Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Правосудие во имя любви"
Описание и краткое содержание "Правосудие во имя любви" читать бесплатно онлайн.
Женщина никогда не прощает предательства. И не забывает о нем. Кейт Колсон кажется слишком молодой, чтобы быть техасским судьей, однако она наделена властью спасать невиновных, карать виноватых, несмотря на то что в глубине ее души живет неудовлетворенная потребность добиться правосудия для себя. Разлученная с новорожденной дочерью восемнадцать лет назад, Кейт одержима желанием найти ребенка и свести счеты с человеком, разбившим ее сердце, с человеком, в руках которого сосредоточена огромная власть. Предстоят новые выборы. Заправилы местной политической машины намерены провалить Кейт. Вынужденная быть вдвое более жесткой и находчивой, чтобы выжить, она нанимает частного сыщика — Сойер Брок должен проникнуть в прошлое. Неожиданно для себя Кейт понимает, что ее отношение к этому человеку больше, чем простая симпатия, и пытается сопротивляться новому чувству.
— Хотелось бы услышать ваше мнение.
Джим с минуту пожевал губами.
— Я беседовал со множеством людей, которые знают этих ребят, и слышал о них только хорошее.
— А приводы в полицию у них были?
— Нет, никогда, — ответил Джим. — Все чисто.
— А что вы можете сказать про обстановку в семьях?
— Насколько я могу судить, здесь все нормально. У обоих есть и отец, и мать, оба живут с родителями, конфликтов не бывает. И один, и другой выросли в семьях среднего достатка — словом, жили, как люди.
Кейт разволновалась и встала из-за стола.
— Почему же они пошли на правонарушение? Перед ними открывалось столько путей. Почему они выбрали этот?
— Вот и я о том же. При задержании они были настроены весьма воинственно. Это уж потом, когда до них дошло, что дело нешуточное, они капитулировали.
— Чем они сами объясняют свои действия?
— Один просто решил испытать судьбу. Он, похоже, искренне раскаивается. Второй говорит, что ему нужны были деньги, чтобы дать подруге на аборт.
— О боже мой, — тихо произнесла Кейт. — От родителей наверняка скрыл.
— Так оно и есть.
— И что бы вы порекомендовали?
Джим постукивал авторучкой по колену и смотрел прямо в глаза Кейт.
— Вам не понравится то, что я скажу.
Кейт тяжело вздохнула:
— Но все-таки?
— Условное наказание с обязательным привлечением к общественно полезному труду. Если отправить их за решетку, они лишатся не только стипендии. Они лишатся будущего.
— Согласна. Но будь они хоть трижды хорошие, они нарушили закон.
— Я же говорил, что вам не понравится мое предложение.
Кейт сжала зубы.
— Если я их отпущу, это будет дискредитацией правосудия. Вы прекрасно знаете, что наша снисходительность к торговцам наркотиками стала уже притчей во языцех. Когда я принимала судейскую мантию, я поклялась положить этому конец — и не намерена отступать.
— Ваша позиция достойна уважения. — Джим щелкнул замком портфеля. — В докладе есть дополнительные сведения. — Он встал. — На какой день намечено вынесение приговора?
— Пока не знаю. Сейчас у меня идет процесс по делу об убийстве. Надеюсь, это дело о наркотиках удастся вставить в повестку какого-нибудь из ближайших дней, между дневным и вечерним заседаниями.
— Тогда у нас еще будет возможность продолжить разговор.
Кейт поблагодарила Джима. Он кивнул и вышел из кабинета.
Она открыла папку и начала читать с первой страницы. Трудно сказать, сколько времени она сидела, склонившись над этим докладом, когда в приемной послышались громкие крики.
Кейт нахмурилась и хотела посмотреть, что там происходит, однако дверь распахнулась, и на пороге появилась встрепанная, но не утратившая решимости Лесли. Закрыв за собой дверь, секретарша бессильно прислонилась к ней спиной.
— Что там за шум?
— Пришла какая-то женщина, — неприязненно ответила Лесли. — Требует, чтобы я пропустила ее к вам, и грозится, что не уйдет, пока не добьется своего. Помните того нахального газетчика, Престона? Это его копия в юбке.
— Не волнуйтесь, Лесли. Кто она такая?
— Говорит, что ее зовут Аннетта Дженнингс.
Кейт хранила непроницаемость. Неужели Аннетта Дженнингс явилась в здание суда? Что ей здесь надо? Впрочем…
— Давайте я вызову судебного пристава, чтобы он ее выставил. У него сейчас обеденный перерыв.
Кейт покачала головой.
— Не стоит беспокоить Бена, пусть поест по-человечески. Если он мне понадобится, я сообщу.
— Неужели вы ее примете? У нее такой вид, будто она частенько заглядывает в рюмку, хотя спиртным вроде не пахнет. Но глаза какие-то остекленелые и сильная одышка.
— Пригласите ее, — коротко распорядилась Кейт.
— Не пожалеть бы потом. Такая стерва, — пробормотала Лесли себе под нос и открыла дверь.
— Наконец-то! — В кабинет ворвалась, как ураган, Аннетта Дженнингс.
Лесли бросила на нее уничтожающий взгляд и вышла, закрыв за собой дверь.
Некоторое время в кабинете царило молчание. Женщины приглядывались друг к другу.
— Что вас сюда привело, миссис Дженнингс? — спросила наконец Кейт.
