Фанни Райдер - Якорь спасения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Якорь спасения"
Описание и краткое содержание "Якорь спасения" читать бесплатно онлайн.
Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?
Вернулся Флойд повеселевшим, пожалуй, даже подозрительно благожелательным. Он тут же включил двигатель, но выезжать на шоссе не стал, притормозив около безлюдного скверика.
— Будьте умницей, — вкрадчиво начал он. — Назовите реальную цену. Что нужно сделать, чтобы вы оставили мысль о ранчо? А главное, давайте попробуем спокойно разобраться в том, что с нами происходит.
— Между нами ничего не происходит!
— Вчера, после неудавшегося эксперимента, я долго не мог заснуть. Скажите честно, неужели вы сразу же повернулись на бок и заснули?
— Зачем?… — Элис облизнула пересохшие губы. — Вы же все равно не верите ни одному моему слову!
— Разве я могу поверить серьезности вашего утверждения, что между нами ничего не происходит? — Флойд вдруг ласково обнял ее за плечи и просунул одну ладонь под свободный воротничок блузки. Пальцы другой руки слегка приподняли подбородок Элис так, чтобы их глаза встретились.
— Так хочется поцеловать тебя. Но… ничуть не меньше свернуть шею. — Его губы были уже совсем близко.
Уклоняясь от поцелуя, Элис спрятала свое лицо у него на плече. И смутилась окончательно. Этого только не хватало! Она осторожно отодвинулась к дверце, но Флойд все равно почему-то оказался на прежнем расстоянии.
— Я не могу понять, что же вам от меня в конце концов надо? — с отчаянием выдохнула Элис.
В ответ раздалось какое-то бравурное постукивание по рулю.
— Что же тут не ясно? — соизволил обронить Флойд после некоторой паузы. — Бабушка очень хочет правнуков. Кстати, она прекрасно понимает, что обычное плотское влечение между нами станет ей одним из самых надежных помощников…
— Пожалуйста, Флойд, перестаньте искушать меня. — Элис старалась говорить убедительно, но волнение подвело. Произнося его имя, девушка невольно перешла на шепот.
— Мне казалось, я вполне членораздельно объяснил свои желания.
Слишком ясно и недвусмысленно. Ну почему она не может сейчас взять и расправить свои крылья? Улететь бы от этого занудного психа навсегда…
— Ваши желания меня мало волнуют, — устало огрызнулась девушка.
— Спасибо. Я тоже не особенно зацикливаюсь на твоих переживаниях, — рубанул Флойд. — Просто хочу знать, во что же мне конкретно обойдется наше соучастие в игре, каковы твои аппетиты. Неужели опять не понятно?
— Вы можете сэкономить кучу денег, не предпринимая со мной никаких совместных действий, — устало ответила Элис.
— Но я желаю наших совместных действий, — мягко пояснил он.
Ну что можно противопоставить такой наглости?! К своему стыду, Элис обнаружила, что вот-вот разревется. Почему же его слова так больно задевают ее?
— Хорошо… — встряхнулась Элис. — А как с желанием придушить меня?
— Да очень просто. Я далеко не всегда тебе доверяю.
— Но почему? Что я сделала не так? — Элис непроизвольно потянулась к нему.
— Если вы не намереваетесь получить больше, чем было предложено, то почему же отказались дать расписку тогда?
— Чего же тут непонятного? У меня, как у всех нормальных людей, есть гордость. Почувствовала себя униженной. А хотите, я подпишу любую вашу бумагу? Если вам от этого станет легче.
На лице Флойда отразился откровенный испуг.
— Так… А во что мне это обойдется?
— Пустяки. Сто тысяч долларов, — беззаботным тоном произнесла Элис.
— Я вижу, что цена пошла вниз. Пожалуй, надо скорее решить эти проблемы. — Он включил зажигание. — Считайте, что дело сделано.
Элис в буквальном смысле оцепенела и никак не могла отреагировать на такой финал. Он не шутил. Флойд поверил тому, что она сказала… Господи! За кого же он ее принимает?
Пока они ехали к дому, Элис, несмотря на то что голова раскалывалась от боли, пыталась осмыслить ситуацию. Выходило так, что она разыгрывала роль совестливой чистоплюйки до тех пор, пока Флойд не признался, что между ними что-то происходит. Следовательно, теперь у него есть повод считать свою сексапильную персону решающим гарантом сделки. Конечно, в сочетании с чековой книжкой и ранчо, которое рано или поздно будет его собственностью. Странно, какие же он может строить планы в отношении их будущего, если считает ее столь расчетливой и циничной?..
Бросив автомобиль прямо у входа в дом, Флойд сразу же потащил ее в свой кабинет. Как только девушка расположилась в кресле перед столом, он с самодовольным видом подсунул ей тот самый треклятый «меморандум» и ручку. Сам же, скрестив руки на груди, чуть отступил назад.
