Фиона Келли - Тайна серебряного браслета

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна серебряного браслета"
Описание и краткое содержание "Тайна серебряного браслета" читать бесплатно онлайн.
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
— Привет!
Это был мужской голос, который доносился с носовой части катера. Говорил не мистер Адамс, а кто-то незнакомый. Когда Белинда услышала возглас, она почувствовала, как катер еще раз покачнулся, а затем раздались тяжелые шаги.
— Привет, кто это? — услышала Белинда отклик мистера Адамса. — Чем могу помочь?
— Можете объяснить, что вы здесь делаете? — ответил голос. Белинда уже хотела выйти из душевой, когда услыхала второго человека, который осторожно пробирался по проходу, шел так, как будто не хотел, чтобы его слышали.
— Простите? — переспросил мистер Адамс. — А вы кто будете?
— Что вы здесь делаете? — повторил мужчина, как будто не слышал вопроса мистера Адамса.
— Послушайте, — услышала Белинда слова мистера Адамса. — Вы не имеете права врываться сюда.
— Это частное владение, мистер, — сказал мужчина с металлом в голосе,
— Тогда должны быть таблички с надписями, — заметил мистер Адамс.
Мимо Белинды двинулась тень. Девочка посмотрела в слуховое окошко двери. Это был высокий мужчина с короткими волосами. На нем был надет серый китель с погонами на плечах, похожий на форменную одежду. Белинда подумала, что он ей кого-то напоминает. Но кого?
— Кто еще здесь с вами? — спросил мужчина.
— Моя дочь и несколько ее друзей, — ответил мистер Адамс, — Я весьма сожалею, если мы случайно нарушили границы частного владения. Девочка заверила нас, что этим путем идти вполне возможно.
— Девочка? — услышала Белинда резкий вопрос мужчины. — Какая девочка?
— У канала мы встретили девочку, — пояснил мистер Адамс. — С нею произошел несчастный случай, и… — Он вдруг замолчал, когда второй мужчина вышел через ведущие в кухню двери, которые Белинда закрыла.
— Никого на борту нет, Джейк, — сообщил второй мужчина.
Белинда прижалась к стене катера, едва осмеливаясь дышать. В голосе мужчины было что-то такое, что она стояла, не издавая ни единого звука. Голос второго мужчины был не лучше. Если бы не форменная одежда, Белинда решила бы, что это бандиты пришли ограбить катер.
— А теперь послушайте, — подал голос мистер Адамс. — Я не знаю, чего вы оба хотите, но вам лучше сойти с этого катера сейчас же.
— Девочка лет пятнадцати, с короткими черными волосами? — спросил первый мужчина.
— Да, — с опаской подтвердил мистер Адамс.
— А вы знаете, где она сейчас? — спросил мужчина.
— Она приехала вместе с нами, — ответил мистер Адамс. — Думаю, она пошла погулять. А что такое? Кто она?
— Стив! — позвал мужчина, игнорируя вопросы мистера Адамса, — Сообщи боссу об этом, Спроси, что нам делать.
Белинда услышала щелчок, а затем и шипение. Мужчина, которого назвали Стивом, заговорил в рацию:
— Охранник Нейлор вызывает базу. Мы на борту катера на канале. Здесь мужчина, который говорит, что видел девчонку Сент-Клер. Видимо, она поблизости. Просим инструкций.
Белинда услышала потрескивание отвечающего голоса, но не могла разобрать, что он сказал.
Однако было ясно, что мистер Адамс слышал ответ.
— Это какая-то ошибка, — говорил он. —
Кто дал вам право забирать меня куда-то?
— Этот пистолет дает мне право, — ответил мужчина по имени Джейк.
Белинда слышала шумное дыхание мистера Адамса.
— В этом нет необходимости, — сказал мистер Адаме более спокойным голосом. — Вы ведь, очевидно, не полиция. А скорее имеете отношение к национальной безопасности?
Сердце Белинды забилось в горле, и она почувствовала, как по шее побежали струйки пота. Мужчина вытащил пистолет!
— Никаких вопросов, — предупредил Джейк. — Просто идите с нами. Кто еще здесь с вами?
— На борту никого нет, — ответил мистер Адамс. — Отведите меня к главному. Я хочу, чтобы с этим недоразумением было покончено до того, как вернутся моя дочь и ее друзья.
Из слов мистера Адамса Белинде было ясно, что он не хочет, чтобы она обнаружила себя. Он хотел как можно скорее увести вооруженных мужчин с катера и уладить инцидент.
Белинда слышала, как двое мужчин вывели мистера Адамса из каюты. Катер снова закачался.
С трудом сглотнув, она оттерла маленький кусочек покрытого паром стекла. В темноте она увидела, как двое мужчин вели мистера Адамса по траве к деревьям.
