одну? — Луиза взывала к ее совести.

— Я предлагаю вообще не ходить.

— Но это невежливо!

— Ну и что.

— Нет, так нельзя. И чего ты вообще так упираешься? Ну посидим немного, поболтаем, съедим обещанный грушевый пирог… Что такого страшного?

— Там будет Берт.

— Во-первых, это еще неизвестно. Про Берта речи не было. Вполне может оказаться, что он будет где-нибудь совсем в другом месте. А во-вторых… неужели он вызывает у тебя такое отвращение, что ты не хочешь находиться с ним рядом?

— Я не хочу находиться с ним рядом в присутствии Миранды Слоу.

— Потому что не сможешь вести себя как дерзкий маленький бесенок?

— Вот именно, — отрезала Джессика.

Но она все-таки пошла. Просто невозможно было устоять под напором Луизы.

У себя дома Миранда ничем не напоминала строгую учительницу. Она встретила подруг, одетая в домашний костюм из мягкой ткани, с волосами, убранными в конский хвост.

— Я так рада, что вы пришли! — радостно провозгласила она. — Проходите в гостиную. А я присоединюсь к вам через пару минут.

Джессика с Луизой вошли в довольно уютную гостиную, заполненную мягкой мебелью и многочисленными безделушками, и чинно уселись на диване, как две школьницы.

— Никогда бы не подумала, что у Реакции такая гостиная, — сказала Луиза, оглядываясь по сторонам. — Все так женственно…

— На мой взгляд, даже чересчур, — заметила Джессика.

— Ну да, ведь ты у нас поклонница минимализма.

— Просто я не люблю, когда помещение загромождено. Мне нравится, когда вокруг много пространства. И света.

— Ну, света-то здесь достаточно. И вид из окна красивый.

За большими окнами, достигающими пола, был виден небольшой ухоженный сад с клумбами и дорожками, посыпанными гравием.

Через несколько минут вошла Миранда с подносом, на котором красовалось огромное блюдо с грушевым пирогом.

— Как вкусно пахнет! — воскликнула Луиза.

— Надеюсь, что вкус ничуть не хуже запаха, — улыбнулась Миранда, водружая поднос на стол расставляя чашки. — Давайте придвинем этот столик поближе к дивану. Так будет удобнее.

Общими усилиями стол был придвинут и накрыт, пирог разложен по тарелкам, и девушки приступили к дегустации.

— Мм! — воскликнула Джессика, прожевав первый кусочек. — Ужас как вкусно!

— Никогда не ела таких пирогов, — поддержала ее Луиза. — Да он просто тает во рту!

— Рецепт достался мне от бабушки, — произнесла Миранда, чрезвычайно довольная похвалами. — Это большой секрет, но, если хотите, могу с вами поделиться.

— Это было бы замечательно, — сказала Луиза.

— Да, — кивнула Джессика. — Правда я никогда в жизни не пекла пирогов… Но вдруг когда-нибудь придется. А у меня раз — и есть такой чудесный рецепт!

— Он очень сложный? — спросила Луиза.

— Вовсе нет. Тут важно взять правильные груши — твердые, но сочные, — очистить их, подержать несколько минут в горячей духовке, а потом залить тестом…

— А у теста, наверное, какая-нибудь жутко сложная формула, — вставила Джессика.

— Ну что вы, ничего общего с химией! — воскликнула Миранда. — В кулинарии точность рецептов, конечно, важна, но не менее важно вдохновение и прирожденный талант.

— Хорошо бы, он у меня был, — вздохнула Луиза. — В семейной жизни очень пригодится.

— По-моему, ты прекрасно готовишь, — сказала Джессика. — Обожаю твой салат с хрустящими сухариками и суфле из ананаса.

— Вот именно, — возразила Луиза. — Только это я и умею. Салаты, суфле, легкие супчики. А мужчину нужно кормить отбивными, жарким и эскалопами.

— Это зависит от мужчины, — сказала Миранда. — Вот, например, мой кузен Берт не возражает против того, чтобы питаться салатами и прочей легкой и полезной едой. Хотя… может, когда он уходит от меня, то идет в ресторан и заказывает себе отбивную с кровью. Мне это только сейчас в голову пришло.

— Ну и пусть это будет на его совести, — произнесла Джессика.

— А ваш кузен… он не у вас останавливается? — спросила Луиза.

— Нет, — покачала головой Миранда. — Он живет в «Бенедикт-отеле». Не хочет меня стеснять. Хотя какое тут стеснение! Раньше, когда ему было от семи до семнадцати, он каждое лето приезжал к нам. Правда, тогда еще были живы мои родители. Они его обожали. — Миранда задумалась, погрузившись в воспоминания.

