» » » » Людмила Бояджиева - Уроки любви


Авторские права

Людмила Бояджиева - Уроки любви

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Бояджиева - Уроки любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уроки любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уроки любви"

Описание и краткое содержание "Уроки любви" читать бесплатно онлайн.



Она получила от судьбы щедрые подарки — обворожительную внешность, острый ум, фантастический голос. Она научилась властвовать мужскими сердцами. Она — Избранная. Бесстрашная шпионка, великолепная примадонна, отчаянная авантюристка… Шлюха и девственница — всего лишь роли, которые предстоит сыграть Избранной в феерическом спектакле ее жизни — вечном поединке первозданной страсти и высокой любви.

Книга состоит из трех новелл, в каждой из которых действуют одни и те же герои, прошедшие путь реинкарнации. Как если бы труппа одного театра играла разные спектакли на тему: страсть- дар — нравственные ценности. То, что знаменитая американская певица семидесятых годов и русская шпионка времен Первой мировой войны — разные воплощения Избранной, наделенной феноменальным вокальным даром, становится окончательно ясно лишь в финале. Это же касается и двух основных мужчин ее жизни — злодея и преданного возлюбленного. Они составляют классический треугольник, проходящий путь к пониманию совершенных ошибок и искуплению. Место действия — Россия начала века, Европа времен первой мировой войны, Америка 60-70-х. Герои — разведчики, музыканты, актеры.






…— Ты уничтожила Теда? спросил Барри, когда они остались одни.

— Я поступила по справедливости. Увы, бедняга не наделен твоими талантами. Я позволила ему то, что сегодня предложила тебе стать моим мужчиной и господином. Он не сумел. Ни в музыке, ни в любви.

— Это жестоко, детка. Андерс совсем не плохой композитор. А постельные рекорды не главный критерий в любовных делах.

— Не сомневаюсь. Я уже давно догадалась, что самый эротичный орган это мозг. Можно быть могучим и абсолютно бездарным самцом. Но даже паралитику, одаренному умением любить, удается стать великолепным любовником.

— Не понял, ты причисляешь меня к первой или второй категории? Барри обнял ее за талию, как балетный партнер, готовящийся к «поддержке».

— Возможно, ты идеал, дающий все сразу. Джес насупилась. Вот только я размышляю, что мне больше по вкусу — отдавать или брать, уничтожать или награждать?

— Может, все-таки попытаемся совместить? Запомни, Джес, мне не нужны благотворительные подарки. Когда-то у меня была могучая патронесса. Благотворительница. Барри ухмыльнулся. Ее подарки обходились мне очень недешево. Но это была отличная школа… Он резко убрал руки, и Джессика упала на ковер. Губы Барри скривила презрительная улыбка. Ты будешь подчиняться мне. Ты станешь моей игрушкой, моей золотой куклой.

Он склонился над притихшей Джессикой, гипнотизируя тяжелым взглядом. Вдруг рассмеялся, перевернулся на спину и, положив за голову руки, безмятежно уставился в потолок, где в подвесках тяжелой хрустальной люстры радугой играли солнечные зайчики.

— Разумеется, пока тебе не наскучит все это и ты не избавишься от меня, как от ненужных Тореадоров, Хозе или Теофилов.

— Я могу считать это преамбулой брачного контракта?

— Хоть увертюрой к новой опере «Женитьба Гранта»!

Однако, брачная церемония откладывалась из-за сопротивления Сармы. «Я не могу позволить моему мужу совершить страшную ошибку. Хотя нас больше ничего не связывает, принципы порядочности превыше всего», сообщила она друзьям.

— Ну и черт с ней! Пусть немного побесится и поиграет в месть, а мы устроим праздник и объявим о гражданском браке. Легко принял ситуацию Барри, не торопившийся сделать Джессику миссис Грант.

— Проповеди священника и общественное мнение меня не волнует. Я достаточно богата и совсем недавно избавилась от заботливого мужа, чтобы мечтать о семейном гнездышке, согласилась Джессика. Наши узы покрепче брачных, мистер генеральный импресарио и главный любовник.

— В таком случае, будем считать наш медовый месяц начавшимся. Барри преподнес Джессике опаловый перстень с печаткой древней тибетской работы и программу роскошного турне по освобожденной Европе.

Седьмого января 1941 года Япония развязала войну против Америки. Через пять дней в стране, втянутой в мировую войну, началась мобилизация.

— Что это значит, Брюс? Все мужчины уйдут на войну? Капризно надулась Джес, воспринимавшая отдаленные бои весьма абстрактно.

— Я слишком стар, а если ты имеешь в виду мистера Гранта, то его персона настолько важна, что родина не смеет рисковать ею… Барри избран председателем Всеамериканского фонда содействия армии деятелями искусств… Думаю, у него чин не менее полковника и, возможно, он даже получит награду.

— Не ехидничай, Брюс. По-моему тоже не очень умно подставлять свою голову япошкам. Надеюсь, они не перейдут границы США?

Портман молча отвернулся. Ему не хотелось говорить, что среди «чудаков», прибывших на вербовочные пункты, был и Теофил Андерс, отказавшийся от «белого билета», несмотря на свою близорукость и даже принадлежность к категории «льготников», людей, посылаемых на фронт в последнюю очередь.

