» » » » Ли Майклс - Свадьба с препятствиями


Авторские права

Ли Майклс - Свадьба с препятствиями

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Свадьба с препятствиями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Свадьба с препятствиями
Рейтинг:
Название:
Свадьба с препятствиями
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004765-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадьба с препятствиями"

Описание и краткое содержание "Свадьба с препятствиями" читать бесплатно онлайн.



После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.






— Принимать его всерьез? Что ты имеешь в виду? — Эбби забыла про принтер и уставилась на Сару, раскрыв рот.

Та чуть порозовела от смущения, но в глазах светилась мягкая решимость.

— Не думаю, что тебе следует рассчитывать на что-то большее, чем просто летний роман. Флинн во всех смыслах удивительный парень! Но боюсь, постоянство, не входит в число его достоинств.

У Эбби еще ниже отвисла челюсть. И ей пришлось сделать усилие над собой, чтобы закрыть рот.

— Не волнуйся. Я в полной безопасности. — Голос у Эбби прозвучал чуть резче, чем она хотела.

— Прости, что я вмешиваюсь, — кивнула Сара. — Знаю, это не мое дело. Но я беспокоюсь о тебе.

Книги и записи, которые Эбби несла из библиотеки домой, были довольно тяжелые. Когда она остановилась на углу улицы, чтобы поменять руки, к ней подъехала машина. За рулем сидел Бойд.

— Подвезти? — спросил он.

— Спасибо. — Эбби с благодарностью забралась в машину. — Мало удовольствия, таскаться по улицам с таким грузом, — она кивнула на стопку книг у себя на коленях. — Кстати, а почему вы не в офисе? Улизнули?

— Отвожу бумаги одному очень важному клиенту.

Разумеется, подумала Эбби, я и сама могла бы догадаться. Иначе бы он обязательно избавился от своего сверхофициального галстука, да и от пиджака вдобавок.

— Если повезет, сегодня мне удастся уйти с работы в положенное время. Поужинаем вместе?

— Я не могу. — В голосе Эбби прозвучало искреннее сожаление. Прохладный, очаровательный ресторан в Кантри-клубе — весьма заманчивое предложение.

— А завтра? — (Эбби отрицательно помотала головой.) — Ну, конечно, не обязательно ужин. Можно, скажем, в полдень поиграть в теннис или что-нибудь в таком духе.

— Я, буду занята весь уикенд.

— Понимаю, — медленно протянул Бойд. — Без сомнения, снова Флинн Грэйнджер.

— Бойд, вы прекрасно знаете, что я не встречаюсь с Флинном.

— А мне кажется, скорее наоборот: вы проводите с ним все свободное время. Когда бы я вам ни позвонил, вас вечно нет на месте, потому что вы с Флинном.

Это правда, мысленно согласилась Эбби. Когда Бойд звонил в воскресенье, она отправилась с Флинном в гости к Саре Мерилл. Во вторник Бойд оставил Дженис для нее записку, потому что она сидела в гараже у Флинна, наблюдая, как тот заканчивает рисовать депо и поезд, и разрабатывая вместе с ним стратегию заговора на предстоящие дни. Прошлым вечером она находилась дома, но Флинн сидел на кухне и ел домашние булочки. И когда позвонил Бойд, он снял трубку. Проклятие! Таких случайностей предостаточно, чтобы полгорода принялось всерьез обсуждать их с Флинном роман. И это казалось особенно несправедливым по отношению к Бойду. Как она может понять, нравится ей мужчина или нет, если ей никак не удается поговорить с ним! Она постоянно занята обсуждением всевозможных планов с Флинном.

Но прежде, чем она решила, насколько можно раскрыться перед Бондом, тот пожал плечами и холодно произнес:

— Это ваше право. Продолжайте гулять с Флинном Грэйнджером, если он представляется вам столь очаровательным спутником…

Желание объяснить Бойду, что происходит, моментально испарилось. Хотя она и прекрасно понимала причину его обиды! Но сейчас ей не до жалости, пусть хоть в реку сигает с камнем на шее, если он, такой остолоп, что не может немного подождать, когда она освободится!

Мысль о реке тотчас напомнила Эбби о предстоящей рыбалке. И этого вполне хватило, чтобы сердце взволнованно екнуло. Нахмурившись, она вылезла из машины.

— Увидимся в другое время, — сказала она. — Спасибо, что подвезли.

Эбби отыскала мать на кухне. Возле нее суетилась Норма.

— Не забудьте солнечные очки и жидкость от комаров. И крем с антибиотиками… — говорила она Дженис, укладывая вещи в стоявшую на столе большую плетеную корзину.

— Норма, это же не экспедиция на необитаемый остров. — Дженис обернулась к дочери. — Я очень рада, что ты дома, дорогая. Флинн сказал, что он подъедет через несколько минут, чтобы забрать тебя. Мне даже показалось, будто я слышала, как хлопнула дверца машины.

— Бойд подвез меня.

— Приятный молодой человек, не так ли? — рассеянно проговорила Дженис. — Ты уже все уложила?

— Что уложила?

— Вот и хорошо.

Эбби, не веря своим ушам, вытаращила на мать глаза. Что это с ней? Даже не слышала, что она сказала!

