Линда Холл - Счастье мимолетно

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастье мимолетно"
Описание и краткое содержание "Счастье мимолетно" читать бесплатно онлайн.
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
— Мое доброе сердце здесь ни при чем, — покачала головой Лиза. — Неужели ты действительно думаешь, что я делала все это из жалости? Поэтому ты так… злишься?
— Злюсь?
— Ну конечно. Втайне.
— Злюсь… — задумчиво повторил он. — Я и вправду разозлился, когда узнал, что ты солгала насчет нашей помолвки.
— Да, получилось не очень хорошо, — признала она. — Я собиралась поговорить с Фрицем, предупредить его. А потом… у меня вырвалось, что произошла ошибка.
Максим делал вид, что поглощен разглядыванием содержимого бокала, который он рассеянно передвигал по столу.
— Послушай, не думаешь же ты, что я и дальше продолжала бы обманывать тебя?
Он поднял голову и с любопытством посмотрел на нее.
— Просто мне было интересно.
Официант подал суп, и Максим взялся за ложку.
— Может, тебе покажется странным, — холодно заметила Лиза, — но при знакомстве с тобой я вовсе не была одержима идеей выскочить замуж. У меня был Фриц, да и вообще я никогда не испытывала недостатка в подобных предложениях.
— Теперь я понял, что должен знать свое место, — рассмеялся он.
— Более того, — категорическим тоном продолжала Лиза, отказываясь подыгрывать ему, — когда ты предложил мне поехать с тобой в дом твоих друзей, я ведь отказалась, верно? Или ты уже забыл?
Максим мгновенно посерьезнел.
— Почему же? Я все помню. Я также помню, что тем вечером, когда ты поцеловала меня на прощание, то сделала это не без… удовольствия.
— Это был всего лишь поцелуй.
— Но мне показалось, что тобой двигало не одно чувство признательности.
Она подняла голову, и взгляды их встретились.
— Ты понравился мне, и знаешь это. Но я уже была обручена.
— Я не должен был соглашаться на твое предложение и ехать к тебе, — сказал он. — Я только испортил тебе жизнь.
— Нет, что ты! — Лиза положила ложку и отодвинула в сторону тарелку. — Я сама так захотела. Захотела… ухаживать за тобой. Никто не принуждал меня к этому.
— Просто я поставил тебя в безвыходное положение. Тебе не оставалось ничего другого, как только предложить мне поехать с тобой. Мне следовало отправиться к Морелям, вот и все. Или к кому-нибудь еще…
— Неужели тебе было так плохо у меня? — Лиза робко улыбнулась. Конечно, ему ненавистна сама мысль о зависимости. Но ему пришлось бы примириться с этим — не с ней, так с кем-то другим. К тому же ведь были моменты, когда барьеры, которые он воздвигал, рушились и между ними возникало некое подобие дружбы.
— Это была сущая пытка, — ответил он.
Лиза вздрогнула, словно ей отвесили пощечину. Заметив, как она напряглась, он закрыл глаза.
— Черт побери, Лиза! Я вовсе не хочу сказать, что не ценю того, что ты для меня сделала…
— Тогда что же ты хочешь сказать? — Она знала, что вначале его влекло к ней. И он не мог не видеть, что и он ей небезразличен. Он утверждает, что понимает ее, что простил ее обман. Так почему же он продолжает наказывать ее за это?
— Ну хорошо, — наконец проговорил он. — Если уж ты настаиваешь, чтобы я выложил тебе все начистоту, изволь. Я хочу сказать, что жить с тобой под одной крышей, видеть, как ты носишься со мной, было выше моих сил. Я просто медленно сходил с ума.
— Но почему? — спросила она, понизив голос почти до шепота. Ей необходимо знать правду, какой бы она ни оказалась.
— Тебе отлично известно, почему, — хрипло произнес он. — Я так хочу тебя, что у меня темнеет в глазах.
9
У Лизы перехватило дыхание и задрожали губы.
— В таком случае тебе удалось провести меня. Иногда мне казалось, что ты ненавидишь меня.
— Ненавижу? — Он покачал головой. — Да я… — Не договорив, он отвел глаза.
На мгновение ее охватило разочарование. Она-то надеялась, что сейчас он признается ей в любви.
Официант убрал со стола. Лиза протянула руку и накрыла ею ладонь Максима.
— Теперь с твоими ладонями все в порядке, — вполголоса произнесла она.
Максим медленно сжал ее пальцы. Из груди у него вырвался звук, в котором стон смешивался со смехом.
— Лиза… что ты хочешь сказать?
Не отводя от него глаз, Лиза улыбнулась.
— Я хочу сказать, что теперь тебе ничто не мешает касаться меня. Всюду, где только пожелаешь.
В глубине его глаз загорелось пламя, и он с силой стиснул ее ладонь.
— Черт побери, Лиза! Не смей так говорить!
Улыбка слетела с ее губ. Неужели она снова поставила себя в идиотское положение?
