Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна волшебного ящика"
Описание и краткое содержание "Тайна волшебного ящика" читать бесплатно онлайн.
В цирке во время представления пропал волшебный ящик иллюзиониста. Юным сыщикам удалось напасть на след вора. Но они даже не подозревали, что их ждут захватывающие, а порой и опасные приключения.
Франц посмотрел на часы.
— Будем надеяться, что жилец возвратится не раньше Цыпленка, — сказал он. — В противном случае всему — конец!
Мальчики снова расположились на балконе, нетерпеливо посматривая на соседний участок.
ДВОЙНИК
Инга и Герда добрались до ресторана «Гавань». Путь от штаб-квартиры до центральной площади они преодолели минут за десять.
Некоторое время они прохаживались взад-вперед по тротуару. Лицо Инги приняло сердитое выражение. Девочка проявляла нетерпение. Ведь до сих пор ничего не случилось, а ее живая натура не терпела пассивного ожидания.
— Знаешь, становится скучно, — безапелляционно заявила она подружке. — Может, этот тип просидит здесь часа два, а то и до самого ужина. А нам ждать его! Мне противно: я просто тупею от ничегонеделания.
Всегда робкая и осторожная, Герда посмотрела на Ингу:
— Что ты хочешь сделать?
— Что я хочу сделать? — Инга задрала вверх курносый носик, наморщила лоб, взглянула на Герду заблестевшими глазами и решительно заявила:
— Войдем в ресторан, сядем за столик и будем пить лимонад. Деньги у меня есть!
Герда испуганно остановилась.
— Мы ведь не должны туда входить, нам просто нельзя!
— Почему же нет? — Инга схватила подружку за руку и потащила через дорогу. — Мы можем заходить, куда захочется. Ресторан-то открыт для всех!
— А если он нас узнает?
Инга тряхнула головой так, что ее локоны запрыгали.
— Откуда он может знать? Он же нас никогда не видел! Пошли! — настаивала она, так как подруга опять остановилась. — Не бойся!
Герда, наконец, решилась и последовала за возмутительницей спокойствия. А та нажала на дверную ручку, минула коридор и смело вошла в зал.
Посетителей было совсем мало. Да и кто будет торчать в такую прекрасную погоду в прокуренном, наполненном пивными запахами помещении?
За двумя-тремя столиками еще обедали, несколько человек разговаривали между собой, попивая кофе или пиво, в углу трое мужчин шумно играли в карты, а супружеская пара, сидевшая у окна, изучала меню.
— Его здесь нет, — прошептала Герда с облегчением. Она шла вслед за подругой, нерешительно озираясь. — Пошли отсюда!
Инга толкнула ее в бок.
— Не вертись! — цыкнула она. — Он сидит там, сзади. Мужчина, скрывшийся за газетой, это он и есть.
Бойкая девочка подошла к стойке, заказала бутылку лимонада, заплатила, взяла бутылку, сунула в руки Герды два фужера и пошла прямо к столу, за которым сидел Квакер. Но, не дойдя до него, изменила свое решение и села за соседний незанятый столик.
Герда, едва дыша от волнения, опустилась на стул рядом с ней.
Инга наполнила фужеры шипучим напитком. Она вела себя спокойно и непринужденно, как постоянный клиент. А ее подруга украдкой наблюдала за мужчиной с развернутой газетой в руках — это был действительно Квакер. Тот лишь мельком взглянул на девочек и немного изменил позу, повернувшись к ним боком.
На иллюзионисте был коричневый двубортный костюм, галстук со скромным узором и замшевые коричневые ботинки. Его гладко выбритое лицо было мало похоже на размалеванную физиономию артиста, которого Герда и Инга видели на вчерашнем представлении в цирке.
Квакер продолжал читать, он перевернул страницу, пробежал глазами заголовки, зевнул и углубился в статью, которая привлекла его внимание.
Инга пила лимонад небольшими глотками, чтобы потянуть время: на вторую бутылку денег у нее не было. Она размышляла, стоит ли послать Герду в штаб-квартиру с донесением и заодно за двадцатью пфеннигами. Но потом отказалась от этой мысли.
Герда сидела боязливо на кончике стула, пригубливала время от времени лимонад из своего фужера и посматривала в начавший пустеть зал.
Прошло четверть часа. Инга, которую долгое сидение утомило, толкнула подружку.
— Не собирается ли этот тип сидеть здесь целый день? — недовольно спросила она. — Если бы он знал, что мы напали на его след, он не стал бы так спокойно читать газету.
Герда кивнула головой и нерешительно спросила:
— А не лучше ли нам подождать на улице?
Вопреки ее ожиданию, Инга сразу же согласилась. Бездеятельное сидение ее не устраивало, ей нужно было двигаться. Она допила свой лимонад и последовала за подругой, которая первая направилась к двери.
— Что же делать? — выйдя на улицу, спросила Инга.
