Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Описание и краткое содержание "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателей предлагается книга Кэролайн Кин «Тайна загадочной лестницы».
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел…
— Вам кто-нибудь угрожал, Гарри? — спросила она. У таксиста глаза чуть не выскочили из орбит.
— Ну уж, — заявил он, — раз вы догадались, я, пожалуй, лучше расскажу вам всё, что знаю.
695
Он сообщил, что повёз пассажира, отвечающего описанию, которое дала Нэнси, к «Двум вязам», куда тот попросил его доставить.
— В тот самый момент, когда мы отъезжали, в мою машину вскочили ещё два человека. Они заявили, что едут в том же направлении, немного дальше, и просят меня захватить их с собой. Примерно на полпути к «Двум вязам» один из них велел мне съехать на обочину дороги и остановиться. Он сказал, что неизвестный им мужчина, который сел ко мне первым, потерял сознание. Он и его приятель выскочили из машины и уложили того пассажира на траву.
696
— Он был в самом деле очень болен? — спросила Нэнси.
697
— Я не знаю. Он был без сознания. И тут как раз подъехала ещё одна машина и остановилась позади нас. Водитель вышел и предложил отвезти вашего отца в больницу. Те двое согласились.
698
Нэнси немного приободрилась. Возможно, её отец в больнице, а вовсе не был похищен. Однако вскоре сердце её снова упало. Гарри сказал:
699
— Я заявил этим людям, что готов отвезти пассажира в больницу, но один из них повернулся ко мне, погрозил кулаком и заорал: «Ты лучше забудь обо всём происшедшем, а то как бы не было худо тебе и твоим ребятишкам!»
700
— Ох! — воскликнула Нэнси, и на какую-то минуту все словно поплыло у неё перед глазами. Она ухватилась за ручку двери машины, чтобы не упасть.
701
Теперь уже не оставалось никаких сомнений: её отца сначала с помощью наркотиков привели в бессознательное состояние, а потом похитили!
702
ГАЗЕТА НАВОДИТ НА СЛЕД
703
Мисс Скэйд подхватила Нэнси.
— Вам плохо? — быстро спросила медсестра.
704
— Да нет, это пройдёт, — ответила девушка. — Меня сильно потрясло то, что я услышала.
705
— Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? Я с радостью это сделаю, — сказала женщина.
706
Большое спасибо, но думаю, что вы ничем мне не поможете, — Грустно улыбнувшись, Нэнси добавила: — Но мне надо что-то срочно предпринять.
707
Сестра высказала предположение, что мистер Дру находится в одной из местных больниц, и сообщила девушке названия трёх из них.
708
— Я сейчас же свяжусь с ними, — сказала Нэнси. — Вы очень добры. Вон ваш поезд подходит, мисс Скэйд. До свидания, и ещё раз огромное спасибо за вашу помощь.
709
Гарри вылез из своей машины и вышел на платформу зазывать к себе пассажиров. Нэнси поспешила за ним и прежде чем поезд подошёл, успела попросить его описать внешность двух мужчин, находившихся в машине с её отцом.
710
— Оба были брюнеты довольно-таки атлетического сложения. Красивыми я бы их не назвал. У одного из них не хватало зуба в верхней челюсти. А у второго левое ухо было как-то свёрнуто на сторону — не знаю, понятно ли я выражаюсь?
711
— Я понимаю, — сказала Нэнси. — Я передам описание их внешности в полицию.
712
Она снова направилась в телефонную будку и обзвонила все три больницы, осведомляясь, не поступил ли к ним больной по имени Карсон Дру или какой-либо пациент, находящийся без сознания, фамилию которого они не знают. Только в больнице «Милосердие» был пациент, находившийся со вчерашнего дня без сознания. Но это явно не был мистер Дру — это
713
Полностью уверившись в том, что её отца держат в каком-то тайном убежище, Нэнси отправилась в полицию и рассказала историю, услышанную от таксиста.
714
Капитан Росслэнд сильно встревожился.
— Это внушает серьёзное беспокойство, мисс Дру, — сказал он, — но я не сомневаюсь, что нам удастся выследить этого Малого с расплющенным ухом, и мы заставим его сказать, где находится ваш отец. А вот можете ли вы что-нибудь сделать — в этом я сомневаюсь. Лучше предоставьте все полиции.
715
Нэнси промолчала. Она не оставляла попыток что-либо сделать, но подчинилась.
