Мэри Бакстер - Женщина моей мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина моей мечты"
Описание и краткое содержание "Женщина моей мечты" читать бесплатно онлайн.
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.
Возможно, ли вернуть прошлое?
Кто знает…
Лицо Мерил приняло мертвенно-бледный оттенок, когда он, купив газету, повернулся от киоска и увидел ее.
Время остановилось. Целую вечность они смотрели друг на друга, словно не веря своим глазам, боясь спугнуть видение. Затем удивление сменилось радостью.
— Мерил! — закричал он.
Она не могла двинуться с места. Так они и стояли. Долго, очень долго. Зал наполнился смеющимися, целующимися людьми, а они все смотрели друг на друга, и казалось, в мире больше никого нет, и никогда не было. Они боялись нарушить молчание, боялись, что мираж рассеется, и они снова окажутся вдали друг от друга.
С того дня, как Риз побывал у Мерил, он действовал словно во сне. Что бы он ни делал, о чем бы ни говорил, он думал только о том, как вернуть Мерил, как доказать ей, что, несмотря на сопротивление, они созданы друг для друга, и так будет всегда.
С другой стороны, он не хотел тревожить ее, не знал, как сделать так, чтобы его поступки не причинили никому боли. Кроме того, в данной ситуации кое-что оставалось для него непонятным. Например, какую роль во всем происходящем играла Моргана? Необходимо разобраться, прежде чем предпринимать какие-либо шаги.
Но иногда его мысли принимали совсем другой оборот. Оставь ее в покое, говорил внутренний голос. Ты больше ей не нужен. Она пытается построить свою жизнь без тебя, так оставь же ее! Но он не находил в себе сил сделать это. Теперь он был в полной растерянности. Он должен был вернуть ее, но не знал как.
И вот она здесь, прямо перед ним. Он понял: Мерил приехала ради него. Кровь застучала у него в висках. Он оживал, уже от того, что видел ее. Риз шагнул к ней.
— Риз, я… дело в том… — запинаясь, начала Мерил. — Моргана улетела в Париж, так что… — Она говорила очень тихо, то и дело облизывая пересохшие губы, отчего у Риза сладко заныло внизу живота.
— Мерил, — прошептал он, — ты здесь, остальное не важно. Я так рад видеть тебя. — Его теплое дыхание окутывало ее. — Я все время думал о тебе, ждал тебя…
Мерил отвернулась, чтобы успокоиться и взять себя в руки.
— Прекрати, Риз, все не так, как ты думаешь. Я согласилась встретить тебя только потому, что не смогла отказать Моргане.
Господи, как она переживет этот вечер? — с отчаянием думала Мерил. Как можно находиться рядом и не иметь возможности даже дотронуться до него?
Видя отчаяние в ее глазах, Риз отступил, скрывая жестокое разочарование и вновь нахлынувшую тоску. Он заставил себя улыбнуться.
— Пойдем, — бесцветным тоном произнес он, — показывай дорогу.
В полном молчании они погрузили вещи в багажник, сели в машину и направились в город. Риз сел за руль. Он считал, что так ему будет спокойнее.
Через некоторое время Мерил решила прервать тягостное молчание, чтобы не оставаться наедине со своими тяжелыми мыслями.
— Где будет проходить ужин? — спросила она, украдкой взглянув на него.
— В «Варвике», — ответил Риз, улыбнувшись и не отрывая взгляда от дороги. — Я слышал, там отличное меню из даров моря. После ужина я представлю на суд группы бизнесменов и их жен кое-какие достижения.
— Интересно. И как ты оцениваешь шансы убедить их вложить деньги? — заинтересованно спросила Мерил, не скрывая облегчения. Работа — самая безопасная тема для беседы.
— Довольно высоко. Мои ассистенты хорошо подготовились. Я покажу этим господам несколько фотографий, демонстрирующих самые тяжелые случаи, с которыми мне удалось справиться. — Он сделал паузу. — Уверен, что смогу затронуть самые потаенные струны в их сердцах.
Мерил нежно посмотрела на его великолепный мужественный профиль.
— Ты и в самом деле беспокоишься за своих пациентов? — спросила Мерил, исподтишка разглядывая его лицо.
— Да, — помолчав, ответил Риз и, вздохнув, добавил: — Я так много общаюсь с этими детьми и их родителями, что зачастую они становятся для меня не просто пациентами. Они становятся друзьями. И ты знаешь, у их родителей есть чему поучиться. В них больше тепла, терпения и понимания, чем в нас, здоровых людях. Я готов продать душу дьяволу, лишь бы помочь им, — горячо добавил он.
— Мне очень нравится такая преданность своему делу, — улыбнулась Мерил. — Мало кто может этим похвастать. Ты один из редких счастливчиков.
— Иногда мне кажется, что это не дар, а проклятие. — Он нахмурился. — Во всяком случае, я и представить себе не мог, что это станет неотъемлемой частью моей жизни, будет отнимать столько душевных сил и энергии.