— Чего ты боишься? Это не ловушка, — дрожащим голосом убеждала она его. — Я просто хочу…
— Переспать со мной? — на полуслове оборвал он ее. — И тебя это удовлетворило бы?
Лиза отшатнулась. Своей откровенностью она окончательно уронила себя в его глазах. А ведь она лишь старалась не думать о том, что будет завтра. Разумеется, мимолетная связь не могла удовлетворить ее. В глубине души она надеялась, что, сблизившись с ней настолько, он уже не оставит ее, будет окончательно принадлежать ей одной.
— Тебе следовало бы остаться с Фрицем, — проговорил он бесцветным тоном. — Я не могу обещать тебе даже малой доли того, что может предложить он.
Да, подумала Лиза, брак, семья, стабильная, обеспеченная жизнь — все это не для таких, как ты. Вслух же она сказала:
— Разве я просила тебя об этом? Макс, что ты пытаешься сделать? Спасти меня от себя самой? Словно я ребенок, которого нельзя подпускать к огню, потому что он может обжечься. Мне не нужна такая забота. Я взрослая женщина, знаю, чего хочу, и готова к любым последствиям. Так что не надо решать за меня, договорились? Разумеется, ты можешь поступать, как считаешь нужным… — С этими словами она пожала плечами, словно подтверждая, что ей все равно.
Максим задумчиво прищурился. От нее не укрылся легкий румянец, проступивший на его лице. Казалось, в нем боролись самые противоречивые эмоции и желания. Наконец он нарушил молчание, и голос его стал низким, как будто шел из самых сокровенных уголков души:
— Тебе известно, чего я хочу. Я хотел тебя с тех пор, как впервые увидел на том благотворительном ужине. Я чуть не забыл слова своего выступления, потому что видел только тебя. А когда ты посмотрела на меня, я и вовсе потерял голову. Как только до меня дошло, что ты исчезла, не обмолвившись со мной ни словом, я бросился вдогонку, чтобы удержать тебя. И тут ты представила меня своему жениху…
Лиза не могла отвести от него глаз, завороженная страстью в его голосе.
— В тот день, когда я встретил тебя в Гриндельвальде, мне показалось, что это судьба, — продолжал он. — Я даже подумал, что ты сама разыскала меня. Но потом я увидел, что на руке у тебя по-прежнему обручальное кольцо.
Он посмотрел на ее руки, и Лиза сказала:
— Я больше не ношу его.
— Вижу. — Максим снова сжал ее пальцы. — Надеюсь, ты не пожалеешь об этом.
Подали основное блюдо, однако Лиза едва притронулась к еде. Они допили бутылку шампанского, и Максим заказал еще одну. Глаза его, когда он произносил очередной тост, сумрачно блестели. Не сговариваясь, они отказались от десерта, сразу заказав кофе.
Прежде чем они покинули ресторан, Лиза прошла в туалет и проверила, как она выглядит. Щеки у нее раскраснелись, глаза были полны томного желания. Глядя в зеркало, она поймала себя на том, что краснеет еще больше. Она поспешила навстречу Максиму. Когда они ехали в такси, он держал ее за руку, большим пальцем поглаживая мягкую ладонь. Стоило им войти в дверь ее квартиры, он отшвырнул в сторону костыль, привлек Лизу к себе и приник к ее губам жарким поцелуем. Обвив руками его шею, она прильнула к нему всем телом.
Она потянула его в свою спальню и стала нетерпеливо развязывать узел галстука, расстегивать пуговицы на рубашке. Потом рука ее скользнула ему на грудь, и она ощутила, как неистово бьется сердце Максима. Он обхватил ее лицо ладонями, осыпая поцелуями. Лиза стащила с него рубашку и сбросила свои туфли. Воспользовавшись тем, что он на мгновение оторвался от ее губ, она прошептала:
— Нога, должно быть, еще беспокоит тебя? Тебе нужно лечь.
— Нам обоим нужно лечь, — пробормотал он, увлекая ее за собой на кровать.
Высвободившись из объятий и опустившись на колени у его ног, она сняла с него ботинки и носки. Обхватив ладонями его больную лодыжку, слегка помассировала ее.
— Так хорошо?
— Несказанно. И почему тебе не предложили работать в, больнице физиотерапевтом?
Лиза тихо засмеялась и провела ладонью по его ноге. Максим наклонился и, схватив ее за руки, увлек за собой на кровать. Не прерывая поцелуев, он расстегнул молнию на ее платье. Так, между поцелуями и ласками, они раздели друг друга и легли, не разжимая объятий.
— Я знал, что именно так все будет, — шептал он. — В точности, как в моих снах. В тех, что снились мне, когда я лежал в снегу, и потом, в больнице.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастье мимолетно"
Книги похожие на "Счастье мимолетно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Холл - Счастье мимолетно"
Отзывы читателей о книге "Счастье мимолетно", комментарии и мнения людей о произведении.