» » » » Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты


Авторские права

Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

Здесь можно скачать бесплатно "Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты
Рейтинг:
Название:
Свадебные хлопоты
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005819-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебные хлопоты"

Описание и краткое содержание "Свадебные хлопоты" читать бесплатно онлайн.



В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…






Джейк кивнул, следя глазами за Лидией, которая присоединилась к своей сестре.

— Ничего. Справлюсь. Мои родители приехали?

— Да, они в твоем доме вместе с моими. Предаются воспоминаниям о молодости. Невыносимо скучно.

— Ну что ж, дорогие мои, теперь все отправляемся назад. Быстренько прорепетируем в шатре — нужно убедиться, что все знают, где стоять, — скомандовала Мегги. И вся процессия безропотно двинулась к машинам, чтобы ехать в поместье.

Джейк неотрывно наблюдал за тем, как Лидия садится в отцовскую машину с Мелани и закрывает дверцу. Том пожал плечами и ухмыльнулся.

— Похоже, обо мне совсем забыли. Подвезешь по старой дружбе?

— Конечно. Заодно по дороге расскажешь, что я пропустил.

— Ничего. Твои родители весь обед делали вид, что не замечают Лидию. А в остальном все было нормально. Послушай, ты действительно в порядке?

— Кажется, да. Хотя, безусловно, потрясен. А как Лидия?

— У меня сложилось впечатление, что ей очень тяжело.

— И не ей одной.

— Страсть должна выплескиваться. Ее трудно держать в себе, правда? — лукаво ухмыльнулся Том. Джейк удивленно посмотрел на друга.

— Надеюсь, ты сейчас не на вас с Мел намекаешь?

Том рассмеялся.

— Господи, разумеется, нет. Я имел в виду вас с Лидией. Хотя после среды, должен признаться, начал сомневаться в том, что кое-кто держит страсть в себе. Может быть, это нечто большее, а? Любовь? Могу поклясться, она тебя любит.

Джейк тяжело вздохнул и провел рукой по волосам.

— Не знаю, — ровным голосом сказал он. — Мне хотелось бы думать, что это так. Надеюсь, что это так. Господи, еще как надеюсь! Но наверняка не знаю. У нас не получается говорить о таких вещах. И среда не стала исключением. Мне кажется, мы принимаем чувства друг друга как нечто само собой разумеющееся.

— По-моему, это довольно глупо, учитывая все обстоятельства. Ты хотя бы примерно представляешь, почему она сбежала год назад? — поинтересовался Том. Джейк покачал головой.

— Нет. Не представляю. Мы не говорили об этом. Просто предпочли оставить все в прошлом. И забыть.

— И ты думаешь, тебе удастся?! Как ты не понимаешь! Нужно во всем разобраться. Не знаю, как ты, а я бы так не смог. Я бы предпочел узнать всю правду, без утайки, прежде чем позволить ей уйти, а потом снова рисковать своим сердцем, впустив ее обратно в свою жизнь.

— Возможно, ты прав, — согласился Джейк. — Но я ничего не понимаю.

Том укоризненно покачал головой.

— Послушай, должна быть причина. Очень веская причина, побудившая ее сбежать накануне свадьбы. Она ведь отнюдь не легкомысленная девушка — насколько я ее знаю. Да и Мел о ней много рассказывала. Тем не менее что-то заставило ее бросить все. У нее действительно был серьезный мотив.

— Да я понимаю. — Джейк вздохнул. — Знать бы еще, что это было. Но внутренний голос подсказывает, что какая-то часть меня не хочет услышать ответ. Уж лучше притвориться, что все в порядке и ничего не было.

— Но ведь это не так. Ты будешь терзаться до тех пор, пока во всем не разберешься. Что может быть важнее для тебя, чем она? Лидия смысл твоей жизни. Разве я не прав?

Джейк проглотил застрявший в горле комок. На мгновенье у него потемнело в глазах.

— Прав, — сердито согласился он.

— Ну конечно, прав, — кивнул Том и положил ему руку на плечо, чтобы как-то поддержать. — Вам обоим давно пора поговорить по душам.

— Но когда? — в отчаянье спросил Джейк. — Я и сам понимаю, что пора. Я со вчерашнего утра пытаюсь — а что толку? Время не подходящее.

— Так сделай его подходящим. Отвези ее в Лондон, когда мы со всем закончим. Там и побеседуете.

Джейк недоверчиво посмотрел на друга.

— Смеешься? Родители приехали еще утром, а я с ними даже не поздоровался. Нет, нам нужно всем вместе поужинать: ты, я, твои и мои родители. Я обязан поддержать тебя в такой нелегкий час! Я не могу взять и исчезнуть.

— Еще как можешь! — лаконично отрезал Том. — Поверь, наши родители просто счастливы поболтать друг с другом. И, честно говоря, как ни ценю я нашу с тобой дружбу, все же предпочел бы провести вечер с Мел.

Джейк криво улыбнулся.

— Не сомневаюсь! Ладно, я подумаю. Лидия ведь еще может не захотеть говорить со мной. Мне показалось, она меня избегает. И судьба, похоже, решила встать на ее сторону.

— Тогда укради ее.

