Макс Роуд - Приёмы Холлистока
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приёмы Холлистока"
Описание и краткое содержание "Приёмы Холлистока" читать бесплатно онлайн.
- Все! - Холлисток повернулся к Анне и Блашницу, который отвернулся к стене и заплакал, закрыв глаза рукой.
И тут вдруг женщина, лежавшая на кровати, открыла глаза, сказала короткое «Ах!», быстро села и ее обильно вырвало. Холлисток сделал несколько шагов в сторону, а Блашниц, испуганно подняв голову, бросился к ней, стараясь как-то помочь.
- Спазмы будут продолжаться еще минуты две, - Холлисток выправил рукава рубашки, протянув руки Анне, чтобы она помогла застегнуть запонки, - ее желудок переполнен, и это естественно. Я попутно освободил от воспаления ее поджелудочную железу, убрав застоявшийся секрет, а в целом организм еще достаточно молодой. Проживете с ней еще лет 30, Иоганн, не меньше.
- Ты гений! - Анна восхищенно смотрела на Генриха.
- Конечно! - улыбнулся он. - Кстати, Иоганн, я пойду помою руки — хотя у меня и не было непосредственного контакта с больной, но все же.
- Да, да, пожалуйста. Там в коридоре правая дверь. - Блашниц уже вытирал Марту всем, чем попадалось под руку и она даже помогала ему.
Холлисток вместе с Анной вышел в темный коридор и они быстро нашли нужное помещение.
- Я уже вижу в темноте не хуже, чем днем, - сказала она, наблюдая, как он приводит себя в порядок. - А еще я совсем не хочу спать.
- Это нормально, не удивляйся. Темнота для вампира вообще нормальная среда, а без сна можно обходиться не менее десяти дней, ведь сил у нас намного больше, чем у обычного человека, их не надо постоянно восстанавливать.
- Но ты же спишь почти каждый день?!
- Если мне нечем особо заниматься, то сплю, - Генрих выключил воду и вытирал руки полотенцем. - Можно сидеть сутками напролет, но во всем должен быть смысл, милая. А потом, я же сплю с тобой, а это намного приятнее, чем сидеть в кресле или ходить по улицам!
Он поцеловал ее, но Анна не дала ему так быстро освободиться, и приникнув к нему губами, встала на цыпочки, прижавшись всем телом :
- Я тебя люблю!
- Я тоже, - Генрих обхватил ее за талию, - без тебя все было бы иначе!
Когда они вернулись в комнату, то застали совсем иную картину, чем за пять минут до этого. В комнате горел свет, испорченное постельное белье было скатано и спрятано в углу, Марта уже одела домашний халат, и по ее сияющим глазам было видно, что чувствует она себя прекрасно. Не менее блестели глаза и у ее супруга, для которого не было большего счастья, чем видеть свою обожаемую женщину счастливой и здоровой. Анне, которая сейчас особенно понимала их чувства, были вдвойне приятны проявления этой любви, потому что она тоже была счастлива, и тоже приложила свою руку к счастью этой пары. Тем временем, Марта и Иоганн опустились на колени и низко склонили головы перед вошедшими.
- Спасибо вам, - сказала женщина, - хотя простые слова не могут передать всей гаммы чувств и всей благодарности, которую мы испытываем. Вы, мой господин, спасли не только меня, но и троих детей, за жизнь которых отвечаем мы с Иоганном. Мой муж немного рассказал мне о вас и попросил, чтобы я только высказала вам свою благодарность и почтение, но тем не менее — что я могла бы сделать для вас?
- Успокойтесь, фрау Блашниц, - Холлисток подошел к ней и поднял с колен, - мы обо всем договорились с вашим мужем, и ваша благодарность - это то единственное, что на данный момент имеет для меня значение. Ваши чувства неподдельны, и в этом их сила, а обращенные в мой адрес, они делают чуть сильнее и меня. Кстати, как вы себя чувствуете?
- Великолепно! Такое ощущение, что мне снова двадцать!
- Вот и славно. А теперь, фрау Марта, позвольте попрощаться с вами. Ночь скоро заканчивается, и нам пора домой. Пойдем, милая! - Холлисток открыл дверь и вышел в коридор, увлекая Анну за собой. - Проводите нас!
Около входа они остановились, еще раз выслушали благодарственные слова от неунимавшихся хозяев, и уже переступая порог Холлисток посмотрел на Блашница, учтиво державшего дверь :
- Я жду вас завтра, Иоганн, Мариенштрассе 8. Приезжайте часов в 11 утра.
- Да, герр Холлисток, я буду.
- До встречи! - Холлисток взял за руку стоявшую рядом, и уже попрощавшуюся с хозяевами Анну. - До свиданья!
Выйдя на совершенно безлюдную улицу, они прошли не менее полукилометра, прежде чем остановили такси и поехали домой.
- Какой невероятный день! - сказала Анна, когда приняв душ, они легли в постель. - Просто не верится!
