» » » » Фанни Райдер - Якорь спасения


Авторские права

Фанни Райдер - Якорь спасения

Здесь можно скачать бесплатно "Фанни Райдер - Якорь спасения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фанни Райдер - Якорь спасения
Рейтинг:
Название:
Якорь спасения
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0719-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Якорь спасения"

Описание и краткое содержание "Якорь спасения" читать бесплатно онлайн.



Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?






— Мне казалось, — обиженно начала Карен, — что ты просто запрыгаешь от радости.

Элис поспешила успокоить пожилую даму.

— Вы меня не так поняли. Мое главное опасение заключается в том, что я не смогу так долго бездельничать.

Карен облегченно рассмеялась.

— Об этом я позабочусь! И еще имей в виду, что Ник Грайвер, увидев тебя, упадет к твоим ногам. Причем вне зависимости от того, примешь ли ты его предложение по работе или откажешься.

Элис сразу же взбодрилась. Как все-таки она любит эту старушенцию! С каким бы удовольствием она виделась с ней каждый день, если бы не закидоны Флойда. Впрочем, если перебраться в город, то не так уж и часто придется видеться с неистовым Флойдом Ламберти. Да и он, наверняка, не будет отсвечивать на родительских собраниях, поскольку из-за своего упрямства не собирается жениться и обзаводиться детьми. Но вслух она произнесла совсем другое:

— Вы что, успели нацелить мистера Грайвера на грандиозный роман со мной?

— Упаси Бог! Он женатый человек. Но тем не менее очень любит красивых женщин. А мои рекомендации и добрые слова Флойда в твой адрес ставят тебя вне конкуренции.

Осыпанная комплиментами, Элис сочла за лучшее притаиться. Но это было еще не все. Оказывается, Карен планировала устроить беседу сразу же после окончания официальной части празднования Дня независимости. Более того, выяснилось, что Элис не будет просто посторонним зрителем на празднике. Ей будет поручен контроль за прохождением парада, а потом ее изберут на какую-нибудь престижную должность, вроде президента клуба садоводов, или на какую-либо еще в этом роде.

— Когда я предложила твою кандидатуру и сказала, что ты совершила подлинно геройский поступок, все согласились, что лучшего варианта им просто не найти.

В полной растерянности Элис сообщила, что не имеет понятия об организации парадов и праздничных шествий.

— Тебе ничего особенного знать и не надо. Просто в соответствии с собственным вкусом определишь, какая колонна была более нарядной и дисциплинированной. Разве это сложно для тебя?

Пока Карен ходила на кухню за соком, Элис готовилась к решающему объяснению со своей опекуншей.

— Даже при условии, что ваш друг гарантирует мне отличную работу, — встретила ее с порога Элис, — я не могу остаться здесь надолго. Поверьте, это не в моих силах…

— Почему? — испугалась Карен. — Тебе здесь не нравится?

— Нет, дело совсем в другом. Если я задержусь здесь, то Флойд будет думать, что я хочу облапошить вас. Стремлюсь к получению завещания. Или еще что-нибудь нехорошее…

— Я хочу, чтобы ты была со мной рядом, детка. Я так привязалась к тебе! И неужели тебе так важно, что он станет думать? — Вопрос был поставлен достаточно прямо.

— Да, мне важно, что он подумает обо мне, — призналась Элис с явной неохотой.

— Так это же прекрасно! — Карен усмехнулась с явным удовлетворением.

— Прекрасно или не прекрасно, я очень прошу, перестаньте строить комбинации с целью включить меня в число участников тотализатора «Битва за наследство Карен Ламберти».

Сейчас в подспудном всплеске ярости Карен как никогда напомнила ей Флойда. Перепугавшись, Элис поспешила объяснить, что она лишь процитировала «послушного мальчугана». А Карен необычайно твердо заявила:

— Никто из вас, даже ты, не в состоянии контролировать мои намерения и решать, кому я оставлю ранчо де Ламберти.

И тогда, собравшись с духом, Элис дерзнула раскрыть козырную карту.

— Мне ваш внук… далеко не безразличен!

— Те, у кого есть глаза, прекрасно это видят! — Карен и глазом не моргнула.

— Но ваша хитроумная политика с наследством лишает всякой перспективы мои отношения с Флойдом.

— Я на твоем месте не была бы так категорична! — В голосе пожилой дамы слышалось неудовольствие.

— Вы с полной определенностью заявили, что хотели бы видеть меня и Флойда вместе. — Элис уставилась на муху, ползущую по журналу на противоположном конце стола. — Честно признаюсь, что это очень для меня лестно, но…

— Если я смогу удержать тебя здесь на достаточно долгое время, — горячо возразила Карен, видимо, считая, что «компаньонка» своим поведением ставит под угрозу ее планы, — то почти уверена, что Флойд в конце концов образумится и все оценит правильно.

— Он никогда не сумеет поверить в мою бескорыстность. — Элис не рисковала поднять глаза на проницательную леди. — Да и почему бы ему не думать так? Разве я вписываюсь в этот интерьер? Я смотрю за окно, вижу около гаража какие-то гигантские зеленые машины и даже не могу объяснить себе, что я вижу.

