» » » » Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо


Авторские права

Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо

Здесь можно скачать бесплатно "Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо
Рейтинг:
Название:
И жили долго и счастливо
Издательство:
Издательство АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018437-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И жили долго и счастливо"

Описание и краткое содержание "И жили долго и счастливо" читать бесплатно онлайн.



Суровый и немногословный Чейз Риордан уединенно жил на своем ранчо в Висконсине. Однако, быть может, именно нелюдимость Чейза и привлекла Джо Ван Аллен, блестящую жительницу Нью-Йорка, разочарованную в жизни. Неожиданно для себя Джо увидела в мрачноватом красавце МУЖЧИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ…

Итак, УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО начинается. Догадайтесь, КТО выйдет победителем из поединка сильного мужчины и прелестной женщины!..






Она повернулась к Джорджу и улыбнулась, по-настоящему улыбнулась.

— Давай выйдем отсюда.

Он попытался что-то сказать, но Джо предупреждающе подняла руку:

— Я не переоденусь, Джордж.

— Ну, хотя бы пиджачок.

— Ты что, шутишь? Если ты забыл, на улице март. Кроме того, под ним у меня только шелковая рубашка.

— Тем лучше, — улыбнулся Джордж, схватив ее плащ и подтолкнув ее к дверям.

— А куда мы, собственно говоря, идем? — поинтересовалась Джо.

— Сначала я приглашаю тебя поужинать. Мне придется откормить тебя, иначе люди подумают, что я занимаюсь не издательством, а работорговлей. Затем мы просто прогуляемся и узнаем, куда приведет нас судьба.

Джо замерла на мгновение: в последнее время судьба не очень-то благоволила к ней. Но ведь она всегда верила в то, что есть шансы все изменить.


Джо остановилась как вкопанная, вцепившись в рукав Джорджа, когда поняла, что тот привел ее в картинную галерею.

— Теперь я понимаю, почему ты мне не сказал, куда мы идем.

— Я думал, тебе будет приятно, Джо. Раньше тебе нравилось ходить со мной на выставки.

— Расскажи это кому-нибудь другому, — парировала Джо. Она посмотрела на часы, чтобы скрыть страх, поднявшийся в ее груди. Запах масляной краски — слишком яркое напоминание об их последнем дне с Чейзом. — У меня проблемы с семнадцатой главой. Если я сейчас вернусь домой, у меня будет достаточно времени, чтобы закончить ее и завтра начать следующую.

— Предлоги, аргументы. Чейз назвал бы все это чушью.

Теперь страх вытеснила злость.

— Чейз потерял право голоса в тот день, когда я покинула «Тауэр-Си». Так что не утруждай себя, догадываясь, что бы он сказал, Джордж. Мне это не нравится, и это не заставит меня зайти на выставку.

— Сделай это для себя. — Джордж выхватил ее из потока посетителей, многие из которых здоровались с ним и с любопытством поглядывали на нее.

Джо отчаянно хотелось вырваться и убежать, но она была слишком зла, чтобы закатывать сцену.

Впрочем, Джордж бы все равно этого не позволил. Он обнял ее за талию, прижал к себе и ни на минуту не ослабил хватку.

— Я могу просто посмотреть подписи, — буркнула Джо, сжав зубы, мучительно понимая, что он заставит ее сделать то, чего она так хотела избежать. — Джордж Баррет, самый известный издатель в Нью-Йорке, прогуливался в обнимку с неизвестной женщиной по одной из центральных улиц. Что скажет мамочка, когда общественное мнение свяжет твою жизнь с такой неподходящей парой? — Она не успела договорить, когда прожектор осветил их лица.

Грубо выругавшись, Джордж втащил ее в галерею за стойку портье, где бы им никто не мешал говорить и никто бы их не видел.

— Моя мама совсем не какое-то чудовище, как любят описывать ее газетчики. Она просто очень волевая и уверенная в себе женщина.

— Тебе не нравится, что я упомянула о ней в такой неподходящей ситуации?

Щеки Джорджа яростно запылали, а губы искривила натянутая улыбка.

— Замолчи, Джо. Я должен был бы прийти в бешенство после таких слов, но твои ум и находчивость в очередной раз доказывают, какой я дальновидный бизнесмен.

Джо скептически подняла бровь.

— Ведь именно я увидел твой потенциал намного раньше всех остальных. — Он немного подождал и продолжил, когда она улыбнулась: — А то, что меня держит под руку такая красивая женщина, вряд ли повредит моей репутации. Скорее наоборот. Кроме того, ты в безопасности.

— Это ты так считаешь, — парировала Джо, но злость уже прошла. Впрочем, вряд ли можно было сказать то же самое о раздражении, вызванном пониманием того, что ею манипулируют. Она запустила руку под его плащ и толкнула его в живот.

— Черт возьми, Джо…

— Ты руководишь моей карьерой, а не моей личной жизнью, Джордж.

— Прекрасно!

— В следующий раз просто скажи мне, чтобы я перестала себя жалеть.

— Просто перестань себя жалеть, — прошипел Джордж, потирая живот.

— Я уже перестала это делать. Я ведь все-таки дала себя сюда привести.

— Ладно, ладно. Извини, пожалуйста. Господи, Джо, тебе не только удалось пробудить во мне чувство вины, чего не может сделать даже моя мама, у тебя еще и железная хватка.

