Купер Хупер - Охота на Вульфа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на Вульфа"
Описание и краткое содержание "Охота на Вульфа" читать бесплатно онлайн.
Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.
Шторм почувствовала в себе искру надежды, и все неясно вырисовывающиеся препятствия показались ничего не значащими, но, тем не менее, она не хотела позволять себе надеяться слишком сильно.
Слегка пожав плечами, девушка ответила:
— Возможно. Поговорим о его прошлых Леди. Ты видела здесь Ниссу Амстронг в пятницу?
— Нет, а что?
— Думаю, что ничего хорошего. — Шторм немного поколебалась, но не видела причины не сказать Морган о своих подозрениях. — В субботу вечером я и Вульв пошли в Кендлестик Парк, и я могу поклясться, что видела ее в толпе.
— Ниссу? На бейсболе?
— Это забавно, не так ли, ха-ха? А после там был удар, нацеленный на базу, который отвлек мое внимание, и когда я посмотрела снова, то не смогла ее увидеть. Но я почти уверена, что там была она. Я не сказал Вульфу, но мне было это интересно.
Театральным тоном, который подслушала в одном из старых радио-триллеров, Морган произнесла:
— Она, очевидно, следует за вами. Крадется по твоему следу, убитая горем, потому что ты отбила Вульфа от ее кровати. Она наверняка точит свой нож, как раз когда мы говорим, ее глаза серийного убийцы, горящие безумной злобой и ревностью, в то время она составляет заговор, как лучше всего убить вас и избежать неприятностей.
Шторм моргнула и рассмеялась.
— Да, ладно!
Морган засмеялась в ответ:
— Эй, только не смейся! Я только на прошлой неделе прочла книгу, где это было поводом для убийцы. Она избежала правосудия. Лучше смотри за своей спиной.
Шторм показала головой и взяла газету, все еще лежащую открытой на ее столе.
— Это преступление, которым я в данный момент больше обеспокоена. Ты слышала об этом?
— Воровство? Да, я слышала об этом.
— Вульф думает, что, возможно, это был Куин. — Шторм рисковала, внимательно наблюдая за девушкой, потому что на ощущала больше, чем хотела показать Морган. — Как у вас дела?
Морган всматривалась в кофейную чашку, слегка покусывая губу, с видом глубокой задумчивости.
— Нет, я не думаю, что это был он.
— Почему нет?
Янтарные глаза вспыхнули, когда она посмотрела на Шторм и вместо ответа сказала:
— Я встречалась с ним, ты знаешь. С Куином. Несколько недель назад.
— Ты? — Шторм секунду подождала, а потом добавила, — Я — хороший слушатель. И я не выношу сор из избы.
— Мне всегда нравилась эта фраза. — Сказала Морган с легкой улыбкой. — Вынести сор из избы… Это выставляет тайны похожими на невинные вещи.
— Но иногда они не… — Пробормотала Шторм, — Иногда они опасны.
— Да.
Морган вздохнула, а потом поставила кофейную чашку на стол. После чего быстро и коротко рассказала Шторм о ее первой встрече с хитрым вором — домушником по имени Куин за несколько недель до этого. О сорванном рубиновом ожерелье с ее шеи, хотя она и не вдавалась сильно в эти детали. И, наконец, о том, что случилось в субботу ночью. Все, за исключением того, что Морган подслушала здесь в музее и тех заключительных нескольких минут с Куином.
Шторм издала протяжный вздох и удивилась:
— Ничего себе! Ты более храбрый человек, чем я Дин Гунга.
— Я была очень напугана. Я не знаю, какое безумие натолкнуло меня сделать такую смешную и опасную вещь.
Морган замолчала, посмотрела на кофейную чашку, одной рукой играя с ручкой.
— Так или иначе, я знаю, что это не он ограбил тот музей в субботу ночью. Я подразумеваю, что он, возможно, хотел, но шайка стояла у него на пути или что бы там не было.
Шторм облокотилась на спинку стула и сложила руки на животе, наблюдая за девушкой.
— Это мне что-то напоминает из Байрона. — сказала она.
Ее протяжное произношение сделали звуки имени экзотическими, и только минуту спустя Морган поняла, что ее подруга подразумевала английского поэта.
— Байрон? Ты сравниваешь Куина с Лордом Байроном?
Шторм улыбнулась.
— Кто — то так сказал о Байроне. Не помню кто, но это была женщина. Она сказала, что он был слишком безумен, опасен, чтобы понять. Это очень похоже на твоего Куина.
— Он не мой, — автоматически сказала Морган.
Но когда она вспомнила его последние слова, ее охватила дрожь.
Абсурд просто.
Это была одна из обычных штучек Дон-Жуана, разработанная специально, чтобы вывести ее из равновесия.
Она, видимо, совсем лишилась рассудка, если поверила, что этот вор сказал серьезно.
— Если ты так говоришь… — улыбнулась Шторм.
Морган посмотрел на нее, а затем вздохнула.