Герда пожала плечами: она тоже не знала, как быть. Вообще эта девочка всегда была беспомощной и нуждалась в том, чтобы кто-то руководил ею и увлекал за собой. Одна она ни за что не согласилась бы вести наблюдение за вором и ни в коем случае не вошла бы в ресторан.
В последующие полчаса тоже ничего не случилось. Инга все чаще поглядывала на часы. Девочки уже не раз осмотрели витрины близлежащих магазинов и почти наизусть знали тексты рекламных объявлений.
Наконец, когда подруги потеряли всякое терпение, дверь ресторана открылась, и на улицу вышел Квакер.
Герда втащила Ингу в подъезд дома. Оттуда они наблюдали за иллюзионистом, который постоял у входа в ресторан, закурил сигарету и быстро пошел по улице.
Девочки последовали за ним. Он пересек площадь и свернул на Вокзальную улицу.
— Может, он идет к вокзалу? — произнесла Инга.
— Скорее всего, — откликнулась Герда, — вероятно, он собирается уехать!
— Тогда нам не повезет! — Инга покусывала губы. — Если он уедет, все пропало, так как мы уже ничего не сможем сделать!
Они пошли быстрее.
— Главное, что у него нет с собою ящика! — переживала Инга.
Герда вдруг обернулась к подруге.
— А я не думаю, что он сейчас уедет. У него же нет с собой никакого багажа, даже портфеля!
— Вполне возможно! Хотя он мог отослать багаж заранее. — Инга побежала, потому что иллюзионист подошел к входу в вокзал.
Вслед за ним она вошла в зал ожидания и испуганно остановилась. Квакер стоял перед расписанием отправления и прибытия поездов, висевшим на стене рядом с входной дверью. К счастью, он не заметил следившую за ним девочку. И вообще Квакер держался спокойно. Он не оглядывался и не обращал внимания на людей, проходивших мимо и даже стоявших рядом, никуда не спешил, а наоборот, производил впечатление человека, имевшего в распоряжении достаточно времени и спокойно выбиравшего подходящий поезд.
— А знаешь, — прошептала Инга своей подруге, — если бы ребята не видели, как он утащил ящик, я никогда бы не подумала, что он — вор. Абсолютно точно. А ты?
Герда согласно кивнула.
— В цирке он выглядел совершенно по-другому. Ты не находишь?
— Да, — подтвердила Инга, — иногда мне кажется, что перед нами совсем не Квакер.
Изучив расписание, мужчина, не торопясь, направился к кассе, около которой стояло несколько человек.
Инга пошла за ним, пропустила вперед женщину и встала в очередь. Она хотела во что бы то ни стало выяснить, когда и куда вор намеревался ехать. На ее счастье, женщина, стоявшая между ней и иллюзионистом, была очень полная, и Инга скрывалась за ее спиной. Время от времени девочка оборачивалась и удовлетворенно подмигивала подруге, которая стояла поодаль и не спускала с Инги глаз.
Но вот Квакер подошел к окошку кассы. Инга вытянула шею и услышала, как он спросил кассиршу:
— Извините, пожалуйста, останавливается ли берлинский поезд в Растенбурге?
Кассирша ответила.
— Только скорый поезд номер сорок два, отправление в двадцать два часа пятьдесят семь минут с третьей платформы.
— Спасибо большое. Пожалуйста, один билет первого класса до Растенбурга с доплатой за скорость.
Инга не пропустила ни одного слова. Довольная успехом, она хотела уже отойти, но в этот момент Квакер обернулся и увидел ее. Он подозрительно посмотрел на девочку.
Инга покраснела и сконфуженно опустила голову.
— Почему ты за мной бегаешь? — спросил он. — В ресторане ты постоянно поглядывала на меня и вот теперь оказалась здесь. Тебе что-то от меня надо?
Инга смутилась еще больше. Не поднимая глаз, она мучительно соображала, что бы ей ответить. И, наконец, решилась.
— Да, — ответила она, заикаясь, — я хотела бы получить ваш автограф. Я… я… видела вас в цирке и подумала…
Мужчина громко рассмеялся.
— Так чего ты хочешь? Автограф?
— Да!
Все еще смеясь, он покачал головой.
— И ты видела меня в цирке?
— Конечно, — ответила девочка. — На послеобеденном представлении в субботу. Вы мне очень понравились. В ресторане я вас узнала, но не решилась…
— Ты меня с кем-то путаешь. Я в цирке не работаю!
— Не работаете в цирке?.. — Инга удивленно подняла голову. — И вы… не иллюзионист?
Мужчина суть заметно вздрогнул.
— Я иллюзионист? Ах так! Я его тоже видел. Но он совершенно не похож на меня. — Испытующе посмотрев на девочку, он быстро добавил: — Можешь мне верить, я не артист!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна волшебного ящика"
Книги похожие на "Тайна волшебного ящика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика"
Отзывы читателей о книге "Тайна волшебного ящика", комментарии и мнения людей о произведении.