Фиона Келли - Тайна «Лунного лабиринта»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна «Лунного лабиринта»"
Описание и краткое содержание "Тайна «Лунного лабиринта»" читать бесплатно онлайн.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Действительно, кто бы это мог быть, кому понадобилось среди ночи заезжать в тупик? Конечно, все это может быть просто нелепым совпадением. Влюбленная пара или кто-то, сбившийся с дороги. Холли подкралась к входной двери, открыла ее и ощутила на своем лице прохладное дуновение свежего ночного ветра.
— Подожди меня! — прошептала Стеффи. — Куда ты так летишь?
— На улицу, — бросила Холли. — Посмотреть.
Она побежала по дороге, придерживаясь едва заметной в темноте белой линии. Стеффи следовала за подругой по пятам. В нескольких десятках метров от входной двери действительно стояла машина. Низкая, блестящая, перегородившая всю дорогу и жутковато отсвечивающая серебром в лунном свете. Дверца возле переднего сиденья была приоткрыта. Холли наклонилась вперед и заглянула в машину. Там было пусто!
В ужасе Холли взглянула на Стеффи и сумела выдавить из себя только одно слово:
— Пошли!
Девочки побежали обратно к дому, задыхаясь и чувствуя, что сердца у них вот-вот выскочат из груди. Холли пересекла двор и остановилась. В доме было темно и тихо, в мастерской по-прежнему горел свет и… слышалось какое-то движение. Холли прислушалась. В этот момент раздался звук от падения чего-то тяжелого и треск дерева. Стеффи в ужасе застонала. Холли схватила ее за руку и побежала к мастерской. Дверь была полуоткрыта, а внутри теперь уже царили тишина и темнота.
— Холли! — прошептала Стеффи. — Умоляю тебя, будь осторожнее.
Холли проглотила комок в горле и широко распахнула дверь. Мирный желтый свет лампы освещал разбросанные книги ее отца, еще недавно сложенные аккуратными стопками. Ее сердце сжалось от страха. Книжный шкаф тоже был повален под каким-то немыслимым углом, а вся мастерская выглядела так, будто по ней пронесся ураган.
— Грег! — закричала Стеффи.
Ее голос заставил Холли оцепенеть: это было что-то среднее между рыданием и стоном. Холли взглянула на помост в дальнем углу мастерской, где должен был работать Грег. Но и там все было разгромлено и перевернуто: стол, диван, подушки с дивана. Только сам Грег стоял посреди этого хаоса неподвижно, как статуя, бессильно свесив руки. А за его спиной стоял Том Стоун с пистолетом в руке. Дуло пистолета замерло в нескольких миллиметрах от виска Грега!
ГЛАВА XII
Вожделенная дискета
— Добро пожаловать! — провозгласил Том, будто приглашая подруг на вечеринку. — Входите, прошу вас. И не трудитесь закрывать за собой дверь.
Он даже не взглянул на девочек, его глаза были прикованы к молодому компьютерщику.
— Делайте, что он говорит, — сдавленным голосом попросил Грег.
От ужаса его лицо было землисто-серым, он не шелохнулся, но взглядом молил о помощи.
Холли шагнула вперед, споткнулась обо что-то и тут же застыла. Она увидела, как пистолет еще ближе придвинулся к голове пленника.
— Ради бога, тише, — пробормотал Грег.
Девочки боком пробирались через разбросанные по полу мастерской предметы.
— А где Шэрон? — прошептала Холли, не решаясь отвести взгляд от Тома.
— Здесь! — раздался голос у нее за спиной.
Очень знакомый голос. Дверь со стуком захлопнулась. Холли и Стеффи, оцепенев, ждали появления Шэрон Холл. Но когда это произошло, Холли чуть не задохнулась от ужаса. В руках Шэрон тоже был пистолет. И она при этом улыбалась!
— Вот так, мои дорогие, — ухмыльнулась рыжая ведьма, переводя дуло пистолета с Холли на Стеффи и обратно.
На сей раз Шэрон была в обтягивающих черных брюках и топе. Ее волосы цвета пламени были туго стянуты сзади и в свете лампы казались медно-красными.
— Только без глупостей, — спокойно сказала она. — Стойте там, где стоите.
Холли взглянула на Грега. Они были в ловушке, из которой, по-видимому, не суждено выбраться. Она с усилием сглотнула: во рту было сухо и противно. Вкус страха!
— Удивлена? — усмехнулась Шэрон.
Ее рот напоминал кровавую рану, ярко-красные ногти резко выделялись на серебристом пистолете, который она держала в обеих вытянутых руках. Так держат оружие гангстеры в американских боевиках.
— Надо же, вы из кожи вон вылезли, чтобы спрятать от нас Грега! — продолжила Шэрон издевательским тоном. — И все напрасно. Какая жалость!
Холли почувствовала, как последние силы покидают ее вместе с надеждой. Так бывает, когда бежишь на пределе возможностей, надрывая легкие и задыхаясь, а в последний момент видишь, что пришла к финишу последней.