— Эти машины прессуют сено, — пояснила Карен будничным тоном: можно было подумать, что теперь ее подопечная сразу же начнет разбираться в сельскохозяйственной технике. — Не надо заговаривать зубы старухе. Посмотри мне прямо в глаза и честно скажи, что же тебя волнует по-настоящему?

— Значит, так… — бойко начала Элис, но тут же сникла. — Я ведь бедна как церковная мышь. Флойд видел, что у меня есть на самом деле. Точнее, видел, чего у меня нет. Вы послали его за моими вещами в ту самую «конуру». Он знает, что я дважды была готова взять от вас деньги. К тому же вы дразнили его завещанием в мою пользу. А он и без того болезненно мнительный парень.

Карен попыталась прервать ее, однако «деточка» уже завелась.

— Я даже не могу заработать на оплату собственных счетов. Вот он и думает, что я слоняюсь и ищу возможности выманить деньги, вместо того чтобы их зарабатывать. Любой так бы мог отреагировать на его месте.

— Какая чушь! Или ты действительно не видишь, что вы с Флойдом очень подходите друг другу? Нет, я отчасти понимаю тебя… В юности мне тоже безумно хотелось ни от кого не зависеть чего бы это ни стоило. Но пойми, твое место здесь, с Флойдом! Как когда-то было мое с Брюсом…

От логически безупречных доводов Элис пожилая дама не оставила камня на камне. Оставалось только слабо обороняться.

— Все это звучит очень красиво, но Флойд никогда не сможет изменить свое мнение обо мне. А в его глазах я выгляжу такой хищницей! Особенно, когда вы угрожаете отдать мне то, что ему дорого не в меньшей мере, чем вам самой.

— Неправда, я говорю совсем о другом. Я хочу, чтобы ранчо стало вашим общим. Флойду нужна женщина, которая в состоянии по-настоящему полюбить его, кому он мог бы отдать и свою любовь, и все, что имеет.

— Я знаю об этом, — тихо призналась Элис. Непрошеные слезы застилали ее глаза. О, как бы ей хотелось, чтоб Флойд подарил ей свою любовь. Но вида она не показала. — Оставим иллюзии. У меня очень много требований, Флойд знает о них. А ему трудно отделаться от убеждения, что любовь всегда смешивается с материальными интересами. — Заметив, что причиняет Карен боль, девушка смолкла. Ведь ей вовсе не хотелось этого.

— Понятно… Тебе все рассказала Амелия?

Элис осторожно положила свою ладошку на руку Карен.

— Вы сделали то, что считали правильным и нужным в тот момент. Представьте себе, как бы у него сложилась жизнь при такой женщине, какой была его мать?

— Ты пытаешься все поставить на рациональную базу, как когда-то поступала я сама.

— Но в любом случае изменить уже ничего нельзя. Что же теперь думать задним умом? К тому же Флойд вырос в любви. Я по себе знаю, что человек может обойтись без многого, но как расти без тепла близкого человека, просто не представляю. Моя мама дала мне и сестре любовь, и это заменяло нам очень многое.

Карен глубоко вздохнула.

— Спасибо тебе, девочка, за то, что ты все правильно понимаешь.

— Это не так трудно. Разве не видно, как сильно вы любите своего внука. — Элис всеми силами старалась хоть немного взбодрить ее. — Я подписала тот так называемый «документ». Теперь Флойд может не волноваться по поводу того, что я хочу захватить вашу собственность.

— Какие бы бумаги он ни подсовывал, никто не в силах помешать мне отдать тебе все, что я захочу. И вообще я не собираюсь останавливаться на полпути!

Наверное, нет на свете человека, который в состоянии переспорить ее, уныло подумала Элис.

— Вы можете ставить любые цели и добиваться их выполнения. Но только не сталкивайте меня с вашим внуком лбами! Простите, но больше слышать не могу о вашем наследстве!

— Уж не хочешь ли ты сказать, что я выжила из ума и развлекаюсь кознями? — чуть слышно спросила Карен. В один миг она вся поблекла и стала похожа на безразличную ко всему, уставшую от жизни старуху.

— Нет, я имела в виду совсем другое. Вы его слишком боготворите и из-за этого иногда проявляете неумеренный энтузиазм.

Карен грустно и вместе с тем с надеждой посмотрела на собеседницу.

— Ты его любишь, Эл?

— Нет… Не знаю… Может быть. — Элис хотела сейчас быть предельно искренней. — Это сейчас не имеет никакого значения. Если бы мы встретились в другое время и при других обстоятельствах… — Она вновь поймала себя на бестактности по отношению к Карен. — Знаете, на днях я достаточно ясно дала понять Флойду, что была бы рада, если бы он стал отцом моих детей. — Признание Элис прозвучало очень сухо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Якорь спасения"

Книги похожие на "Якорь спасения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фанни Райдер

Фанни Райдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фанни Райдер - Якорь спасения"

Отзывы читателей о книге "Якорь спасения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.