» » » » Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза


Авторские права

Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза

Здесь можно скачать бесплатно "Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза
Рейтинг:
Название:
Посмотри в мои глаза
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0463-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посмотри в мои глаза"

Описание и краткое содержание "Посмотри в мои глаза" читать бесплатно онлайн.



Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».

Для широкого круга читателей.






— Я очень хочу тебя, Николь. Но ты не должна чувствовать себя обязанной. Если ты скажешь «нет», я пальцем до тебя не дотронусь.

Это невозможно! Как она может отказаться от близости с любимым мужчиной, которого жаждет все ее истомившееся тело?

— Я скажу — «да».

Джейк посадил девушку на колени, отвел губами с лица пахнущие сиренью пряди и прильнул к влажным горячим губам.

Николь погрузилась в бездну желаний. И вдруг поняла, почему все поэты мира из поколения в поколение воспевают силу испепеляющей страсти. Тело ломило, так она хотела вкусить сладость мужских поцелуев и ласк, почувствовать на себе тяжесть его тела.

Вдруг Джейк отстранился и, отводя растрепавшиеся волосы с лица девушки, заглянул в горящие возбуждением глаза.

— Николь, не поздно остановиться, — прошептал он. — Ты уверена, что утром не пожалеешь о случившемся?

— Я уверена — нет лучшего способа доказать мою любовь к тебе.

Наступившая пауза тянулась долго. Джейк был поражен услышанным. Но вот он заговорил слегка осевшим голосом:

— Николь, пойми меня правильно. Меня очень тянет к тебе, но, боюсь, это скорее голос моего тела, а не сердца.

Джейк не мог представить, какой болью отозвались его слова в душе Николь. Она заговорила не сразу. Чтобы прийти в себя от такого заявления, а слезы не брызнули из глаз и дрожь в голосе не выдала, как больно резанули по сердцу его слова, она молча съежилась на его коленях, спрятав лицо. Но затем решительно выпрямилась. Николь Вудс, тебе не привыкать бороться за счастье! Маленький Роберт сначала боялся даже подходить к ней. Николь для него была одной из тех женщин, которые обманывают, причиняют боль, кому нельзя доверять. Но прошло время. Она доказала мальчику, что не все женщины одинаковы. Заботой и вниманием растопила ледяной комок в душе ребенка, и он больше не боится ее. Роберт полон жизни, он — счастлив! Почему бы не рискнуть еще раз? Не попробовать добиться любви Джейка?

— Спасибо, что ты был хотя бы честен со мной, — осторожно начала девушка. — Я хочу ответить тебе тем же. Я люблю тебя. Люблю так, как никого в жизни не любила. Тебя это ни к чему не обязывает, но разреши мне быть рядом и добиваться твоей любви.

— Николь, я не могу тебе ничего обещать…

— А я и не прошу тебя об этом. Просто не отталкивай меня и почаще прислушивайся к тому, что говорит твое сердце.

Николь нагнулась к лицу Джейка, волосы щекотали его кожу, теплые губы нежно касались лица…

Джейк на руках внес Николь в свою спальню, а она, прижавшись щекой к груди мужчины, слушала, как гулко билось его сердце.

В темной комнате, освещенной лишь лунным светом, струящимся из окон, сильные руки опустили Николь на широкую дубовую кровать.

Если бы Джейк начал беспорядочно срывать с нее одежду, возможно, Николь смутилась и растерялась. Но он сначала лишь прилег рядом на кровать, и она почувствовала жар его большого тела. Одну руку Джейк положил под ее голову, другой откинул волосы с лица и склонился над ней. Горячие, шершавые губы жадно коснулись сомкнутых в сладкой неге век. Гибкий язык защекотал ее обнаженные плечи и обвел круги грудей. Руки обвились вокруг ее дрожащего возбужденного тела. Пальцы то сильно, то невесомо касались чувствительной кожи, даря Николь никогда ранее не испытанные ощущения. Особенно ей было приятно, когда Джейк стал ласкать ступни ее ног. Ничего подобного раньше она и представить не могла, но должна была признать, что это возбуждало ее еще больше.

Николь с силой притянула Джейка за плечи. Тело ее, истерзанное сладкой мукой, жаждало большего. И мужчина почувствовал это. Рука его плавно скользнула между бедер. Наконец-то пальцы коснулись нежного, нагретого телом шелкового белья. Николь закрыла глаза и сладко застонала, позволяя себя раздеть.

И вот обнаженное тело Джейка накрыло ее. Его губы шептали ласковые слова, целовали ее упругую грудь. Николь изогнулась, чтобы было удобнее взять ее, и, когда Джейк вошел в нее, она, терпя боль, поняла, что этот мужчина стал частью ее жизни. Даже если им придется расстаться, воспоминания об этой ночи навсегда останутся в ее душе. И пусть Джейк не говорил Николь слов любви, о ней говорили его ласки, нежность и страсть…


Остаток ночи Николь проспала на руке Джейка, словно под надежной защитой мужчины. Открыв глаза, молодая женщина увидела, что Джейк смотрит на нее.