И при слабом свете она заметила, как в руке одного из мужчин сверкнул металл, а затем показались очертания пистолета.
Глава VII
ВТОРЖЕНИЕ
В молчаливом изумлении следили Холли и Трейси за тем, как Александра сжала плоскогубцы. Б тишине раздался резкий щелчок разрезанного металла. Александра выждала с минуту и посмотрела за ограждение, как будто хотела удостовериться, что ее никто не слышал. Потом она еще раз прорезала плоскогубцами ограждение.
— Она хочет влезть, — зашептала Трейси, прижав губы к уху подруги.
— Я понимаю, — ответила одними губами Холли.
— Может, остановить ее? — спросила Трейси шепотом.
— Если мы спугнем ее, она может убежать, — предположила Холли. — Я хочу знать, что она задумала.
Трейси с беспокойством взглянула на нее.
— Можешь посмотреть, что она задумала.
— Я еще хочу знать почему, — зашептала Холли. — Пригнись, пожалуйста!
Александра планомерно работала над ограждением, начиная с земли. Даже на таком расстоянии Холли и Трейси слышали ее напряженное дыхание, когда она с большим усилием прорезала сетку, медленно образовывая отверстие.
«Джейн» передохнула и дернула за проволоку, как будто проверяя, насколько большой получилась дыра. Подруги услышали ее бормотание, когда она снова приложила плоскогубцы к сетке и обеими руками нажала на их ручки.
Затем раздалось ее дыхание со свистом, и вдруг девочек ослепил поток белого света, который зажегся на всей территории. Вспышку света дали прожектора, установленные на крыше.
Холли поняла, что произошло. Она видела нечто подобное раньше, только в меньших масштабах. Ее отец оборудовал такую систему у них на крыльце: свет зажигался при чьем-либо приближении. Здесь принцип был тот же. Александра зажгла свет, прорезая ограждение.
Мнимая Джейн так и обмерла, а затем покатилась назад, закрывая руками глаза.
* * *Белинда сидела, скорчившись на полу в душевой, и смотрела широко раскрытыми глазами на закрытую перед ней дверь.
Потребовалось несколько минут, чтобы начал проходить шок от того, чему она оказалась свидетельницей. Все было как в кошмарном сне. Сначала скрылась Александра. Потом за ней последовали Холли и Трейси. Один за другим все ушли с катера. Питера и Миранду поглотила надвигающаяся ночь. А потом мистера Адамса увели двое мужчин в форме — увели под дулом пистолета.
И Белинду бросили одну на сломанном катере в неуютных краях.
Белинда медленно поднялась на ноги, открыла дверь душевой и выбралась на корму катера. Затем она осторожно осмотрела все вокруг задней двери. Мистера Адамса и двух мужчин и след простыл.
Белинда взошла по ступенькам, перелезла через борт катера и побежала, забыв об осторожности, ломая ветки, ее длинные волосы развевались за нею, когда она неслась вперед в поисках друзей.
* * *— Там идет бурная деятельность, — констатировала Миранда, когда они с Питером посмотрели через высокое ограждение на промышленный комплекс.
— Наверное, это какой-нибудь полигон, — предположил Питер. — Для пожарных учений или чего-то подобного.
Все изменилось с тех пор, как Холли и Трейси впервые заглянули за проволочную сетку. Там, где раньше царили темнота и безмолвие, теперь были свет и движение. От снопов света на территорию предприятия легли темные тени, люди в форме носились взад и вперед. Мужчины в сером бежали от здания к зданию, как будто что-то искали.
— Не самое лучшее время для пожарных учений, — сказала Миранда.
— Очевидно, это охранники, — предположил Питер. — Может быть, они тренируются на случай, если сюда кто-нибудь тайно проберется. — Он посмотрел на часы. — Нам лучше возвратиться на катер. Я обещал Белинде, что мы вернемся через десять минут.
— Но мы должны найти Холли, — настаивала Миранда. — Ведь за этим мы и пошли.
— Если бы они были поблизости, мы бы их услышали или увидели, — заметил Питер. — Они, наверное, вернулись на катер другим путем. Идем.
— Надеюсь, ты прав, — согласилась Миранда, глядя на сумерки, которые густо легли на шатер ветвей. — Становится темно. — Она посмотрела на Питера. — Ведь кто знает, может быть, Александра болтается где-то здесь рядом
и хочет напасть на нас, когда мы пойдем мимо, и разрубить на мелкие кусочки. Питер округлил глаза.
— Тебе надо было поговорить со школьным консультантом по профориентации. Уверен, она нашла бы тебе работу в фильмах ужасов. У тебя просто невероятное воображение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна серебряного браслета"
Книги похожие на "Тайна серебряного браслета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Келли - Тайна серебряного браслета"
Отзывы читателей о книге "Тайна серебряного браслета", комментарии и мнения людей о произведении.