— Думаю, тебе интересно узнать, как мы вас все-таки выследили? — злорадно осведомилась Шэрон.
Холли поняла, что эта женщина испытывает подлинное наслаждение от страха и мук других. И что она хочет продлить эти минуты наслаждения.
— А все было так просто, — продолжила Шэрон, продвигаясь к помосту, но продолжая держать девочек на мушке. — Да, на какое-то время мы вас потеряли, но…
Она насмешливо сморщила нос и подошла еще ближе к Грегу, которого по-прежнему держал под прицелом Том.
— И вы решили, будто мы сдадимся, проиграв первый тайм? Грег, милый, мы были так близки, неужели ты подумал, что я вот так от тебя отступлюсь?
Грег беспомощно посмотрел на женщину, откровенно глумившуюся над ним. Пистолет Тома чуть дрогнул и придвинулся еще ближе к виску Грега.
— Так вот, — сказала Шэрон, — мы просто сели в машину и хорошенько подумали. Ты была так увлечена, Холли, когда показывала Грегу дорогу, что не подумала, как все это выглядит со стороны. А я сразу поняла, что ты очень хорошо знаешь, куда ехать и как. Значит…
Она опять помолчала и улыбнулась.
— Значит, нам нужно было вернуться назад, в школу, и поспрашивать там учеников. Ты следишь за ходом моих мыслей? Удивительно, как много детей еще было в школе после окончания занятий! Оставалось только спросить, где живет Холли Адамс. Тебя ведь многие знают, ты личность заметная…
Холли часто задышала. Как глупо было об этом не подумать!
— Я назвалась твоей тетей, — продолжила Шэрон, склонив голову набок. — Правда, остроумно? Не беспокойся, я сочинила вполне правдоподобную легенду, никто ничего не заподозрил.
Холли посмотрела на нее, прищурив глаза. Все-таки эта женщина была для них слишком умна, слишком решительна. Похоже, они столкнулись с очень серьезным противником и переоценили свои силы.
— Отпустите их, Шэрон! — нарушил тишину голос Грега. — Они же ни в чем не виноваты! Говорите со мной, а их отпустите.
— Теперь это опасно, — хмыкнул Том Стоун. — А я люблю, чтобы все было в аккурате.
— Это правда! — засмеялась Шэрон. — Том — самый аккуратный убийца, которого я знаю.
Холли вздрогнула всем телом и еще острее ощутила свою беспомощность. Но больше всего ее задевал небрежный, издевательский тон Шэрон. Как можно так поступать, да еще и получать от этого удовольствие?
— Пусть эти две подойдут сюда, ко мне! — резко сказал Стоун.
— Вы слышали, крошки? — погрозила девочкам пистолетом Шэрон.
Холли и Стеффи на деревянных ногах пошли к помосту.
— Давайте, давайте! — подгоняла их Шэрон. — Когда вы вместе, за вами легче приглядывать.
Холли двигалась как автомат, ей казалось, что она и дышать-то уже перестала. Но через минуту она и Стеффи уже стояли рядом с Грегом.
Шэрон Холл прищурилась и перевела дуло пистолета на Грега.
— Что меня поражает, — сказала она, — это твоя уверенность в том, что ты сможешь сохранить дискету. Если бы ты только меня, когда мы были вместе! Допустил бы меня к «Лунному лабиринту» и избавил нас всех от множества неприятностей.
Ее мелодичный голос стал еще более насмешливым, если это вообще было возможным.
Грег взглянул на нее в упор и вскинул голову. На шее у него часто-часто билась жилка.
— Я ведь был тебе безразличен, правда? — спросил он. — С самого начала ты охотилась за моей игрой? И только за ней.
— Думаю, ты прав, — вздохнула Шэрон. — И я даже понимаю твои чувства. Но ты новичок в нашем деле, Грег! А «Мегавер» — это моя жизнь. Неприятности фирмы — мои неприятности, и я сделаю все, чтобы не допустить ее разорения. И когда я увидела, сколько денег ты получил за «Прогулку в космосе», самую первую свою игру, меня как громом поразило! Да, ты прав: меня совершенно не интересовал Грег Смит как личность и как мужчина. Но я была готова на что угодно, лишь бы заполучить «Лунный лабиринт».
Грег медленно кивнул.
— И я по-прежнему готова на все, — хладнокровно заявила Шэрон, наведя на него пистолет.
Грег посмотрел на Холли и Стеффи и вынужден был признать свое поражение.
— Что ж, твоя взяла, — сказал он. — Ты умнее всех. С тобой никто не может сравниться.
Пистолет Тома Стоуна заколебался, но хватка бандита не ослабла.
— Ты капитулируешь? — с изумлением спросила Шэрон, которой такая легкая победа, похоже, и не снилась. — Ты отдаешь нам оригинал?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна «Лунного лабиринта»"
Книги похожие на "Тайна «Лунного лабиринта»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Келли - Тайна «Лунного лабиринта»"
Отзывы читателей о книге "Тайна «Лунного лабиринта»", комментарии и мнения людей о произведении.