— Точно, Куин определенно сейчас в Сан-Франциско. Это то, что могу тебе сказать.
Но все что она хотела, это попросить Шторм, чтобы ее компьютерная система настроилась на поиск Куина, но она не посмела. Обнаружив план и подслушав, Морган не решалась раскрывать того, что знала.
Помимо того, она не знала кто еще, кроме Макса и агента Интерпола, был вовлечен в это.
Если Вульф причастен, он, скорее всего, решил взять свои заказы исключительно у Макса, а не Лондонского Ллойда, потому что страховая компания, конечно, стала бы волноваться, если бы узнала, что бесценная коллекция, которую они собираются застраховать, использовалась как приманка.
Но это возможно, поскольку Макс и Вульф были сводными братьями, и родная кровь имела большое значение.
Если бы Шторм знала, то это означало бы, что Айс Секьюрити была тоже вовлечена, что казалось маловероятным.
Проблема оставалась.
Морган решила, что ни у кого, кроме Макса, не может спросить, что происходило.
И это также означало, что она должна будет признаться, что подслушивала. И еще означало, что где-то в своем разговоре должна будет сказать Максу, что предупредила Куина о ловушке. Но если подумать, хотя бы на время…
— Так как он находится в городе, — сказала в это время Шторм спокойно, — он обязан заинтересоваться коллекцией. Поэтому ты мне рассказала? Таким образом, ты хотела мне сообщить в то время, когда я пишу программу?
Морган пожала плечами.
— Я полагаю, что это не должно повредить. — Она взяла чашку и выпила прохладный напиток. — Между прочим, Макс вернулся. Он заходил сюда после закрытия в субботу, чтобы посмотреть часть выставки. Я с ним не разговаривала.
— Тогда я стану действовать, — сказала Шторм, — И отрабатывать свою зарплату.
Встав со стола, Морган подмигнула:
— Ты и я. Обе. До встречи!
— Ты права.
Шторм сидела на месте в течение некоторого времени после того, как брюнетка ушла, затем встала и закрыла дверь.
Она вернулась к столу и немного поколебалась, прежде чем вставить в компьютер другой диск. Зазвонил телефон. Шторм потянулась к телефону и сняла трубку.
— Да. — медленно ответила она. — Это я.
— Мы должны встретиться. — Сказал он. — Сегодня.
Шторм вздохнула.
— Это не так просто. После ленча будет практически невозможно, я знаю.
— Как насчет обеда?
Девушка почувствовала, что ее лицо запылало. Она вспомнила предложение Вульфа отправится вместе на обед в номер отеля и своем быстром согласии. Несмотря на то, что произошло у них в душе, у нее было сильное подозрение, что они в отель возвратятся для чего угодно, но только не для того, чтобы пообедать. Пища будет самой последней мыслью.
— Шторм?
Она откашлялась.
— Я думаю, когда назначить время. Послушайте, Вульф сказал, что он, скорее всего, пойдет в полицию после обеда. Возможно тогда. Но я не взяла свой джип сегодня, я возьму такси.
Он тихо сказал:
— Я не знаю, сколько у нас есть времени.
Шторм пробормотала:
— Мне жаль, но мне нужно немного больше времени.
Через секунду он ответил:
— Чем дольше это будет продолжаться, тем хуже будет. И Вы знаете это.
Она знала это.
— Я скажу Вам, когда Вульф выйдет из музея, и мы сможем встретиться. Согласны?
— Да, отлично.
Шторм тихо положила трубку и села, не видя ничего перед собой.
Боже всемогущий!
Вокруг были стены, гигантские каменные стены, и у нее не было возможности перебраться через них или обойти.
Она лгала человеку, которого любила и боялась, что он никогда ей этого не простит.
* * *Вульф покинул музей, чтобы поговорить с полицией намного позже, чем запланировал. Обед со Шторм был невероятно бурным, а час, что они провели вместе очень страстным. У него было такое чувство, как не было до сих пор, он будто был отмечен, заклеймен для всего мира, и ему хотелось, что все это видели.
Он помнил, как Макс смотрел на Дайну, когда влюбился в нее, как даже на лице, которое было бесстрастным от природы и совершенно не выдавало никаких эмоций, были написаны все его чувства. И Вульф задавался вопросом, как Шторм могла не заметить, что он любит ее. Она не видела.
Или может быть, он думал, она действительно знала и решила игнорировать это?
Это настолько обеспокоило его, что он задержался в музее, занявшись ненужными документами и посещением компьютерной комнаты полдюжины раз. Иногда он оправдывался тем, что возвращает Мишку, чтобы использовать его коробку для отходов, но замешательство кота, по крайней мере, от двух таких возвращений стало подозрительным, и это оправдание уже не годилось. Он боялся, что наживет себе неприятности, даже при том, что Шторм, казалось, была всегда счастлива видеть его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на Вульфа"
Книги похожие на "Охота на Вульфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Купер Хупер - Охота на Вульфа"
Отзывы читателей о книге "Охота на Вульфа", комментарии и мнения людей о произведении.