Аннетта скривила губы, отчего ее лицо, как показалось Кейт, стало еще более злобным. И жалким. Присмотревшись к Аннетте поближе, Кейт поняла, что Лесли была права: жена Томаса явно прикладывалась к бутылке.
— Меня сюда привело то, что вы, мисс Колсон, не оставляете в покое моего супруга. Вы вторгаетесь в нашу жизнь.
Кейт держалась совершенно хладнокровно.
— Нас с Томасом связывают незавершенные дела.
Аннетта язвительно засмеялась, обнажив прокуренные зубы.
— Полно, ваша честь. С моим мужем ни хрена вас не связывает!
Во взгляде Кейт появилась жесткость.
— Вы все сказали? Тогда не смею задерживать. — Кейт отвернулась и пошла назад к столу.
— Нет, вы так просто не отделаетесь! — взвизгнула Аннетта, с силой схватила Кейт за локоть и развернула ее к себе. — Я еще не все сказала, ясно вам?
— Уберите руки, — ледяным тоном сказала Кейт.
Аннетта отпустила ее, но не двинулась с места. Уголки рта поползли кверху.
— Ты что думаешь, если ты с ним переспала и родила какого-то ублюдка, так тебе…
— Молчать! — отрезала Кейт, повышая голос. — И не сметь больше разговаривать со мной в таком тоне!
Аннетта была так ошарашена, получив отпор, что даже сделала шаг назад.
— Не на ту напала. Я и не с такими разбиралась — думаешь, у моего мужа, кроме тебя, других шлюх не было? Нечего меня пугать. И вот еще что: если ты не перестанешь трясти грязным бельем, мой папа тебя в порошок сотрет.
— Передайте своему «папе», что у него руки коротки. И знайте: что аукнется мне, то откликнется Томасу. Это тоже можете доложить «папе».
— Томас даже не икнет. — Аннетта перекосилась от злости. — Ты еще не знаешь Томаса Дженнингса.
Кейт решительно направилась к столу.
— Закройте дверь с другой стороны.
Когда за Аннеттой с грохотом захлопнулась дверь, Кейт оперлась локтями на стол и бессильно опустила голову на руки. Аннетта Дженнингс являла собой убогое зрелище. Может быть, она даже достойна сострадания. Однако сейчас Кейт испытывала только досадливое отвращение. Она не знала, сколько у нее еще достанет сил отражать все удары, которые наносит ей судьба.
* * *Кейт валилась с ног от усталости, но все-таки решила дождаться возвращения Энджи. Надо было выяснить, рассказала ли она что-нибудь Дэйву. Необходимо было выяснить это раз и навсегда.
Кейт ждала этого разговора с тяжелым сердцем. Энджи могла ее предать. Такова реальность. Не менее ощутимая, чем вошедший в ее жизнь Сойер Брок.
После той ночи прошло более недели. С тех пор они не виделись и даже не разговаривали по телефону. И все же при каждом стуке в дверь, при каждом телефонном звонке она надеялась, что это он. Вместо того чтобы думать о дочке, она думала о Сойере. Кейт горько упрекнула себя.
Она почувствовала ноющую боль в затылке. Часы показывали половину одиннадцатого. Кейт решила включить телевизор и посмотреть «Ночную линию», чтобы немного отвлечься от своих мыслей. Однако она вновь поймала себя на том, что была в ту ночь на вершине блаженства и тешила себя какими-то надеждами.
Как глупо, непозволительно глупо позволять себе так распускаться, желать повторения случайной близости. Он разбудил ее тело, и оно жаждало большего.
Кейт даже не подозревала, что близость с мужчиной может перевернуть все ее существо. Он захватил ее целиком. Его сильное тело покорило ее какой-то первобытной жаждой страсти. Она не осталась безучастной и отдала ему себя без остатка.
Теперь ей трудно было решить, как собрать разбившееся вдребезги сердце.
— Кейт, что с тобой?
Кейт вздрогнула от звука голоса Энджи.
— Все в порядке. — Она заставила себя улыбнуться, но Энджи была так взволнована, что не заметила этой слабой улыбки. — Я, между прочим, тебя ждала.
— Зачем?
— Мне надо с тобой поговорить.
Энджи покачала головой, но Кейт заметила настороженность в ее взгляде.
— Уже поздно. К тому же я совершенно выдохлась.
— Ты встречалась с Дэйвом?
— Да, — нерешительно ответила Энджи.
— Прошу тебя, Энджи, присядь на минутку. Обещаю, я тебя не задержу.
Кейт подождала, пока Энджи не опустилась на самый краешек стула.
Она сразу перешла к больному вопросу.
— Поговаривают, что Дэйв собирается выставить свою кандидатуру на выборах окружного судьи.
Лицо Энджи не дрогнуло.
— Мне об этом ничего не известно. Уж кто-кто, а я бы знала, ведь мы… — она осеклась.
— Ведь вы — что? — настаивала Кейт.
— Ничего. — Устыдившись своей резкости, Энджи покраснела. — Я тебе потом расскажу, ладно?
— Ладно, — со вздохом ответила Кейт. Она знала, что скажет ей Энджи. Кейт не могла примириться с мыслью, что Энджи надеется выйти замуж за Дэйва. Она-то понимала, что такой союз едва ли возможен: Дэйв просто использовал Энджи в своих корыстных целях. Бедная, доверчивая Энджи…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Правосудие во имя любви"
Книги похожие на "Правосудие во имя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви"
Отзывы читателей о книге "Правосудие во имя любви", комментарии и мнения людей о произведении.