716
— А пока что, — сказал капитан, — я советую вам остаться в «Двух вязах» и сосредоточиться на разгадке тамошней тайны. Судя по тому, что вы рассказали мне о своём отце, я уверен — он сам сможет выпутаться из затруднительного положения ещё до того, как его разыщет полиция.
717
Вслух Нэнси пообещала быть на месте и явиться в полицию, если она понадобится капитану Росслэнду. Однако про себя она решила: если только появится какая-то ниточка указывающая, где может находиться её отец, она непременно ею воспользуется.
718
Выйдя из полицейского участка, Нэнси двинулась по улице, глубоко погружённая в свои мысли. «Вместо того чтобы идти на лад, дела у меня, по всей видимости, идут всё хуже и хуже. Пожалуй, мне надо позвонить Ханне».
719
С детских лет Нэнси привыкла искать утешения в беседах с Ханной, которая всегда умудрялась давать ей очень полезные советы.
720
Нэнси зашла в ближайшую аптеку, где имелся телефон-автомат. Она набрала номер их домашнего телефона и очень обрадовалась, когда услышала в трубке голос Ханны.
Та пришла в ужас, узнав от Нэнси последние новости, но нашла, что капитан Росслэнд дал ей здравый совет.
721
— Ты сообщила полиции бесценные улики, и я думаю, что больше ты ничего сделать не можешь. Но погоди-ка минутку, — вдруг прервала она сама себя. — На твоём месте, Нэнси, я бы позвонила юристам из управления железной дороги и рассказала бы им подробно всё, что произошло. Исчезновение твоего отца непосредственно связано с их проектом строительства моста — я в этом уверена, — и у юристов, возможно, есть какие-нибудь соображения насчёт того, где его можно найти.
722
— Это — прекрасная мысль, Ханна. Я немедленно позвоню им, — сказала Нэнси.
723
Однако, когда она позвонила, к её огорчению выяснилось, что все юристы ушли и вернутся только после ленча, то есть часа в два.
724
— Ах ты, незадача какая! — вздохнула Нэнси. — Ну что ж, пожалуй, в ожидании их возвращения я тоже немножко перекушу. — Правда, она была так взволнована, что есть ей совсем не хотелось.
725
В дальнем углу аптеки была стойка, где можно было что-нибудь съесть, и Нэнси направилась туда. Взгромоздившись на высокий табурет, она несколько раз пробежала глазами меню. Ни одно блюдо не вызывало у неё аппетита. Когда продавец, стоявший за стойкой, спросил её, что ей угодно, Нэнси откровенно призналась, что она и сама не знает — есть что-то не хочется.
726
— Тогда я порекомендую вам гороховый суп, — сказал он. — Это суп домашнего приготовления и вкусен необыкновенно.
Нэнси улыбнулась ему.
— Ну что ж, последую вашему совету, попробую суп.
727
Гороховый суп действительно оказался восхитительным. К тому времени, когда Нэнси с ним покончила, настроение у неё заметно поднялось.
728
— А как насчёт пирога с заварным кремом, — спросил продавец. — Точно такой, бывало, готовила моя мать. — Хорошо, — согласилась Нэнси, улыбаясь заботливому молодому человеку. Пирог оказался необыкновенно вкусным.
Покончив с ним, Нэнси взглянула на часы. Было всего лишь половина второго. Увидев газетный киоск, она решила провести остаток времени за чтением у себя в машине.
729
Она купила журнал детективных рассказов, и один из этих рассказов оказался таким занимательным, что полчаса пролетели совсем незаметно. Ровно в два Нэнси вернулась в телефонную будку и позвонила в юридический отдел железной дороги. Оператор коммутатора соединил её с мистером Антони Баррадэйлом, и Нэнси догадалась по его голосу, что это ещё довольно молодой человек. Она быстро изложила ему свою историю.
730
— Мистера Дру держат в плену! — вскричал мистер Баррадэйл. — Я вижу, эти бесстыжие земельные собственники готовы на все ради того, чтобы выколотить несколько лишних долларов!
731
— Над этим делом работает полиция, но я подумала, что, может, и ваша фирма захочет принять участие, — сказала Нэнси юристу.
732
— Вне всякого сомнения! — заявил молодой человек. — Я поговорю об этом с главным партнёром фирмы. Я знаю, что он захочет немедленно приступить к работе над этой загадкой.
733
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Книги похожие на "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Отзывы читателей о книге "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]", комментарии и мнения людей о произведении.