Сандра Филд - Заслужить доверие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заслужить доверие"
Описание и краткое содержание "Заслужить доверие" читать бесплатно онлайн.
Прошло тринадцать лет, как у Марни отняли дочь и без ее согласия отдали в богатую семью на воспитание. Узнав, где живет девочка, Марни приезжает в город, чтобы только взглянуть на нее…
— А кто виноват, что мне пришлось общаться с твоей чертовой штуковиной? Ты специально это сделала, да? — проворчал он. — Смоталась из дома под глупейшим предлогом, чтобы съесть порцию мороженого. И не говорить со мной. Не думал, что ты настолько малодушна.
— Значит, ты плохо меня знаешь.
— Тебя-то я как раз знаю слишком хорошо. — Он скользнул взглядом по ее талии и открыл дверь, пропуская ее вперед.
— Не нужно было мне отменять заказ «Пьеро», — прошептала она. — Я надеялась, что смогу быть и с тобой, и с Кит. По-твоему, я слишком многого хотела? Теперь я осталась одна. У тебя Кит, а у меня никого.
И она прошла мимо него в дом.
Субботний вечер и все воскресенье никогда не уйдут из памяти Марни. Дэйв и Мэри Лу делали все, чтобы гости, и особенно Кит, чувствовали себя как дома. Усилия даром не пропали, и Кит, очарованная своими родными, быстро нашла с ними общий язык. Рано утром в воскресенье Дэйв и Кэл, взяв лодку, отправились на рыбалку. Тэрри и Кит, как и было, намечено, пошли на прогулку, а по возвращении два часа играли в баскетбол, используя висящее на стене амбара кольцо.
Марни укрылась от мира на ветвях старого дуба, который в юности делил с ней все ее беды и радости. Сквозь пелену розовых и белых почек, что распускались во фруктовом саду Дэйва, Марни видела Тэрри и Кит и слышала их смех. Не было сомнений, что способность очаровывать даже птиц на деревьях не обошла и его собственную дочь. Кит не обладала иммунитетом против него. Иммунитетом она обладала лишь против Марни.
Кэл не пригласил ее на рыбалку. Он старался избегать ее, словно она превратилась вдруг в сорняк, который надо вырвать и выбросить на помойку.
Марни спустилась с дерева и вернулась в дом. Мэри Лу, увидев круги у нее под глазами, протянула ей скалку и призвала к работе. Через некоторое время, соорудив два пирога и кучу бисквитов к чаю, Марни и впрямь почувствовала некое облегчение и приветливо улыбнулась Тэрри и Кит, когда те вошли в кухню через заднюю дверь.
Марни налила им по стакану яблочного сока и положила теплый бисквит с домашним джемом. Она не заметила, как Дэйв с Кэлом вошли в дом.
— Тэрри отличный игрок, — проговорила Кит, перебрасывая бисквит из одной руки в другую. — Он показал мне пару таких бросков! Скорее бы испытать их в школьной команде... О, привет, папа, ты что-нибудь поймал?
Кэл посмотрел на Кит, потом на Тэрри.
— Лишь упустил двух небольших лососей.
Как он ни старался скрыть внутреннее напряжение, Марни почувствовала его. Тэрри вытер джем с подбородка и сказал с неподдельной искренностью:
— У вас прекрасная дочь, Кэл, вы просто счастливчик.
Кит переводила взгляд с одного на другого. Улыбка ее начала таять.
— Пап, ты потом со мной выйдешь? Я покажу тебе новые броски, меня Тэрри научил.
— Конечно, буду рад посмотреть на них, — ответил Кэл и погладил ее по голове. — Вы случайно не оставили мне пару бисквитов, или я пришел слишком поздно?
Кит ухмыльнулась.
— Ты испортишь себе аппетит перед обедом.
— Я, пожалуй, рискну, — кивнул он и отправил в рот кусочек. — Должен заметить, они великолепны. Мэри Лу, вы превосходно готовите.
— О, что вы, пирог и бисквиты испекла Марни, — отмахнулась Мэри Лу.
Кэл застыл, Марни отвернулась к мойке с посудой, а Дэйв произнес:
— Плохо что-то стало клевать.
День клонился к вечеру, пора было уезжать. Распрощавшись со всеми, Марни села на заднее сиденье. Стоило им выехать на дорогу, как веки у нее отяжелели и она задремала. Проснулась, лишь, когда Кэл притормозил у ее дома.
— Мы уже вернулись? — задала она не слишком удачный вопрос.
Их глаза встретились в зеркале заднего вида.
— Ты спала всю дорогу, я возьму твою сумку.
— Пока, Кит, — бросила она девочке. — Рада, что ты хорошо провела время.
— Увидимся, — ответила Кит.
Ничего не значащая и не выражающая фраза, которой, может, и не было вовсе, подумала Марни и вылезла из машины, надеясь, что успеет добраться до дома, прежде чем разрыдается.
Кэл достал ее сумку из багажника, и Марни осторожно взяла ее, чувствуя, что рухнет в обморок прямо здесь, если он прикоснется к ней.
— Спасибо, — проговорила она спокойно. — Надеюсь, ты не очень устал...
— Ты собираешься в Сэнди-Лэйк в следующую пятницу? — перебил он.