Раньше Мерил не была знакома с этой стороной характера Риза. Она была удивлена, восхищена и… что-то еще. Ревность! — вдруг осенило ее. Да, ревность к чему-то, что полностью поглощало его, занимало все его мысли и чувства. Такого она не могла сказать о себе, смущенно подумала Мерил. Во всяком случае, с тех пор, как Риз снова вошел в ее жизнь. Работа, книга, будущее телешоу, любая другая деятельность — все потеряло значение.
Риз ворвался в ее жизнь, как ураган. Уже не в первый раз. Она и сейчас думала, что сможет жить так, будто Риза Корбетта не существует вовсе. И снова она ошиблась! Она рассчитывала на чудо, но чуда не произошло.
— До сих пор не верится, что Моргане удалось уговорить тебя занять ее место, — повернув к отелю «Варвик», начал Риз. — Но в любом случае, я очень рад. Знаешь, у меня была жуткая неделя. Куча проблем в Нью-Йорке, да еще ты выставила меня из дома. Мне бы не очень хотелось проводить вечер с чужим человеком. — Он вдруг задорно улыбнулся: — Я терять время не буду. Воспользуюсь каждой секундой, подаренной мне Богом.
Риз смотрел ей прямо в глаза, не скрывая своего желания. Он наслаждался соблазнительным вырезом ее платья, грациозными движениями, улыбкой…
— Риз… пожалуйста. — Несмотря на все попытки сохранять спокойствие, у нее заметно дрожали губы. — Я не изменила своего решения и прошу тебя понять, это наконец.
— Не волнуйся. — Он озорно подмигнул. — Обещаю вести себя прилично. — И более серьезным тоном добавил: — Дотронуться нельзя, но никто не запретит мне смотреть. Уже немало, в моем-то положении. Как ты думаешь?
Прежде чем Мерил подготовила достойный ответ, он вышел из машины и, обогнув ее, открыл ей дверь.
Они молча проследовали через большой вестибюль в зал, где толпа приглашенных бурлила и колыхалась, словно безбрежное море.
Здесь блистал весь высший свет Хьюстона. Огромное помещение было наполнено ароматом дорогих духов, ослепляло бриллиантами и немыслимыми туалетами. Глядя на это великолепие, Мерил подумала, что Риз Корбетт, видимо, фигура более значимая, чем она могла себе представить.
Мысль о том, что хоть сегодня, хоть один раз она может стать частью его жизни, его работы, будоражила ее воображение. Один раз ведь ничего не значит. Ее совесть будет чиста, уговаривала себя Мерил.
— Ты красивее всех женщин в этом зале, — сказал Риз, наклонившись к ней, когда они следовали сквозь толпу, и нежно добавил: — Я горжусь тобой.
Мерил оставила его комплимент без ответа. Но каждый раз, когда он заговаривал с ней таким чарующим голосом, у нее начинала кружиться голова. Ей пришлось признать, что любое действие, исходящее от этого человека, возбуждает ее: взгляд, кивок головы, мимолетное прикосновение.
Мерил бросила на него сердитый взгляд.
— Ты обещал, — процедила она сквозь стиснутые зубы. Легкая улыбка тронула его губы.
— Ладно, прости. — Но в тоне не слышалось и тени сожаления. Наклонившись к ее уху, он прошептал: — Больше не буду.
Мерил тяжело задышала. Он же обещал!
— Прекрати, — зашипела она, опасаясь, что еще пара таких интимных моментов, и ее оборона рухнет под натиском противника.
Их неожиданно окружили какие-то люди.
— Риз, старый лис, как ты умудрился так незаметно просочиться сюда? — улыбаясь во весь рот, спросил высокий светловолосый мужчина.
— Привет, Томас, — засмеялся Риз и пожал руку мужчине. — Я умею проникать сквозь стены в случае необходимости.
— Как тебе вечеринка? — Он посмотрел на Мерил. — Кажется, мы с вами не знакомы.
— Именно, — не слишком дружелюбно ответил Риз. — Мерил Стивенс. Томас Мор, мой коллега.
Риз придвинулся к ней. Ничто не объединяло их, кроме воздуха, которым они дышали. Но этого было достаточно.
Мерил протянула руку и вежливо произнесла:
— Приятно познакомиться, Томас.
С этого момента их закрутило в вихре гостей. Мерил знакомилась с огромным количеством людей, но их имена тотчас вылетали из головы. Через полчаса она считала, что мировой хаос выглядел именно так, как этот прием. Голова кружилась от обилия цветов и музыки.
Наконец они уселись за изысканно накрытый стол. Слева оказался очень милый коренастый седовласый мужчина. Это был Эмори Кантрелл, главный врач клиники Риза.
— Скажите, леди, что вы думаете об этом парне? В смысле, о его работе? — спросил он, внимательно глядя на нее проницательными голубыми глазами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина моей мечты"
Книги похожие на "Женщина моей мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Бакстер - Женщина моей мечты"
Отзывы читателей о книге "Женщина моей мечты", комментарии и мнения людей о произведении.