» » » » George Martin - Танец с драконами


Авторские права

George Martin - Танец с драконами

Здесь можно скачать бесплатно "George Martin - Танец с драконами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA). Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танец с драконами
Автор:
Издательство:
Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA)
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец с драконами"

Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.



Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.

На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.

И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...


Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Команда переводчиков:

Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.

Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.

Общая редактура: AL, Luan, елений.

Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.






– Ты же не хочешь на это смотреть, – произнесла Али Мормонт.

– Не хочу, но буду.

Аша Грейджой – дочь кракена, а не какая-то там изнеженная девица, которой не вынести омерзительного зрелища.

День выдался тёмным, холодным и голодным, так же как вчера и позавчера. Большую его часть они продрожали возле прорубленных ими в самом маленьком из замёрзших озёр лунок, неловко сжимая рукавицами леску. Ещё недавно можно было рассчитывать на улов в одну-две рыбины, а жители Волчьего леса, более опытные в зимней рыбалке, вытаскивали даже по четыре-пять. Сегодня Аша не разжилась ничем, кроме пробирающего до костей озноба. Али преуспела не больше. Прошло три дня с тех пор, как у них в последний раз был улов.

Медведица сделала ещё попытку.

Мне не нужно на это смотреть.

«Это ведь не тебя хотят сжечь люди королевы».

– Тогда ступай. Даю слово, что не убегу. Куда мне идти? В Винтерфелл? – расхохоталась Аша. – Говорят, он всего в трёх днях езды.

Шестеро людей королевы устанавливали два огромных сосновых столба в ямы, которые выкопали полдюжины их товарищей. Аше не нужно было спрашивать, зачем. Она знала. «Столбы». Скоро наступит ночь, и красного бога надо накормить. «Подношение крови и огня, – так называли это люди королевы, – чтобы Владыка Света обратил на нас свой пламенный взор и растопил этот треклятый снег».

– Даже в этой юдоли страха и тьмы Владыка Света защитит нас, – вещал сир Годри Фарринг собравшимся, пока столбы забивали в ямы.

– Что может ваш южный бог сделать со снегом? – спросил Артос Флинт. Его чёрная борода покрылась корочкой льда. – На нас сошёл гнев старых богов. Это их мы должны ублажать.

– Да, – согласился Вулл Большое Ведро. – Красный Рахлу тут ничего не значит. Вы только рассердите старых богов, наблюдающих со своего острова.

Крестьянская деревушка притулилась между двумя озёрами. То, что побольше, было усеяно небольшими заросшими лесом островками, торчавшими из воды, словно замёрзшие кулаки какого-то утонувшего великана. На одном из таких островков росло древнее кривое чардрево, чей ствол и ветви не уступали белизной окружавшему снегу. Восемь дней назад Аша вместе с Али Мормонт отправились на остров, чтобы поближе рассмотреть ствол с раскосыми красными глазами и окровавленным ртом. «Это всего лишь сок, – уговаривала она себя. – Красный сок, текущий в этих чардревах». Но переубедить себя оказалось невозможно: разум твердил одно, а глаза видели другое, и видели они замёрзшую кровь.

– Это вы, северяне, навлекли на нас этот снег, – утверждал Корлисс Пенни. – Вы и ваши демонические деревья. Рглор спасёт нас.

– Рглор нас погубит, – возразил Артос Флинт.

«Чума на обе ваши веры», – подумала Аша Грейджой.

Сир Годри Убийца Великанов, осмотрев столбы, толкнул один, чтобы убедится в его устойчивости.

– Хорошо. Хорошо. Сойдёт. Сир Клейтон, приведите жертву.

Сир Клейтон Саггс был надёжной правой рукой Годри. «Или отсохшей рукой?» Аша не любила сира Клейтона. Фарринг, похоже, искренне верил в красного бога, а Саггс просто жесток. Она видела, как тот, разинув рот, алчными глазами пялится на ночные костры. «Не бога он любит, а огонь», – решила она. Когда Аша спросила сира Джастина, всегда ли Саггс был таким, тот скривился.

– На Драконьем Камне он играл на деньги с палачами и предлагал им помощь в допросе пленников, особенно если попадались молоденькие женщины.

Аша не удивилась. Она не сомневалась, что Саггс получил бы особое удовольствие, если бы сжигали её. «Если буря не прекратится».

Уже девятнадцатый день их отряд оставался в трёх днях пути от Винтерфелла. «Сотня лиг от Темнолесья до Винтерфелла. Три сотни миль полёта ворона». Вот только никто из них не был вороном, а буря всё не унималась. Каждое утро, надеясь увидеть солнце, Аша просыпалась лишь для того, чтобы увидеть очередной снегопад. Буря погребла каждую хижину, каждый навес под горами грязного снега. Скоро сугробы станут такими высокими, что поглотят и общинный дом.

Не осталось никакой еды, кроме павших лошадей, рыбы из озера, которой с каждым днём удавалось наловить всё меньше и меньше, и той скудной добычи, что могли раздобыть фуражиры в этих холодных, мёртвых лесах. Поскольку рыцари и лорды короля забирали львиную долю конины, простым солдатам мало что доставалось. Неудивительно, что они начали есть мертвецов.

