Александр Тюрин - Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди"
Описание и краткое содержание "Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди" читать бесплатно онлайн.
Силы, которые столетиями существовали за счет дезорганизации остального мира, уже способны управлять и самим временем. Но противостоит им тот, который был уже как будто раздавлен ими.
Часы показывали десять-сорок. Господин Берг помнил, что выскочил из вагона в восемь-тридцать. А потом что?..
Кажется, ему стало больно, дурно, плохо, потом наступила пустота. Значит, он простоял как столб, в умственной отключке, более двух часов. Кажется, он снова видел ту девушку, но так и не смог дойти до нее. Проклятье, непруха. Пальцы машинально помусолили лицо и нащупали новый шрам, крест-накрест лежащий на предыдущем. Вот те на…
По недолгому размышлению господин Берг решил, что упал, рассек щеку, отрубился, его снесли в медпункт, там накачали анестезией, зашили и вывели в придурочном виде наружу — дабы не загромождал тесное помещение. А что штаны мокрые — так это энурез проклятый. Или собачка сделала метку. Или уборщица-грубиянка плеснула из ведра. В общем, эти объяснения не хуже любых других.
И господин Берг снова вернулся к Асие Раисовне. От ужина не отказался, однако не стал реагировать, когда она, возникнув в его комнатке, начала принимать всякие вызывающие позы. Ее зрелые формы кружили перед ним в свете ночника словно две комнатные луны, колыхались и тряслись. Ящерка пыталась расправить свои конечности, но господин Берг обманул её. Он задвигался с Асией Раисовной в ритме вальса, отчего та доверчиво прижалась к нему. Однако соблазняемый потихоньку отвальсировал соблазнительницу за пределы комнаты, а потом быстро юркнул обратно, запер дверь и сдавил свою голову двумя подушками. Издевательское хихиканье над растерявшейся искусительницей пересилило воздействие звериного начала.
Вопреки обычному, утром его не ждал завтрак на столе. Перекусив на вокзале и опоздав из-за этого, программист Берг явился на работу несколько позже девяти, просквозил с невозмутимым лицом сквозь все детекторы и сел на свое место. Однако где-то час спустя секретарша отвела его комнату, которая находилась под кабинетом Виталия Магометовича, на полуподвальном этаже, о существовании которой господин Берг даже не догадывался. Женщина по-быстрому исчезла и можно было оглядеться. Стены без обоев, пол, что называется, цементный, узкие окна с опущенными жалюзи и всего один стул. Когда господин Берг хотел повернуться к двери, то кто-то, оказавшийся сзади, подвел его к этому стулу и аккуратным, но настойчивым нажатием усадил. После чего свет лампы стал есть глаза, а поток холодного воздуха от вентилятора начал неприятно трепать макушку. Всё в классических канонах. Спереди подошел человек, но в полумраке он был виден только как квадратный силуэт, напоминающий утес или надгробие.
— Меня зовут Саид Бекмурадов, мы с вами уже встречались. Напоминаю, я частный детектив, имеющий лицензию, и фирма «Сайкотроникс» попросила провести с вами беседу, так как у нее возникли сомнения в вашей лояльности. Господин Берг, где вы были вчера с двадцати-тридцати до двадцати трех? — спросил тот, кто находился спереди.
— В дороге. Я вышел из поезда на платформу, оттого что стало не по себе, упал, потерял сознание, меня отнесли в медпункт, а потом вынесли из него. Я снова вошел в поезд и поехал домой…
После этих слов господин Берг познакомился с цементным полом. Из-за сотрясения он не сразу сообразил, что тот, кто сзади, вышиб из-под него стул. На цементе осталось мокрое пятно, это выпали слюни изо рта.
— В следующий раз надо будет тазик подставить, — весело сказал тот, что сзади, и голос его был господину Бергу знаком. Горе-программист попытался встать, но пинок в зад снова опрокинул его на пол.
— Ну что, Васёк, теперь стало по себе?
От своей деятельности тот тип, что сзади, явно получал удовольствие, как иной человек от употребления вишневого варенья и персикового компота.
— Вот садюги, — прошептал господин Берг. — Зверолюди.
— Ошибаешься, — гоготнул тот, что сзади, — пока наша жестокость где-то на уровне современных первоклассников. Как там у классика, «то стан совьет, то разовьет и нежной ручкой морду бьет». И не зверолюди мы, а специалисты в сфере общения со лгунами.
— Есть немало способов быстро увеличить правдивость, — дополнил Саид Бекмурадов и шлепнул задержанного по затылку своей рукой, облаченной в перчатку. Оттого в голове у господина Берга раздался мелодичный звон. — Да только потом придется полгода на лечение потратить. На лекарства целое состояние уйдет. Ну как, вспомнил, где был с восьми-тридцати до одиннадцати?
— Я же говорю, в отключке был. Наверное упал и ударился, наверное, приехал медбрат из больницы для бедных родственников, наверное дал анестезию, когда зашивал щеку. Ну и амнезия с энурезом случились.