— Почему ты не сказала мне, что не была близка ни с одним мужчиной?

— Это что-то могло изменить?

— Да, многое. Мне нужно было быть более нежным и терпеливым этой ночью. — Он улыбнулся, протянул руку и погладил ее по щеке, слегка обведя контуры губ. — Но у меня еще есть время, чтобы исправить эту ошибку.

Глава 10

Когда они покинули кровать, утро было в разгаре. Джейк позвонил Джейсону и договорился, когда они подъедут за Робертом.

Николь приготовила легкий завтрак. За кофе Джейк предложил поехать к Джейсону на лошадях. Николь с радостью согласилась. Это продлило волшебное время, которое они проводят вдвоем.

День выдался на удивление погожим. Всадники не спеша ехали по зеленой равнине, купаясь в теплых солнечных лучах, вдыхая аромат цветов и трав. Через полчаса они оказались на месте, где провели свой первый пикник.

Джейк придержал лошадь и обратился к Николь:

— Узнаешь это место?

— Да, конечно. Мы замечательно провели здесь время.

— Ты и не догадывалась, но тогда у меня в голове роились разные фантазии. Я представлял, как в этом райском уголке под лазурным небом, среди благоухающих трав ты и я, полностью обнаженные, занимаемся любовью. Это было медленно и сказочно красиво. Может, превратим фантазии в реальность?

Он помог Николь спуститься с лошади. Из седельной сумки достал большой плед и расстелил на траве. Николь не вымолвила ни слова. Они были не нужны на лоне ликующей природы. Здесь близость с любимым мужчиной казалась чем-то естественным и необходимым.

Легкие прикосновения Джейка заставили Николь дрожать от возбуждения. Стоя на коленях, она расстегивала блузку, обнажая млечно-нежную грудь с торчащими остриями сосков.

Джейк подхватил девушку на руки, как только ласковый ветер стал ласкать ее полностью обнаженное тело. Она обхватила его бедра ногами. Дыхание мужчины приятно щекотало ее шею, уши и грудь. Руки Джейка, казалось, соперничали с солнцем и ветром, которые тоже ласкали изо всех сил нежную кожу и играли длинными густыми волосами женщины.

А потом Джейк опустил ее на плед, вонзился в ее мягкое лоно, и они слились в стремительном танце страсти. Это было что-то из жизни языческих богов…

Потом, когда они, усталые, тесно обнявшись, лежали у журчащего прохладой ручейка, неприятная мысль возникла и назойливо вертелась в голове у Николь. Она так и не услышала от Джейка слов любви. Неужели в его сердце так и не нашлось места для нее?


Это настоящее волшебство, думала Николь, накрывая на стол. Она ощутила на себе взгляд Джейка и улыбнулась. Ее улыбка была чуть смущенной улыбкой девушки и в то же время счастливой улыбкой женщины, видящей огонь желания в глазах своего возлюбленного. Еще вчера Николь Вудс не смогла бы так улыбнуться…

За большим обеденным столом сидели пять человек, а точнее, четыре с половиной: Николь, Джейк, Нэд, Кэт и, конечно, Роберт.

Нэда и Кэт несомненно притягивало друг к другу. Чем дольше Николь наблюдала за пожилой парой, тем больше убеждалась, что они созданы друг для друга. Под показной независимостью и лихостью у каждого скрывалась мягкая добрая душа, жаждущая заботы и любви. Эти два человека жили воспоминаниями о прекрасных мгновениях, которые им подарила молодость. Николь была уверена, что они рано опустили руки. У них еще возможны годы радости и счастья. Надо лишь преодолеть стеснение и не упустить шанса, который не без помощи Николь идет к ним в руки.

Николь также с радостью замечала, что за столом Роберт держался совершенно свободно и, не смущаясь присутствием гостей, рассказывал истории о привидениях и других ужасах, которых наслушался вчера в гостях. Кэт даже расширила глаза и приоткрыла рот в испуге. Именно такой реакции и ждал Роберт от своих слушателей и с воодушевлением продолжал рассказ. А когда истории мальчика иссякли, его сменил Нэд. Он тоже с пафосом рассказал парочку историй на эту тему. От возбуждения и страха Роберт схватил Николь за руку. Он слушал Нэда, не сводя глаз с его губ, боясь пропустить хоть одно слово.

— Вот это — да! — воскликнул Робби, когда Нэд смолк. — Это самая страшная история из тех, что я слышал. Надо рассказать ее Дику Джонсону, то-то он испугается!

Желая поскорее испугать друга, Роберт спрыгнул со стула и побежал к телефону. А взрослые решили сыграть в карты.

— Помнишь, Кэти, в эту игру мы с тобой играли, когда были молодыми? — заметил с улыбкой Нэд и, слегка наклонившись, похлопал Кэт по руке, но, побоявшись показаться фамильярным, быстро отдернул руку и взялся за карты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посмотри в мои глаза"

Книги похожие на "Посмотри в мои глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мойра Джексон

Мойра Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза"

Отзывы читателей о книге "Посмотри в мои глаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.