Элис, не глядя, расписалась там, где предусмотрительно была поставлена галочка, и брезгливо отодвинула от себя гнусную бумажонку. Не спуская с нее глаз, Флойд поистине с королевским величием взял документ и спрятал его в небольшом стенном сейфе, за картиной. Затем достал чековую книжку и потянулся к письменному прибору.
— Не утруждайтесь, мистер Ламберти. Я не буду вытягивать из вас деньги. И денег вашей бабушки не хочу. Мне не нужно ваше ранчо. Я стараюсь вдолбить вам это снова и снова.
Флойд молча выписал чек и протянул ей. Но тоненький листочек моментально постигла участь больничного чека. Осталась лишь крохотная горстка обрывков на краю стола.
— Мне от вас ничего не нужно!! — завизжала Элис. — Видеть тебя больше не могу!
— Ну, так уж прямо и ничего? — Его взгляд жадно впился в ее разгневанное лицо.
Она замерла, как не может двинуться олень, попавший в свет автомобильных фар. Это был словно гипноз. Флойд подошел к девушке и запустил руку в копну ее волос. Каждая прядь трепетно просачивалась сквозь его пальцы. Какая-то сладостная пытка! Она приказала себе немедленно подняться и оттолкнуть его. Но вместе с тем не могла не отдавать себе отчета в том, что эта мимолетная ласка породила в ней смутное волнение и неоправданные надежды. Конечно, Элис осознавала, что для оптимизма нет никаких оснований. Но что-то ведь происходило между ними? Он смотрел на ее губы таким по-настоящему голодным взглядом, что заподозрить какую-либо игру с его стороны было невозможно. В глазах Флойда светилось желание, оно чувствовалось в напряженности всего его тела, когда он потянулся к ней, одновременно стараясь себя преодолеть. Это был момент, когда он не играл ни в какие игры.
Губы Элис непроизвольно приоткрылись от предвкушения поцелуя. Веки вдруг отяжелели. Она почувствовала, как вздымается и опускается ее грудь в такт ударам сердца, ускоряющего ритм. Зато дыхание стало почти неощутимо. И тут Элис ощутила сладкую грусть. Она сознавала, что это, наверное, последний шанс пережить то, что было так желанно. Пусть все катится к черту! Флойд колебался не больше секунды.
Уста их неистово слились, когда он поднимал Элис из кресла. Когда он наконец оторвался от ее уст, Элис была не в силах открыть глаза. Она отвернулась от Флойда и тихо, горестно вздохнула. Теперь становилось ясно, как все могло быть, если бы им довелось встретиться при других обстоятельствах.
— Неужели ты и теперь скажешь, что ничего не хочешь от меня? — спросил он с необычайной мягкостью в голосе.
— Прошу тебя… — Элис отвела глаза в сторону. — Никогда не прикасайся ко мне больше.
— Да что с тобой? — вскинулся он. — Я не понимаю твою реакцию. Мне показалось, что мы наконец сумели перешагнуть через все дурацкие условности и теперь вполне могли бы… — Он стал подбирать подходящие к случаю и ситуации слова, а его манящая улыбка выражала мольбу и передающееся ей желание.
— Я же подписала ваши бумаги. Что, этого мало?
— Опомнись, Эл, что ты мелешь?!
— Вы мне не доверяете, и я подписала ваши дурацкие бумаги. Что еще вам от меня нужно?!
Он попятился от нее, как от ядовитого насекомого.
— Ты… хочешь сказать, что тоже не доверяешь мне?
Осознать, что кто-то осмеливается ставить честь Ламберти под сомнение, для Флойда было просто невозможным. Впрочем, как и то, что ему можно отказать в исполнении желания. Например, не дать понравившуюся игрушку.
— А почему, собственно, я должна вам верить? — нанесла новый удар Элис. — Вы довольно прозрачно намекнули, чего вам надо. Но получить это вы желаете без всяких обязательств со своей стороны. Более того, вы оставляете за собой право в любой момент остановить игру по вашему желанию. Я не могу позволить себе роскошь жить по таким правилам.
Флойд уселся на край стола, прямо на обрывки своего драгоценного чека.
— Так чего же вы хотите от меня?
— Того же, чего бы хотела любая порядочная девушка на моем месте. — Элис с трудом дотянулась до костылей, которые он прислонил к столу. — Настал ваш черед обдумать мое предложение. А сейчас я хотела бы остаться одна.
7
У Элис было чувство, что она столкнулась со смерчем и выжила. Но второй раз испытывать судьбу уже не хотелось. Девушка стояла на пороге кухни и наблюдала, как миссис Тэнниш колдовала над почти готовым пирогом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Якорь спасения"
Книги похожие на "Якорь спасения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фанни Райдер - Якорь спасения"
Отзывы читателей о книге "Якорь спасения", комментарии и мнения людей о произведении.