Мэри Бакстер - Женщина моей мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина моей мечты"
Описание и краткое содержание "Женщина моей мечты" читать бесплатно онлайн.
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.
Возможно, ли вернуть прошлое?
Кто знает…
— Другими словами, для старух, которые дают деньги, и для всяких фондов ты должен быть чист, как свежевыпавший снег. Любая неудача, малейшее подобие скандала могут поставить под угрозу все усилия?
— Совершенно верно. А что касается тебя, я повторяю, мне хотелось прийти к тебе не с пустыми руками. — Он ласково провел пальцами по ее волосам. — Но я ни на минуту не прекращал любить тебя.
Мерил сделала шаг к нему, но в этот момент, словно бомба замедленного действия, в голове зазвучало: Моргана! У нее остался единственный выход — любой ценой сопротивляться его попыткам возобновить отношения, чтобы не обидеть сестру.
— Слишком поздно. — Она опять заплакала. — В один прекрасный день ты заявляешь мне, что женат, а два года спустя, появляешься, как голубь из цилиндра фокусника, и считаешь, что все сразу будет по-прежнему.
— Я вовсе не утверждал, что все так просто! — Он взорвался, но быстро взял себя в руки и понизил голос: — Я сказал, что люблю тебя и хочу на тебе жениться. Теперь все по-другому. Раньше я не мог тебе ничего предложить. Теперь могу предложить все.
— И все же это невозможно. Существует… Моргана. — Мерил снова обхватила себя руками, ее сотрясала дрожь.
Риз сжал кулаки. «Спокойно, Корбетт, помни, Рим тоже возвели не за один день».
Он, набрал побольше воздуха в легкие и нарочито спокойно спросил:
— Ради Бога, какое отношение имеет к нам Моргана?
Мерил не поверила своим ушам. По его ошарашенному взгляду она поняла, что или он гениальный актер, или действительно удивлен.
Впрочем, что тут непонятного? Просто он снова пытается ее обмануть.
— Поражаюсь твоей выдержке, — язвительно бросила она. — Как ты можешь спокойно стоять здесь и ломать комедию, одновременно ухаживая за Морганой? Иначе она бы так не влюбилась в тебя!
Мерил ненавидела себя за то, что в ее голосе прозвучала откровенная ревность, но ничего не могла с собой поделать. Сцена начинала напоминать дешевый водевиль. Мерил стало тошно. Однако последующие слова Риза окончательно поставили ее в тупик.
— Это ложь! — закричал Риз.
— Что ты сказал?
— Ты прекрасно все слышала! Я действительно пару раз обедал с твоей сестрой, но, клянусь, не давал ни малейшего повода думать, что влюблен или тем более собираюсь на ней жениться. Если она что-то себе вообразила, это исключительно ее проблемы. — Он умоляюще посмотрел на Мерил и в сердцах воскликнул: — Черт возьми, да я даже не спал с ней!
Она молча смотрела на него. От Риза не укрылось облегчение, появившееся в ее глазах, когда он сказал, что не был близок с Морганой. Мерил же в этот момент думала, что она бы умерла, если бы Риза с ее сестрой соединяла постель. Но шрамы от давних ран еще не зарубцевались, поэтому она не могла позволить себе расслабиться.
Долгая тишина повисла в комнате. Затем Мерил тихо произнесла:
— Я не могу сказать тебе того, что ты хочешь услышать. Не сейчас. Да и никогда потом.
Риз побледнел.
— Я не смирюсь с этим, — громко сказал он и направился к двери. Затем, полуобернувшись, добавил: — Я ухожу. Но помни: я люблю тебя и не собираюсь сдаваться.
Мерил не двинулась с места. Боль, обида, смущение переполняли ее. Она чувствовала, что еще чуть-чуть, и она грохнется в обморок.
Когда дверь захлопнулась, Мерил медленно опустилась в кресло.
ГЛАВА 7
Рано утром позвонила Моргана.
Первые двадцать минут Мерил слушала, как сестра поет дифирамбы Ризу. Несколько раз ей очень хотелось закричать и заткнуть уши. Моргана сто раз удостоверилась, что Мерил находит Риза замечательным, великолепным, неотразимым, удивительным, очаровательным.
Кроме того, добилась от Мерил подтверждения, что из него должен получиться чудесный муж. Судя по тому, что Моргана в результате, осталась довольна ответами, Мерил поняла, что ей удалось придать голосу достаточно энтузиазма.
Взяв с Мерил слово отобедать вместе после возвращения из короткой командировки, связанной с модельным бизнесом, Моргана попрощалась, не преминув сообщить напоследок, что через полчаса она встречается с Ризом в его офисе.
Прошла неделя со дня разговора в ее квартире. С того самого разговора, когда Риз предпринял отчаянную попытку примирения. С тех пор он не появлялся, но Мерил чувствовала, что он не сдался, что надежда все еще жива в его сердце. Естественно, напрасно — и не только из-за Морганы.
