» » » » Барбара Картленд - Пронзенное сердце


Авторские права

Барбара Картленд - Пронзенное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Пронзенное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Авангард, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Пронзенное сердце
Рейтинг:
Название:
Пронзенное сердце
Издательство:
Авангард
Год:
1994
ISBN:
5-86394-028-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пронзенное сердце"

Описание и краткое содержание "Пронзенное сердце" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается на фоне исторических событий начала XIX века, когда юг Англии захлестнули массовые восстания (1830-1833). Один из героев романа - легендарный бунтарь, капитан Свинг.






Голос девушки замер.

— Едва ли это является одним из постулатов общепринятой доктрины христианства, — с циничной усмешкой заявил лорд Колуолл.

— Но в Библии говорится, что любовь превыше всего, — поспешно возразила Наталия. Однако лорд Колуолл молчал, не желая продолжать спор, и спустя несколько мгновений она добавила: — Но это не все, что я хотела бы вам рассказать.

— Я весь внимание.

— Вы, наверное, догадываетесь, что я довольно много размышляла о Джереми. С возрастом он обнаруживал в себе поразительные черты характера, в полной мере соответствовавшие его красивой внешности. Сомневаюсь, что в деревне нашелся бы хоть один человек, который, как бы он ни осуждал мать мальчика, отозвался бы о нем худым словом.

— Поверь мне, большинство ублюдков сталкиваются с совершенно иным отношением, — грубо произнес лорд Колуолл.

— Я слышала об этом и много читала о подобных вопросах, — согласилась Наталия. — В истории есть масса примеров, что незаконнорожденные дети королей и представителей знати отличались необычной красотой, когда их отцы не отказывались от них и продолжали заниматься их образованием. Герцог Монмутский — один из таких детей.

Лорду Колуоллу, который сидел свободно откинувшись на высокую спинку кресла, нечего было возразить на это.

Он так и не переоделся после ухода гостей. В плотно облегающем фраке, в плоеном галстуке, завязанном замысловатым узлом и заколотым булавкой с огромным изумрудом, сверкавшим в отблесках пламени камина, он казался образцом элегантности. Царивший в комнате полумрак еще резче обозначил классические черты его лица.

— Мне хотелось бы рассказать вам еще одну историю, — продолжала Наталия, — хотя ее содержание несколько смущает меня. Но я делаю это для того, чтобы вы поняли меня.

— Бог свидетель, что я прилагаю все усилия, — заверил ее лорд Колуолл.

— В нашей деревне жила еще одна семья — мать, овдовевшая после случайной гибели мужа, и дочь, похожая на цыганку, с темными глазами и черными волосами. Кажется, Саре было пятнадцать, когда ее мать решила во второй раз выйти замуж. Ее мужем стал грубый, неотесанный мужик, работавший в каменоломне. Он был не из местных. Думаю, в нем текла ирландская кровь. — Лицо девушки омрачилось. — Никто не любил его! Он часто выпивал и давал волю своим кулакам, поэтому его окружали одни враги. Неудивительно, что и Сара ненавидела своего отчима! — Наталия подняла глаза на лорда Колуолла. — Все жалели девушку. Вскоре после того, как он поселился у них, в доме начались страшные скандалы, и поползли слухи о том, что он, напившись до бессознательного состояния, осмеливается поднимать на девушку руку! Однажды утром отчим Сары был найден мертвым в своей постели, рядом с женой.

— Мертвым? — переспросил лорд Колуолл.

— Еще вечером они оба напились и отправились спать, — рассказывала Наталия, — поэтому мать Сары ничего не слышала. Проснувшись, она увидела, что из живота мужа торчит огромный кухонный нож!

— О Боже! — воскликнул лорд Колуолл.

— Сара же исчезла, — продолжала она. — Естественно, объявили розыск и выдали ордер на ее арест. Потом люди стали утверждать, что вечером, накануне убийства, из леса доносились крики девушки. — Наталия вздохнула. — Никто не бросился ей на помощь, так как все знали, что этой дорогой всегда возвращался с каменоломни ее отчим, а не каждый отважился бы встретиться ночью в лесу с этим негодяем. Однако все были уверены, что Сара звала на помощь. — Голос Наталии дрожал, словно она всеми силами старалась не поддаваться страху, навеянному воспоминаниями. — Все это случилось в конце прошлого лета, а этой весной, в одно из воскресений, папа, мама и я направлялись к причастию. Когда мы вошли в калитку сада, разбитого, как вам известно, позади церкви, то увидели на одной из могил что-то белое. Я знала, что там похоронен отчим Сары, поэтому мне было трудно предположить, что у кого-то возникло желание положить белые цветы на могилу этого человека. Подойдя поближе, мы поняли, что это не... цветы, а... новорожденный. Он был мертв! Его тельце было страшно... изуродовано!

— Боже мой! — еле слышно произнес лорд Колуолл.

— Сару нашли два дня... спустя... в озере, — продолжала Наталия. — Как я слышала, она выглядела ужасно... изможденной, как будто долго... голодала!