Джейк уже хотел было запротестовать, но потом задумался и кивнул.

— Хорошая мысль. Наверное, так и поступлю.

Они вернулись в поместье. Лидия, мучимая воспоминаниями, держалась из последних сил. Если бы она не запаниковала год назад, теперь все могло бы быть хорошо. Но прошлого не воротишь. За эту неделю она так и не узнала, любил ли ее Джейк. И наверное, теперь уже никогда не узнает.

Ей было известно лишь одно: она любила его, любит и будет любить вечно. Но этого мало. Иногда люди любят друг друга, но вместе жить не могут. А иногда у них складываются замечательные ровные отношения, без переживаний и волнений, свойственных любовным романам.

А бывает и так, в отчаянье подумала девушка, что один любит другого без взаимности.

Шатер был великолепен. Вечернее солнце пробивалось сквозь окна, заливая светом столики и цветочные гирлянды. Все было готово. У входа стояли подносы с бокалами. Золоченые стулья ждали гостей.

Вдруг в дверях шатра показались родители Тома вместе с родителями Джейка.

— Можно нам заглянуть? — спросила мать Тома. В ответ все дружно начали приглашать их войти.

— Ну разумеется, не можно, а нужно, — обрадовалась Мегги, бросившись к ним. — Джейк, а вот и твои родители. Мне кажется, у тебя до сих пор не было времени поздороваться с ними.

— Да, действительно, — согласился молодой человек и нежно обнял мать и отца.

— Мы слышали о Троттерах. Прими наши соболезнования, сын, — по-отцовски сдержанно сказал мистер Дилейни.

Лидия заметила, как Джейк напрягся, чтобы не выдать свою боль.

— Да. Для меня это оказалось… настоящим шоком. Ммм… Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Он принял эту трагедию близко к сердцу, поняла Лидия. Как бы ей хотелось утешить его.

— Ладно. Давайте в последний раз посмотрим, все ли готово, и пойдем домой. Наконец-то можно присесть и расслабиться. Мел, Том, вы где?

— Мы здесь, — крикнул Том, выглядывая из-за шатра, приспособленного под кухню. Мелани держала его за руку. Сразу было видно, что их отвлекли от поцелуя и они абсолютно не смущены.

— Отлично, — кивнула Мегги. — Раймонд, милый, ты должен стоять вот здесь, рядом со мной. Мел и Том — вот там, да нет же, не слева, а справа. Так, Лидия… ты тут. А Джейк рядом, пожалуйста…

Лидия ощутила, как ее снова охватывает паника. Все — все без исключения — из приглашенных на свадьбу знали о ней и Джейке. Ведь большинство из них должны были стать гостями и на ее венчании.

И вот теперь ей придется стоять под их пристальными взглядами, улыбаться, разговаривать с ними. И при этом она не будет знать, испытывает ли Джейк хоть что-то по отношению к ней.

Она чувствовала тепло, исходившее от его тела, изысканный аромат его одеколона, смешавшийся с запахом его кожи в какое-то загадочное, манящее, необычное благоухание. Ей до боли хотелось броситься в его объятья и умолять дать ей еще один шанс. Но Лидия не могла себе такого позволить. Вокруг было слишком много посторонних глаз.

Хотя, останься они наедине, она все равно промолчала бы. Потому что еще не решила, готова ли к его ответу.

Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Забудь о своих проблемах, сосредоточься на том, что делаешь. Забудь о прошлом, смотри в будущее, говорила она себе. Ты должна преодолеть себя ради Мел. И ты сможешь. Сможешь…

— Я не могу, — прошептала Лидия.

— Нет, можешь, — Джейк взял ее за руку, крепко сжал пальцы и притянул ее к себе. — Еще как можешь!

— Нет. Тот же шатер, та же цветочница, портниха. Тот же повар. С этим я еще справлюсь. Но гости! Те же люди. Что мне говорить им?

— В чем дело, доченька? — забеспокоилась Мегги. — Ведь все так просто. Ну же, улыбнись. Никто ничего не скажет.

Но наверняка подумает. И что подумает она сама? Там, на месте Тома и Мел, должна была стоять она и ее обожаемый Джейк. Но все испорчено окончательно и бесповоротно. Своими руками…

— Простите. Мне нужно уйти, — пробормотала девушка, вырвала руку из крепко сжатых пальцев Джейка и бросилась к дому.

— Лидия, милая, подожди! — кричала ей вдогонку Мегги. У Лидии все потемнело в глазах. В ушах стоял шум. Скорее, скорее, убежать, подальше, подальше, стучало у нее в голове…

Джейк не колебался ни секунды. Мрачно улыбнувшись Тому, он направился за ней, но Мегги преградила ему путь.

— Нет уж, хватит. Оставь ее. Ты уже достаточно сделал.

— Боюсь, что нет, — спокойно ответил молодой человек. — В этом вся проблема. И теперь я точно сделаю то, что следовало еще год назад. Больше я не дам ей убежать от меня. Сначала она объяснит мне, в чем дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебные хлопоты"

Книги похожие на "Свадебные хлопоты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн

Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты"

Отзывы читателей о книге "Свадебные хлопоты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.