Слишком многое изменилось за два года. Когда-то она, не раздумывая вышла бы за него замуж, стоило только пальцем поманить, и отдала бы всю себя без остатка. Теперь, когда она изменила мнение о себе, о своих возможностях, ей не хотелось очертя голову влезать в новые неприятности.
«Единожды солгав, кто тебе поверит?» — гласит народная мудрость. Между ними выросла почти непреодолимая стена из недоверия и обстоятельств.
Закусив губу, Мерил смотрела из окна офиса на сгущающиеся сумерки. Несмотря на усталость, она не могла не думать о новом повороте событий.
Мерил пыталась проанализировать события двухлетней давности, связать их с настоящим, но внутренний голос настойчиво предостерегал: нельзя войти в одну реку дважды.
Она стояла, уткнувшись лбом в холодное стекло, и молила Бога избавить ее от головной боли. У нее был тяжелый день. Ее проблемы на работе не каждый мог бы выдержать, но у Мерил к этому добавились еще и личные переживания, и в результате она оказалась на грани нервного истощения.
— И как долго ты собираешься здесь стоять?
Вздрогнув, Мерил быстро повернулась на голос, раздавшийся за ее спиной.
— Господи, Нельда, так ведь можно умереть со страху! — Мерил на непослушных ногах дошла до кресла и без сил опустилась в него. — Я думала, ты давно ушла.
Нельда нахмурилась:
— Честно говоря, едва открыв дверь машины, я решила вернуться и вывести тебя отсюда. Надеюсь, нет необходимости напоминать, какой у тебя был безумный день?
Мерил потерла виски.
— И, правда. — Она улыбнулась, обнажив совершенные ровные зубы. — Ты думаешь, глупо было соглашаться с иском и стараться полюбовно уладить это дело? Такер, например, считает, что я не права.
— Что ты, дорогая! — воскликнула Нельда. — Ты же знаешь Такера. Он упрямый консерватор. Как будто от него можно было ожидать чего-то другого!
Мерил вздохнула:
— Знаю, но раньше я всегда следовала его советам, так что теперь чувствую себя немного неуютно. — Она криво усмехнулась. — Но не настолько, чтобы изменить решение.
Дело в том, что одна клиентка подала в суд на школы Мерил. Молодого тренера обвинили в халатности. Истица утверждала, что вследствие его невнимательности у нее начались сильные боли в спине. Она столь часто сидела на больничных, что в конце концов, лишилась работы. Пришлось застраховать остальных клиентов от несчастного случая и уволить виновника. Мерил не хотела доводить дело до суда, хотя доказать свою невиновность и реабилитировать имя школы не составило бы труда. Мерил считала, что незачем устраивать публичные выяснения отношений.
Но к тому времени истица наняла молодого амбициозного адвоката, который решил подзаработать и сделать себе имя, втоптав Мерил в грязь. Пришлось идти на мировую и с ним.
— Только подумай, как судебный процесс мог бы отразиться на твоем добром имени, — говорила Нельда, — особенно теперь, когда твоя книга становится бестселлером. И не имеет никакого значения, виновна ты или, наоборот, чиста, как монашенка. Я уже не говорю о телешоу! Неизвестно, как спонсоры отнеслись бы к процессу, а рисковать таким шансом — верх глупости! Я считаю, ты поступила совершенно правильно, но, надеюсь, извлечешь урок из случившегося.
Мерил уныло покачала головой:
— Безусловно. Такер уж точно не даст забыть эту историю. Он все время твердит, что я слишком мягкосердечна, что нужно было направить встречный иск, вытрясти из этой тетки деньги, вместо того чтобы выплачивать страховки. Может, он прав… Во всяком случае, эта история лишний раз доказывает, что в такого рода делах, от меня мало проку.
— Чушь! Беда Такера в том, что он не позволяет тебе действовать самостоятельно, хочет, чтобы ты по всем важным вопросам советовалась с ним.
— Что ж, его ждет глубокое разочарование. Больше я никогда не попаду в зависимость от мужчины, хватит. — Мерил упрямо вскинула голову. — В любом случае я рада, что инцидент исчерпан и в ближайшем будущем проблем с законом не предвидится.
— Согласна, — отозвалась Нельда.
— Кстати, я хочу провести собрание персонала. — Мерил посмотрела на календарь и, постукивая карандашом по столу, продолжила: — Скажем, послезавтра, в четверг. Успеешь подготовить повестку дня?
Нельда кивнула:
— Да. Завтра с утра. Только назови мне основные пункты.
Вскоре Нельда упорхнула, взяв с нее слово, немедленно уехать домой, и Мерил снова осталась одна в пустом офисе. Она медленно поднялась и взяла сумочку, и в это время зазвонил телефон. Мерил неохотно взяла трубку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина моей мечты"
Книги похожие на "Женщина моей мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Бакстер - Женщина моей мечты"
Отзывы читателей о книге "Женщина моей мечты", комментарии и мнения людей о произведении.