…Огромное турне Джес Галл стало для нее с Грантом затянувшимся на целый год медовым месяцем. Выступления в Канаде, Мексике, Бразилии, Аргентине, отдых на Ямайке, на Кубе, путешествия по маленьких экзотическим странам, сказочным островам… Приемы, банкеты, интересные знакомства в самых высших кругах общества разноцветная мишура гастрольной славы, все способствовало прекрасному настроению одиозной пары.

— Вы до неприличия счастливы. Эти парни, объевшись сладкого, набросились на меня, буркнул Портман, отстраняясь от объективов внезапно появившихся фотокорреспондентов.

Они сидели на террасе загородного отеля недалеко от Калгари. Между спектаклями в Монреале выдался маленький перерыв, и веселая компания отбыла на лыжные прогулки.

— Ну, право, по законам жанра пора подсунуть общественности какой-нибудь скандальчик. Проговориться, допустим, что Джес давно неравнодушна ко мне. Брюс подмигнул Гранту. Или что всеми забытый Тедди Андерс находится в клинике для душевнобольных вследствие полученного на фронте ранения.

— Брюс, что за фантазии! Этот неудачник и провоевал-то от силы пять месяцев, вернулся из Бирмы на костыле и с последствиями легкой контузии. Только она, увы, не пошла нашему вояке на пользу. Даже его так называемая «Оружейная сюита», написанная под впечатлением героических сражений полнейшая дребедень! Барри с трудом удержался от дальнейшей критики, отшвырнув скомканную салфетку. «Гражданский подвиг» ушедшего на фронт Теда казался ему показухой, юродством, а его нелепое ранение и попытки писать о войне недостойной комедией. Хуже всего было то, что Джессика никак не реагировала на упоминания об Андерсе. Барри боялся, что это неспроста и остерегался поминать Теда в ее присутствии.

Портман вовремя спохватился, заметив свою оплошность:

— Пардон, глупо пошутил. Тедди, как известно, наконец стал настоящим мужем Лилиан. Они приобрели уютный домик под Нью-Йорком и мечтают о беби. Лилиан славная, заботливая женщина подруга и мать. Я так и не нашел ничего подобного, оставшись бобылем.

— А почему ты спрятал газету? Да, да, ту, в кармане куртки? Джессика протянула руку и Портман неохотно отдал ей свежий номер «Нью-Йорк таймс» со статьей об Андерсе «Смерть таланта». Скрывавшийся под псевдонимом критик, приветствовавший совсем недавно рождение новой звезды, злобно расправлялся с Андерсом, браня его за безволие и наплевательское отношение к недюжинному дарованию. Тед пристрастился к выпивке, возможно, пробовал и наркотики. Он перестал работать над собой, пренебрегая священным долгом перед искусством, он стал писать паршивую музыку, позволив себе Теду Андерсу стать заурядностью! Все это явно просматривалось между строк, как и подлинное имя автора.

Просмотрев статью, Джессика зевнула:

— Портман, мы засиделись. Я ведь всем обещала скатиться вот с той горы. Она указала пушистой варежкой на блестящий под солнцем склон.

Пестрая шапочка с огромным помпоном, надвинутая до густых бровей, превратила примадонну в девчонку. Стряхнув с кресла Джессику, Барри легонько поддал ей коленом под зад.

— Вперед, красавица. Посмотрим, на что годится наша огненная музыкальная дива в условиях страшенного ледника.

Поднявшись наверх по канатной дороге, компания разбрелась. Не всем хотелось ломать шею на крутом спуске. Но Джес направилась именно туда.

— Постой, девочка. Я не затем приобретал эти штучки, чтобы потом раскаиваться. Барри с сомнением посмотрел на новенькую экипировку для слалома, в которую ловко упаковалась Джес.

— А мне не терпится испытать дорогостоящую упряжь в действии.

— Тебя уже фотографировали во всем лыжном великолепии и довольно. Давай лучше позагораем.

— Ждите меня здесь, трусишки, а Портман с нашими молодыми друзьями может встречать меня внизу.

Легко, словно птица, Джессика скользнула вниз. Ее фигурка в изумрудно-зеленом костюме мелькала среди сугробов, становясь все меньше и меньше. На площадке у самого края обрыва Джессика резко затормозила, подняв снежный фонтан. Гряда черных хребтов, искрящихся на солнце алмазным покровом, предстала перед ней во всем полуденном великолепии. Бездонный небесный купол опрокинулся прозрачной лазурью прямо над головой, обнимая огромный, нежащийся в золотых лучах мир.

Джессика знала это чувство, покалывающие изнутри потоки энергии, они бурлили в каждой клетке ее тела, как пузырьки золотого шампанского, и радость, сумасшедшая радость завладевала всем ее существом.

Она вытянулась вперед и воздела над головой руки, чтобы запеть, выплеснуть во Вселенную распирающую ее чудесную силу. Но ее голосовые связки издали лишь сухой хрип. Что-то тисками сжало грудь, тугой ком застрял в пересохшем горле. Задыхаясь, Джессика села в снег.

Поднимая снежную пыль, рядом резко затормозил Барри:

— Вставай, детка! Ты с ума сошла завтра спектакль, а ты валяешься в снегу.

— Все прошло, милый. Она поднялась, держась за локоть Барри. Кажется, я слегка подвернула ногу.

Радуясь, что тяжесть в груди начала отступать, Джессика вернулась в отель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уроки любви"

Книги похожие на "Уроки любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Бояджиева

Людмила Бояджиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Бояджиева - Уроки любви"

Отзывы читателей о книге "Уроки любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.