Сейчас весь лежащий организм от мошонки до фолликул сжимался в предвосхищении следующей атаки палачей. Плюс господин Берг испытывал моральную муку. Он понимал: имей, что сказать, обязательно бы выдал любому садюге. Лишь бы не ударили так, что на полгода в больницу.
— Амнезия-анестезия… вот сучара брехливая, — произнес тот, кто сзади. — Кажется, наш друг сейчас прищемит пальчики между дверей. Или голову.
— Не торопись, Зураб, — сказал «частный детектив». — Может, человек и не врет.
— Саид, какой же это человек? — оспорил человек с незнакомым именем Зураб и знакомым голосом.
Сейчас Саид встал полубоком и господин Берг с пола разглядел его даже лучше, чем в кабинете шефа. Ясно теперь, кого этот квадрат напоминает, того кошмарного воина из Тарской, который рубил саблей капитана-сибиряка. Прямо брат-близнец, и по чертам лица, и по излучаемой мощи. Эх жаль, что сейчас нет под рукой «эфки».
Господина Берга подтащили к креслу в углу, которое вначале не было заметно, или может появилось не сразу. На лоб, запястья, локти и щиколотки моментально легли захваты. Из какой-то панели вылез автоматический шприц с тепловым самонаведением и метко куснул в вену.
Через несколько минут господина Берга стало покачивать. Потом волна стала сильней, его будто сорвало с места и какое время страшно кружило, вызывая дурноту, но затем поток обернулся вязкой гущей, а там и вовсе затвердел. Господин Берг теперь не мог пошевельнуть ни одним членом, словно его замуровали в бетон. Он наверное бы испугался, но все чувства словно атрофировались.
«Интересующий отрезок памяти полностью промыт», — прорвался сквозь бетон чей-то трубный голос.
«Может, увеличить полосу возбуждения?»
«Ты чего, совсем мудак? У него ж от этого инсульт может случится.»
«Ну хотя бы смазать ему по роже. Уж больно привлекательная.»
«На свою будку лучше посмотри. Он уже на грани. Коротнет чего-нибудь в мозгах и получим идиота. А, может, шеф хочет из него сделать своего любимого сотрудника.»
«Глянь-ка. У него пошла спонтанная активация долгосрочной памяти. Какая-то психотравма сдетонировала.»
Бетон крошится, его словно сдувает ветром. Василий снова видит, как стреляет в боевика Юнуса, выглядывающего из темной комнаты, как змеечеловек ранит капитана Лялина. Василий тащит командира по саду, а следом стелился багровый шлейф. Ползучий сатаноид опять возникает на этом хвосте, змеится вдогонку. На этот раз Василий не перелезает через стену, а решает встретить опасность вместе с командиром, однако какая-то сила отшвыривает его. Воин-сатаноид снова рубит капитана Лялина саблей. Взрыв гранаты похож на бросок разбушевавшейся саламандры. От всей сцены остается лишь алое пятнышко, которое улетает вдаль. Наступает непроглядная ночь…
Бетон собирается снова и Василий кричит в стену: «Верните меня обратно, суки, я знаю, как вытащить Лялина».
Но когда снова настает день, подвергшийся психозондированию человек видит перед собой лишь Виталия Магометовича, строгого и спокойного.
— Вы нас разочаровываете, Василий Савельевич, — укоризненно молвил чернобородый господин.
— Но я действительно ничего не помню, хоть это было недавно! А что было давно, помню. Я, надо полагать, уволен? — со слабой надеждой спросил господин Берг.
— Нет, — расстроил собеседник. — Ваша работа в нашей фирме еще не закончена. Мы нашли, что на ваше сознание было оказано серьезное внешнее воздействие. Хотя в вашем мозгу мы не обнаружили каких-либо электронных или киберорганических имплантов, вы могли быть закодированы фармакологическими психопрограммным средством или с помощью диффузного нейроинтерфейса, напоминающего хорошо известный вам наркод. Так что, извините, господин Берг, но вам необходимо пройти карантин, обязательность которого следует из пункта договора номер сорок три, говорящего о мероприятиях по подтверждению доверия. Не забывайте, Василий Савельевич, мы живем в правовом государстве.
Что такое карантин в «правовом государстве», становится доподлинно известно уже через пару минут. Какие-то абреки берут господина Берга под белы руки и спускают в самый натуральный подвал. Всё очень мрачно, жертва пункта номер сорок три ожидает, что её сейчас начнут растворять в ванне с серной кислотой и понемногу сливать в канализацию. Но нет, гуманизм побеждает, господина Берга просто приковывают наручниками к крепчайшей трубе, проходящей от одной стены до другой вдоль третьей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди"
Книги похожие на "Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Тюрин - Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди"
Отзывы читателей о книге "Вася-василиск, или Яйцо Цинь Шихуанди", комментарии и мнения людей о произведении.