— Я с нетерпением жду этой поездки, — заметила Дженис.

Кого ты пытаешься обмануть? — подумала Эбби. У тебя в голосе никакого энтузиазма, лишь решимость дойти до конца испытания. И это хорошо. Если маме уже приходится заставлять себя не падать духом… то есть надежда, что к полуночи мы возвратимся домой!

— Такое впечатление, будто мы хотим захватить с собой все содержимое кухни, — проворчала она. — Похоже, нам придется взять и мебель. У меня есть лучшая идея. Почему бы нам не заехать в Кантри-клуб и не пообедать там?

— Прикуси язычок, Эбби, — раздался у нее за спиной голос Флинна.

Она почувствовала, что краснеет. Он прав. Их план потеряет всякий смысл, если уикенд пройдет в комфортных условиях и не вызовет у матери раздражения. Но ему, тоже надо вести себя поосторожнее! Иначе у Дженис возникнут подозрения.

— Если тебе нравится быть такой упрямой, мы, выезжая из города, где-нибудь остановимся и купим тофу[1], — продолжал Флинн. — А сейчас ты не хочешь переодеться? В юбке будет не очень удобно на мотоцикле.

— Почему на мотоцикле? — Эбби от ужаса даже закрыла глаза.

— Потому что для всех у папы в машине нет места. Кроме того, нам с тобой предписано разжечь костер. И если ты хочешь обедать в разумное время, то лучше поторопись.

Эбби, разумеется, спешить не стала. И к тому времени, когда, в джинсах и с рюкзаком в руках, Эбби спустилась по лестнице вниз, хаоса на кухне уже не было. Так, только легкий беспорядок. Флинн положил ее мешок в общую кучу вещей, приготовленных для погрузки в грузовик, заграбастал пригоршню печенья, и направился к двери.

Эбби настороженно разглядывала мотоцикл. Этот вид транспорта никогда не вызывал у нее особого интереса. И теперь, когда поездка на нем оказалась неизбежной, она не могла удержаться от мысли, что мотоцикл несколько больше по размерам, нежели ей всегда представлялось.

Флинн всунул ей в рот печенье и вручил шлем.

— А ездить на этой штуковине не опасно, не убьемся? — нерешительно спросила она.

— Ты хочешь сказать, что никогда прежде не ездила на мотоцикле? Несчастный ребенок.

— Почему бы нам не сесть в машину?

— Да потому, что в машину мы погрузим вещи.

Эбби кивнула. Кроме корзины для пикника и сумки с холодильником, она заметила на кухне, еще по меньшей мере два полных ящика продуктов. Хватит на месяц проживания на необитаемом острове!

— Во всяком случае, голодать мы не будем, — философски заметила Эбби.

— А представь, что мы не взяли с собой никакой еды и ты должна нас кормить той рыбой, которую сама наловишь. Здорово, да? — Флинн застегнул шлем и уселся на мотоцикл. — Ладно, садись.

Она упрямо осталась стоять на тротуаре.

— Я понимаю, почему Фрэнку нужен грузовик. Но разве мы не можем взять мою машину?

— Хочешь с ней распрощаться? Если бы ты видела, по каким дорогам мы поедем, ты бы не стала такое предлагать!

Звучит весьма ободряюще! — подумала Эбби и, со вздохом надев шлем, залезла на заднее сиденье.

— И, кроме того, мы не сможем разговаривать, да? — прокричала она, когда мотор взревел и они помчались по улице.

Улыбаясь, Флинн обернулся к ней и крикнул в ответ:

— Что-то вроде этого. Держись покрепче!

Вскоре они выехали из города на шоссе. После нескольких миль езды по гладкой, асфальтированной дороге Эбби начала расслабляться. Хотя прогулки вдвоем на мотоцикле вряд ли когда-нибудь стали ее излюбленным времяпрепровождением, это оказалось не столь ужасно, как она боялась. Даже шлем не раздражал: он был довольно легким и вовсе не душным.

Она чуть крепче обхватила Флинна руками за талию. Близость сильного мужчины придавала ощущение надежности, успокаивала и одновременно возбуждала. Эбби закрыла глаза и уткнулась в его спину. Пушистая ткань фланелевой рубашки щекотала щеку. Руки чувствовали крепкие мышцы груди.

В десяти милях от города они свернули с шоссе и начали петлять по узкой сельской дороге. Поднимавшаяся с каменистой земли известковая пыль белым шлейфом вилась сзади. Если они сейчас остановятся, подумала Эбби, пыль, наверное, накроет их с головой, потом не откашляешься.

Не прошло и получаса, как они покинули посыпанную гравием дорогу и свернули на травянистый луг. Эбби только открыла рот, чтобы спросить, долго ли им еще ехать, как мотоцикл подпрыгнул на бугре, и она больно прикусила язык. К тому времени, когда она снова смогла заговорить, Флинн уже остановил машину под таким большим дубом, какого она в жизни никогда не видела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадьба с препятствиями"

Книги похожие на "Свадьба с препятствиями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Свадьба с препятствиями"

Отзывы читателей о книге "Свадьба с препятствиями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.