- То ли еще будет! - Генрих потушил в пепельнице, стоявшей у кроватного столика, маленькую сигариллу от любимого «Даннеманн». - Завтра предстоит удовлетворить посланника, приходившего к Марте.
- Ты о чем? - Анна удивленно повернула голову.
- Помнишь, я спросил ее про сон, и она сказала, что к ней приходил некто?
- Да.
- Посланник является за тем, кому предстоит скоро умереть, и он никогда не уходит без добычи. Я вытащил эту женщину почти с того света и увел ее у него из под носа. Это было нужно мне, но если сюда послали посланника, значит одна человеческая жизнь уже списана со счетов. Понятно?
- Ничего себе! Значит, надо кого-то подставить вместо нее?
- Надо, - Холлисток потянулся и зевнул, - но пока оставим этот вопрос. На сегодня нам хватит, давай поспим пару часов, а утром будем думать.
- Хорошо, милый, давай! - Анна поцеловала его и положила руку ему на грудь. - Я люблю тебя, - сказала она, уже засыпая.
- Я тоже тебя люблю!
Глава шестнадцатая.
Они проснулись около девяти утра, но раннее вставание в планы не входило, а потому только в десять, Холлисток , поцеловав Анну, лежавшую с закрытыми от блаженства глазами, прошел в ванную комнату. Приняв душ и тщательно побрившись, он вернулся в комнату, где его уже ждал свежий кофе.
- Когда ты все успеваешь? - сказал он, делая первый глоток. - А вообще, мне такая жизнь нравится!
- Мне просто хочется, чтобы тебе было хорошо.
- Спасибо, милая.
Допив кофе, Анна тоже приступила к утреннему туалету, а Генрих сходил на третий этаж, где хранились все его вещи, и переоделся. День обещал быть теплым, и его выбор пал на белую рубашку, джинсы и легкие черные туфли. Словом, на все то, что было приобретено при приезде в Германию. Оставшись довольным своим видом, он вновь спустился вниз, вынул из почтового ящика на входной двери свежий номер «Ди Вельт», который выписывала Анна, прощел в гостиную, и оставшееся до завтрака время посвятил чтению новостей. Тем временем Анна, как хорошая хозяйка, приведя себя в порядок, скоренько приготовила аппетитную яичницу, сделала бутерброды с маслом и сыром и поставила все на стол, водрузив посередине стеклянный кувшин с апельсиновым соком.
- Прошу завтракать! - Анна появилась на пороге гостиной.
- Ой, уже?! - Генрих отложил в сторону газету. - Я и глазом моргнуть не успел!
- Ты просто зачитался, - с улыбкой сказала она, подставляя ему стул, - я не очень-то торопилась.
Пока он и ели, сохранялось полное молчание, но как только Холлисток отставил пустую тарелку и налил обоим сок, Анна, уже вошедшая во вкус новой жизни, сразу задала вопрос :
- Что будем сегодня делать?
Холлисток, которому понравился сок, сначала допил свой стакан, и ответил тогда, когда он опустел совсем :
- Пока будем дома. Должен прийти этот Блашниц, может быть будут звонки от потенциальных клиентов, и наконец, должен вернуться Масси. Как только решим эти вопросы, поедем на Сандкауле - я не забыл!
- А кстати, Масси далеко уехал?
- В Кельн.
- Что же он там потерял?
- У него там встреча, - усмехнулся Холлисток.
Выпив еще стакан сока, он с довольным видом поднялся из-за стола :
- Спасибо!
- Пожалуйста! Пойдем наверх?
- Да, телефон-то той квартиры в объявлении написан.
Сидя в ожидании, они рассказывали друг другу разные истории из жизни, и конечно, здесь Анне приходилось больше слушать, чем говорить, но делала она это с удовольствием. Холлисток, не углубляясь, конечно, в детали, вспоминал различных людей, которые просили у него помощи, давая им краткие, но четкие характеристики. Он рассказывал, как люди менялись, когда речь заходила о деньгах, как многие из них не останавливались ни перед чем, если впереди брезжила выгода, ярко обрисованная им, Холлистоком. Анна слушала внимательно, стараясь ничего не пропустить — ведь она еще так мало разбиралась в людях, а именно это для вампира является основополагающим фактором жизненного успеха. Также за это время Холлисток принял три звонка, но записал на следующий день только одну женщину, отказав остальным.
- Они скучные, - ответил он на вопрос Анны, спросившей, чем не понравились ему остальные, - скучные и бестолковые. Людей интересуют в основном личные взаимоотношения и когда я чувствую выгоду, то готов им помочь. Но если дело касается проблем на работе или выходок непослушных детей, то это увольте, это не ко мне! На это существуют штатные психологи в госпиталях или специализированных клиниках, а я, как понимаешь, практик! Люди...
Раздавшийся внизу длинный звонок в дверь прервал его тираду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приёмы Холлистока"
Книги похожие на "Приёмы Холлистока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Роуд - Приёмы Холлистока"
Отзывы читателей о книге "Приёмы Холлистока", комментарии и мнения людей о произведении.