В пятницу начинались праздники, а Марни с Кристин каждый год отмечали их пикником в Сэнди-Лэйк. То же самое делали Кит и Кэл. Не дождешься, подумала Марни и холодно ответила:
— К сожалению, нет. Несколько моих друзей-альпинистов едут в Кейп-Брэтон — думаю, на сей раз, я поеду с ними.
— Марни, так продолжаться не может, я позвоню тебе на неделе и...
— Нет, не надо, — отрезала она. — Ты был прав: мы оба совершили огромную ошибку. Прощай, Кэл.
И она поспешила к парадному входу. К тому моменту как она вставила ключ в замочную скважину, «чероки» уже выехал обратно на дорогу. Она открыла дверь, вошла, плотно закрыла ее и в отчаянии уставилась на плещущие за окном волны.
В понедельник после уроков Марни сообщила Кристин, что в Сэнди-Лэйк она не поедет.
— Почему? — возмутилась Крис.
— Понимаешь, Марио и еще пара ребят, едут в Кейп-Брэтон, я поеду с ними...
— Может, мы с Доном чем-то тебя обидели?
— Господи, нет, конечно, я имею в виду...
— Да уж, давай-ка начистоту!
— Ладно, ладно. Кэл и Кит тоже каждый год ездят в Сэнди-Лэйк, как и мы. Поэтому я не поеду.
— Мы с тобой ездили туда последние три года. И ты позволишь какому-то парню уничтожить традицию, имеющую для меня такое огромное значение? Кстати, с нами едет брат Дона из Торонто. Хочу тебя с ним познакомить — может, он сумеет отвлечь тебя от мыслей о твоем мужлане. Убить его мало, — шутливо заметила Кристин. — Завтра съездим и забронируем место, а в пятницу выезжаем сразу, как только соберем вещи.
Что ж, так тому и быть, подумала Марни. В конце концов, она любила риск. Кроме того, Сэнди-Лэйк-парк довольно большой, и вероятность того, что она наткнется на Кэла и Кит весьма мала.
Первое, что предстало взору Марни в пятницу вечером, было место прямо рядом с ними, зарезервированное на имя К. Хантингдона — пикник на двоих. Обе полянки расположились поблизости от небольшой скалы, на которую Марни уже когда-то карабкалась.
Черт побери, подумала она с досадой, расписываясь в книге посетителей.
Мужчины отправились в душ.
— Что с тобой? — осведомилась Крис деланной наивностью. Марни прищурилась:
— Ты резервировала место, Крис, как могла поместить нас прямо рядом с ним?!
— Вообще-то оказалось довольно просто. Я навела справки.
— Ты испытываешь судьбу!
— Прости, не могу видеть тебя такой несчастной. Может, тебе стоит начать тонуть в его присутствии? Он поспешит на помощь и поймет, как ты ему дорога и как сильно он тебя любит.
— А может, тебе стоит заниматься собственными делами?
— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Они оставались на берегу до темноты, а утром поплыли в лодке к другому берегу, вернее к небольшому островку. Территорию Кэла отсюда было видно, как на ладони, но она была пустынна. Днем Марни поднималась на скалу.
На закате она и брат Дона, Уильям — полный и круглощекий в отличие от тощего, как спичка, Дона — решили покататься по озеру. Уильям хотел научиться грести, и Марни обещала дать ему бесплатный урок. Уильям бил по воде веслами с большим энтузиазмом, однако без толку, Марни только успевала удерживать лодку на плаву. Вдруг она увидела другую лодку, плывущую вдоль берега. В лодке сидел мужчина, лучи заходящего солнца обдавали золотом его обнаженную грудь. Глаза его были словно две темные бездны.
Марни опустила весло, легкий ветерок шевелил ей волосы.
— Впереди огромный камень, — предупредил Уильям.
Марни очнулась и взяла чуть в сторону. Стараясь придать голосу естественное звучание, она произнесла:
— Добрый вечер, Кэл.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Кэл остановился, вперив в Марни такой обжигающий взгляд, что сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди. Затем он посмотрел на Уильяма.
— Это ты с ним собиралась в Кейп-Брэтон?
Марни улыбнулась про себя. Ей вовсе не хотелось, чтобы Кэл вообразил, будто между ней и Уильямом что-то есть.
— Уильям — брат приятеля Кристин, — ответила она. — Он приехал из Торонто в пятницу утром и вернется туда во вторник. Лазать по скалам не в его стиле — он предпочитает греблю. И только.
— Вы забыли сказать, что мы с вами спим в разных палатках, Марни, — заметил Уильям.
— А, да, теперь вспомнила. Спасибо, Уильям, — ответила она сдержанно.
Уильям добродушно смотрел то на Кэла, то на нее.
— Я так понимаю, вы старые знакомые?
— Вы почти угадали, — ответил Кэл.
— Так почему бы мне не прыгнуть за борт и не вернуться вплавь? Так вы сможете побыть одни, — любезно и искренне предложил Уильям.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заслужить доверие"
Книги похожие на "Заслужить доверие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Филд - Заслужить доверие"
Отзывы читателей о книге "Заслужить доверие", комментарии и мнения людей о произведении.