По щеке Наталии скатилась слеза. Она вытерла ее тыльной стороной ладони и, почувствовав, что не в силах сдержать рыдания, закрыла лицо руками.

— Могу представить, — спустя несколько мгновений произнес лорд Колуолл, — как повлияла на тебя эта трагедия. Но я не понимаю, какое отношение имеет твой рассказ к нам?

Наталия резко подняла голову.

— Разве можно выразиться яснее? — воскликнула она. — Ребенок, рожденный в любви, независимо от того, был ли союз освящен церковью или нет, растет сильным и красивым. В противном случае он становится уродом.

Лорд Колуолл встал.

— Ты считаешь, — все еще не веря своим ушам, спросил он, — что каждый ребенок, зачатый без любви, родится уродом?

— Нет, конечно же нет! — запротестовала Наталия. — Но это одна из причин, почему уродливые, умственно неполноценные дети рождаются и во вполне обеспеченных семьях. — Она заметила, как изменилось лицо лорда Колуолла. — Папа рассказывал мне, что древние греки окружали роженицу красивыми скульптурами, чтобы, как они верили, ребенок родился красивым. — Помолчав, она, тщательно подбирая слова, добавила: — Не сомневаюсь, что эмоции и мысли матери воздействуют на неродившегося малыша. Сознание, что наш ребенок зачат без любви, не будет способствовать моему душевному спокойствию, особенно после того как я видела уродливое создание, рожденное Сарой.

Голос Наталии звучал очень тихо, но в нем слышалась такая убежденность, что лорд Колуолл не выдержал:

— Это же абсурд! Полный абсурд, не имеющий никаких медицинских обоснований!

— Это вы так считаете, — ответила Наталия. — Я же своими глазами видела, что происходит, когда женщина вынуждена идти против своей воли и подчиняться мужчине, движимому ничем иным, кроме... похоти!

Лорд Колуолл схватился за голову.

— Трудно поверить, что такие бурные события могли случиться в крохотной деревушке, — сердито заявил он. — Я-то думал, что ты выросла в тихом и спокойном уголке, где невозможно столкнуться с подобными ужасами.

— В деревне все друг друга знают и всем все известно, — объяснила Наталия. — Ведь они живые люди. Они рождаются, живут и умирают. Они любят и ненавидят — точно так же, как представители великосветского общества. Полагаю, папа был абсолютно прав, когда утверждал, что английская знать ставит простых людей на один уровень с животными, — разгневанно добавила она.

— Не понимаю, чего добивалась твоя мать, не огораживая тебя от подобных неприятностей, — отрезал лорд Колуолл. — Как бы там ни было, но такие отклонения случаются раз на миллион.

— Неправда! — возразила Наталия. — Приюты и работные дома заполнены детьми, не знающими своих родителей. Около месяца назад в газете публиковались отчеты о дебатах по этому вопросу в палате общин. Я видела цифры. Выступавший член парламента сказал, что подобное количество незаконнорожденных детей позорит нацию.

Казалось, ее аргумент подействовал на лорда Колуолла, который угрюмо произнес:

— При чем тут незаконнорожденные, Наталия? Ведь мы говорим о законном ребенке, который будет носить мое имя и унаследует мой титул и замок, а также довольно большое состояние.

— Я не буду скрывать, милорд, что меня страшит, кто может у нас с вами появиться на свет, — ответила девушка. Она посмотрела на него и заметила, что его глаза гневно блеснули. — Простите, — проговорила она, поднимаясь. — Мне очень жаль, что я... разочаровала вас. Мне хотелось сделать вас... счастливым, и я дала слово... слушаться вас во всем. Но я знаю, что мы поступим неправильно... недопустимо! — Она всхлипнула. — Это неподходящая ситуация для зарождения новой жизни, поэтому я не могу... не хочу... рисковать, сознавая, что вы не... любите... меня.

— Послушай, Наталия... — начал лорд Колуолл, но девушка повернулась и выбежала из гостиной прежде, чем он успел что-либо добавить.

— Великий Боже! — воскликнул он. — Ну и дела! Просто невероятно!

Наталия поднялась в свою спальню, и горничные помогли ей раздеться, при этом они не переставая обсуждали свадьбу, не забыв сообщить своей хозяйке, что она выглядела великолепно и никто из гостей не остался равнодушен к ее красоте. Наталия отвлеченно слушала их болтовню, но в мыслях была далеко. Голоса девушек звучали подобно бессмысленному птичьему щебету за окном.

Наконец она была готова ко сну, и горничные с улыбкой оглядели ее. Наталия не сомневалась, что они считают, будто скоро к ней придет лорд Колуолл.

Оставшись одна, Наталия села у камина. Ей было трудно поверить в реальность случившегося, что первую брачную ночь ей суждено провести в одиночестве, не дождавшись своего пылкого возлюбленного. Ведь лорд Колуолл слишком горд, чтобы силой заставить ее подчиниться ему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пронзенное сердце"

Книги похожие на "Пронзенное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Пронзенное сердце"

Отзывы читателей о книге "Пронзенное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.