Аша пришла в такой же ужас, как и все остальные, когда Медведица рассказала ей, что четырёх человек Писбури застали за разделыванием кого-то из людей покойного лорда Фелла. Те срезали куски плоти с бёдер и ягодиц мертвеца, в ожидании, когда прожарится нанизанное на вертел предплечье. Впрочем, Аша не удивилась. Она могла поклясться, что эти четверо были не единственные, кто отведал человечины во время их страшного похода, но первые, кого на этом поймали.

По королевскому указу четвёрка Писбури заплатит за своё пиршество жизнями… на костре, дабы положить конец буре. Так требовали люди королевы. Аша Грейджой не верила в красного бога, но молилась, чтобы они оказались правы. Если это не поможет, то будут и другие сожжения, и сир Клейтон Саггс сможет исполнить своё заветное желание.

Сир Клейтон привёл четверых людоедов, раздетых донага, со связанными за спиной руками. Младший из них плакал, ковыляя по снегу. Ещё двое шли как мёртвые, уставившись себе под ноги. Аша поразилась, как обыденно выглядели эти мужчины. «Не чудовища, – поняла она, – просто люди».

Старший из четвёрки был их сержантом. Он один вёл себя дерзко, выплёскивая злобу на людей королевы, когда те копьями подгоняли его вперёд.

– Пошли вы все, вместе со своим красным богом, – шипел он. – Слышишь меня, Фарринг? Убийца Великанов? Я смеялся, когда сдох твой грёбаный кузен, Годри. Нужно было нам и его съесть, так уж он прекрасно пах, когда его поджаривали. Держу пари, паренёк-то, наверняка, был вкусным, мягким и сочненьким.

От удара древком копья мужчина рухнул на колени, но не замолчал. Поднявшись, он сплюнул кровь и выбитые зубы, и начал снова.

– Член, поджаренный на вертеле, самое вкусное. Жирная маленькая колбаска.

Он не унялся, даже когда его стали заковывать в цепи.

– Корлисс Пенни, иди сюда. Что за имя такое, Пенни? Столько стоила твоя мамаша? А ты, Саггс, проклятый бастард, ты…

Сир Клейтон не сказал ни слова. Единственный удар меча рассёк горло сержанта, залив грудь брызнувшей кровью.

Плакса зарыдал ещё сильней, сотрясаясь от каждого всхлипа всем телом – таким тощим, что Аша могла пересчитать все рёбра.

– Нет, – взмолился он, – пожалуйста, труп это был, труп, а нам хотелось есть, пожалуйста…

– Сержант оказался самым смышлёным, – сказала Аша Медведице. – Подначил Саггса убить его.

Она задумалась, сработает ли этот фокус второй раз, если наступит её черёд.

Четыре жертвы приковали спиной к спине – по двое к каждому столбу. Там они и висели – трое живых и один мертвец, пока приверженцы Владыки Света складывали им под ноги разрубленные брёвна и сломанные ветки, поливая дрова маслом. Приходилось торопиться. Снег как всегда валил вовсю, и древесина скоро совсем отсыреет.

– Где король? – спросил Корлисс Пенни.

Четыре дня назад от холода и голода умер один из оруженосцев короля – парень по имени Брайен Фарринг, родственник сира Годри. Станнис Баратеон стоял с мрачным лицом у погребального костра, пока тело парня предавали огню. Затем король удалился в сторожевую башню и с тех пор не появлялся… Хотя время от времени его величество видели на крыше башни на фоне сигнального огня, горевшего днём и ночью.

– Разговаривает с красным богом, – уверяли одни.

– Взывает к леди Мелисандре, – утверждали другие.

По мнению Аши, то и другое означало, что пропащий король молит о помощи.

– Канти, ступай, найди его величество и доложи, что всё готово, – приказал Годри ближайшему к нему солдату.

– Король здесь, – произнёс голос Ричарда Хорпа.

Поверх панциря сир Ричард Хорп надел стёганый дублет с гербом – три бабочки «Мёртвая голова» на серо-жёлтом поле. За Хорпом шёл король Станнис. Позади, опираясь на трость из терновника и стараясь не отставать, ковылял Арнольф Карстарк. Лорд Арнольф нашёл их восемь дней назад. Северянин привёл с собой сына, трёх внуков, четыре сотни копейщиков, четыре десятка лучников, дюжину всадников, мейстера с клетью воронов… но провизии захватил лишь для себя и своих людей.

Аше объяснили, что на самом деле Карстарк не лорд, а лишь кастелян Кархолда на то время, пока настоящий лорд остаётся в плену у Ланнистеров. Старик был худым, сгорбленным и кривобоким – его левое плечо на полфута было выше правого, с цыплячьей шеей, косыми серыми глазами, жёлтыми зубами и серо-белой всклокоченной бородой. Если бы не несколько прядей седых волос, то его можно было бы назвать плешивым. Аше были чем-то неприятны улыбки Карстарка. Но если верить слухам, то именно ему достанется Винтерфелл, если замок удастся взять. Когда-то, в далёком прошлом, род Карстарков отделился от родового дерева Старков, к тому же лорд Арнольф был первым знаменосцем Эддарда Старка, присягнувшим Станнису.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец с драконами"

Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора George Martin

George Martin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"

Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.