— Наверное, он был примерным мальчиком, — произнесла Джессика. — Серьезным, старательным, вежливым.

— Кто, Берт? — удивилась Миранда. — Ничего подобного! Он был настоящим сорванцом, который с утра до ночи придумывал разные шалости.

— А выглядит таким приличным молодым человеком.

— Ну, это вам показалось, потому что вы видели его всего полчаса. И, надо заметить, в эти полчаса он был необычайно молчалив.

Джессика и Луиза незаметно переглянулись.

— А что, он и сейчас… придумывает шалости? — спросила Луиза.

— Можно и так сказать, — улыбнулась Миранда. — Конечно, он не подкладывает живых мышей в кровати своих знакомых и не пришивает шнурки их ботинок друг к другу. Во всяком случае, я на это очень надеюсь. Но от него и сейчас можно ожидать какой-нибудь экстравагантной выходки. Взять хотя бы эти его полеты на воздушных шарах. Это же ужас что такое!

— Почему — ужас? — спросила Джессика.

— Ну как же, это же совершенно ненадежная конструкция! — воскликнула Миранда. — Нет, я понимаю, они все рассчитывают, но все равно… Лично я никогда бы не забралась в шатающуюся корзину, которую тянет в небо какой-то воздушный шарик!

— А со стороны выглядит очень красиво, — заметила Луиза.

— Не знаю, — пожала плечами Миранда. — Я никогда не хожу на это смотреть. Нервы слабоваты.

— Похоже, ваш кузен настоящий экстремал, — сказала Джессика.

— Вот именно, экстремал! И чего только людям не хватает? Я имею в виду Берта и его друзей, их там целая толпа таких. Хорошая работа, положение в обществе… нет, нужно им, видите ли, прыгать с мостов, спускаться на байдарках по каким-то жутким рекам, да еще носиться на этих… парусниках по высоченным волнам.

— Сейчас это модно, — сказала Луиза.

— Баловство это, — отрезала Миранда. — К тому же опасное для жизни. Не наигрались мальчики в детстве…

— А я их прекрасно понимаю, — проговорила Джессика. — Иногда так хочется сильных ощущений, адреналина…

— Кому что, — произнесла Миранда, успокоившись. — Меня, например, вполне устраивает спокойная размеренная жизнь без всякого адреналина.

— Вам, наверное, адреналина в школе хватает, — предположила Луиза. — Ученики разные бывают.

— Это точно! — с улыбкой согласилась Миранда. — Этих бы экстремалов заставить вести урок у четырнадцатилетних подростков!

— Они бы не справились, — сказала Джессика. — Это вам не с парашютом прыгать.

Ответом ей был дружный смех Луизы и Миранды.

— Извините, что врываюсь без предупреждения, — раздался от двери голос Берта. — Похоже, вы здесь не скучаете.

— Да, мы неплохо проводим время, — сказала Миранда. — Проходи и садись, я сейчас принесу для тебя чашку.

Берт сел на диван рядом с Джессикой, а Миранда удалилась на кухню.

— Ну и как проходят посиделки с учительницей? — спросил Берт.

— Неплохо, — ответила Луиза, потому что Джессика хранила молчание.

— Очень интересно было бы узнать, над чем вы так смеялись?

— А ты не догадываешься? — спросила Джессика и многозначительно посмотрела на Берта.

— Неужели надо мной? — с притворным ужасом произнес он.

— Ага, — кивнула Джессика.

— Я что, должен обидеться?

— Непременно.

— Хорошо, я попробую. — Берт сделал сосредоточенное лицо. — Нет, не получается, — улыбнулся он через некоторое время.

Миранда поставила перед Бертом чашку с блюдцем и принялась угощать его пирогом.

— Это тот самый пирог? — спросил он.

— Именно.

— Как я его люблю! — И Берт принялся уписывать пирог за обе щеки.

Миранда смотрела на него с обожанием, Луиза — с интересом, и только лицо Джессики выражало хмурое недовольство.

— Ну, нам пора, — произнесла Джессика, решив, что она сыта по горло и пирогом и Бертом.

— Но еще совсем рано, — попыталась протестовать Миранда.

— У меня назначено свидание, — произнесла Луиза.

— С женихом? — спросила хозяйка.

— Ну конечно, с женихом. С Дэвидом.

— У меня тоже, — добавила Джессика.

— У тебя тоже есть жених? — с интересом спросила Миранда.

— Я хотела сказать, что у меня тоже есть кое-какие планы на сегодняшний вечер, — не растерялась Джессика. — А что касается жениха, то у меня их целая стая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй в облаках"

Книги похожие на "Поцелуй в облаках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Старк

Натали Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Старк - Поцелуй в облаках"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй в облаках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.