Джо рассмеялась, взяла его за руку и, пройдя мимо стойки портье, вошла в центральный зал галереи. Несколько глубоких вдохов и надежная дружеская рука облегчили эти мучительные шаги. Ее охватила легкая сосущая тоска, которая, впрочем, была несравнима с ожидаемой болью.

— Первый художник — это…

— Прекрасно. — Она отпустила руку Джорджа и сделала шаг вперед, словно поддаваясь магии абстрактного рисунка на первом холсте. Она признавала традиционное искусство, но эти картины привлекли ее внимание.

Первая, выполненная в жгуче-красных и ярко-желтых тонах, ассоциировалась с войной. Два ядовитых цвета яростно боролись друг с другом, попеременно одерживая победу и снова терпя поражение, а потом сливались в один мягкий, спокойный, мирный оранжевый цвет.

На следующей картине глубокий зеленый цвет смешивался с холодным черно-синим, который рассекали кометы ярко-белого. Из верхнего угла водопадом уходили белые лучи, смягчая жесткость красок, как зимой лунный свет пробивается сквозь ветви хвойных деревьев. И эта картина говорила Джо о мире.

— Я бы хотела познакомиться с этим художником, — проговорила она. — Я хочу купить вот эту картину. — Джо указала на второе полотно. — Она напоминает мне Висконсин. Мой дом.

— Художницы нет сегодня, — небрежно ответил Джордж, — но я пару раз с ней встречался и, конечно же, знаком с хозяином выставки. Может быть, они сделают тебе скидку — вряд ли ты сможешь заплатить полную стоимость.

Джо проигнорировала количество нулей на ценнике, который показал ей Джордж, и, повернувшись, внимательно посмотрела па него. Джорджу не удалось скрыть самодовольную улыбку.

— Еще одна твоя протеже? — Что-то вспыхнуло в ее глазах. — Или она что-то большее, чем просто молодая талантливая художница?

Высокий темноволосый мужчина подошел к картине, пробормотав извинения, и повесил на картину табличку «продано». Это избавило Джорджа от необходимости отвечать, а Джо жутко расстроилась.

— Вот черт, я так хотела купить эту картину.

— И она у тебя будет, Джо, — сказал темноволосый человек, широко улыбаясь. — Я знал, что тебе она понравится, как только увидел ее. Она немного сентиментальна. С днем рождения!

— Джейкоб! — Джо бросилась в объятия брата. Для всех он был человеком, доводившим все до конца, имевшим дело только с фактами, прецедентами и законами. Лишь немногие знали, что он жутко сентиментален. — Что ты здесь делаешь? Ты ведь терпеть не можешь всю эту дребедень, кажется, так ты это называешь.

— Все намного хуже, — произнес у нее за спиной глубокий голос. — Он еще и меня с собой притащил.

— Джон! Так, это наводит меня на подозрения. Ты не отлучался из своего ресторана с последней бомбежки! — Она обняла брата, затем скрестила руки на груди, требуя объяснений.

— Мы так давно тебя не видели, — попытался выкрутиться Джои.

— Вы что, забыли, где я живу?

— Я был слишком занят, — твердо сказал Джейк. Это могло ввести в заблуждение присяжных, но не Джо.

Заметила она и заговорщицкие взгляды, которыми обменялись ее спутники.

— Один мой знакомый назвал бы все это полной чушью, Джейк. Надеюсь, ты более тщательно продумываешь свою тактику в суде.

— Джентльмены, мне кажется, нас хотят оскорбить. — Джордж посмотрел на нее, гордо вздернув подбородок.

Джо замотала головой, когда увидела такое же обиженное выражение на лицах братьев.

— Не знаю, во что вы тут играете, но мне весело и без игр. — Джо взяла бокал белого вина с подноса проходившего мимо официанта и пошла вдоль выставки, оценивая, любуясь, изучая и получая такое удовольствие, о котором забыла за эти долгие месяцы заточения.

В глубине одного из залов, запертые в волнах абстракционизма, висели несколько картин, сделанные вполне традиционно. Она забыла о том, что за ней наблюдают трое мужчин, практически забыла обо всем, настолько одна из них поразила ее, мучительно напоминая что-то до боли знакомое.

Поначалу казалось, что это обыкновенный пейзаж, простой и милый, как луга в Вайоминге, который она так любила. И в то же время было в этой картине что-то завораживающее. Полдень, солнце светит вовсю, но тьма залегла в зарослях трав и заволокла дикие цветы.

Небо тоже выглядело как-то странно, слишком серое для солнечного дня. Поэтому она перевела взгляд на солнце. Яркое, золотистое солнце и было самым удивительным во всей картине. Это было что-то большее, чем желтый круг, излучающий свет и тепло. Оно, конечно, выражало все это, но казалось, что его яркость и лучистость какая-то сдержанная.

Джо подалась вперед, пытаясь нащупать нить, которая раскроет ей смысл этой удивительной картины. Она изучила солнце со всех сторон, пока на мгновение изображение не расплылось, поскольку глаза устали от напряжения. И тогда она увидела это, глубокую коричнево-золотую тень, которая покрывала поверхность холста, как… чей-то профиль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И жили долго и счастливо"

Книги похожие на "И жили долго и счастливо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенни Маккаскер

Пенни Маккаскер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо"

Отзывы читателей о книге "И жили долго и счастливо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.