» » » » Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10


Авторские права

Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10
Рейтинг:
Название:
«Если», 1999 № 10
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1999
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1999 № 10"

Описание и краткое содержание "«Если», 1999 № 10" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Гарри Тартлдав. ОСАДА СОТЕВАГА, рассказ

Урсула Ле Гуин. БИЗОНЫ-МАЛЫШКИ, ИДИТЕ ГУЛЯТЬ…, рассказ

Марина и Сергей Дяченко. ХУТОР, рассказ

Глен Кук. ВОЗВРАЩЕНИЕ «ДРАКОНА-МСТИТЕЛЯ», повесть

ВИДЕОДРОМ

*Полемика

— Сергей Кудрявцев. НАД МИСТИКОЙ ОТ СТРАХА ПОДРОЖУ…

*Рейтинг

— Сергей Кудрявцев. ТРИНАДЦАТЬ УЖАСОВ

*Сериал

— Константин Дауров. ЖЕРТВЫ КУЛЬТА

*Рецензии

*Как это делается

— Евгений Зуенко. FX-ФАЙЛ

Джон Морресси. БАЛЛАДА О ПРЕКРАСНОЙ ДАМЕ, рассказ

Леонид Кудрявцев. ПРЕТЕНДЕНТ, повесть

Степан Чэпмен. НАШ СЪЕДОБНЫЙ ДРУГ, рассказ

КРЕДО

*Урсула Ле Гуин. ПОЧЕМУ АМЕРИКАНЦЫ БОЯТСЯ ДРАКОНОВ

ВЕРНИСАЖ

*Вл. Гаков. ОРГАНИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО РОДНИ МЭТЬЮЗА

КОНКУРС БАНК ИДЕЙ

*Эдгар У. Джордан. ВСЕЛЕННАЯ ДЖОНА РОБИНСОНА, рассказ

РЕЦЕНЗИИ

ЛАБОРАТОРИЯ

*Кир Булычёв. КАК СТАТЬ ФАНТАСТОМ

КУРСОР

PERSONALIA


На обложке иллюстрация Игоря Тарачкова к повести Глена Кука «Возвращение «Дракона-мстителя»»Иллюстрации: А. Балдина, О. Дунаевой, А. Жабинского, А. Филиппова, С. Шехова.






Однажды, когда Койотиха, как всегда, молчком, отправилась в свой обычный поход, девочка вспомнила совет Ящеренка, взяла мешочек сушеного лосося, ягоды морошки и отправилась на юго-запад, к большому холму с плоской вершиной в нескольких милях от городка.

К роднику у подножия холма вела нахоженная тропа. Девочка стала ждать под ивами, стоявшими вокруг пруда с удивительно чистой водой, и вскоре появился Конь. Он прибежал —.великолепный, покрытый медным загаром, длинноногий, широкогрудый, темноглазый, с густыми черными волосами, летящими за спиной. Прибежал, нисколько не запыхавшись, втянул ноздрями воздух и посмотрел на девочку.

— Кто ты?

Никто в городке не задавал ей такого вопроса. Она поняла, что Конь действительно пришел сюда вместе с ее народом, с людьми, которые беспрестанно задают друг другу этот вопрос.

— Я живу у Койотихи, — осторожно ответила она.

— А, слышал о тебе, — промолвил Конь. Чтобы напиться из пруда, он встал на колени, погрузил руки в прохладную воду и принялся пить долгими гулкими глотками. Напившись, вытер губы, сел на пятки и провозгласил:

— Скоро я стану Королем.

— Королем Коней?

— Да. Уже совсем скоро. Я мог бы прогнать старика, но подожду, — сказал тщеславный Конь. И добавил снисходительно: — Пусть доживает свое.

Девочка смотрела на него с восхищением. Подумала и предложила:

— Могу расчесать тебе волосы, если хочешь.

— Замечательно! — с восторгом отозвался Конь.

Он сидел не шевелясь, пока девочка, стоя за его спиной, водила маленькой расческой по грубым, черным, блестящим длинным волосам. Закончив, завязала в тяжелый «хвост» корою ивы. Конь нагнулся над прудом и полюбовался своим отражением. Восхищенно объявил:

— Прекрасно. В самом деле красиво!

— Ты когда-нибудь бываешь там, где живут люди? — тихонько, почти шепотом спросила девочка.

Конь так долго молчал, что она уже перестала надеяться на ответ. Потом сказал:

— Ты говоришь о местах, где железо и стекло? Об этих загонах? Я бывал неподалеку. Там кругом стены. Раньше таких мест было немного. Бабушка говорит, раньше не было никаких стен. Ты знакома с Бабушкой? — простодушно спросил он, глядя на девочку большими темными глазами.

— С твоей Бабушкой?

— Ну… с Бабушкой… с той, что плетет паутину. Так или иначе, я знаю, что там есть лошади, мой народ. Я видел их из-за стен. Они ведут себя как безумные. Знаешь, ведь это мы привезли новый народ. Без нас они бы сюда никак не попали, у них всего две ноги, да еще железные раковины. Могу поведать эту историю. Король должен знать много историй.

— Я очень люблю истории.

— Эту пришлось бы рассказывать три ночи подряд. Что ты хочешь о них узнать?

— Понимаешь, может быть, мне надо туда пойти. Туда, где они живут.

— Это опасно. Вправду опасно. Ты не сможешь пройти свободно — они тебя поймают.

— Мне бы только узнать, как туда добраться.

— Я знаю, как туда добраться, — сказал Конь, впервые заговорив совершенно взрослым и твердым тоном, и девочка поняла, что он действительно знает. — Для жеребенка это далековато. — Он снова взглянул на нее. — У меня есть родственница с разными глазами, — проговорил он, рассматривая ее левый глаз. — Один голубой, другой карий. Но она живет в Аппалузе.

— Это Щеголь Сойка сделал мне желтый глаз, — объяснила девочка.

— Свой я потеряла… когда… Как ты думаешь, я сумею попасть в те места?

— Зачем?

— Мне кажется, я должна это сделать.

Конь кивнул. Он понял. Девочка замерла, ожидая ответа.

— Думаю, я мог бы тебя отвезти, — сказал он.

— Правда? А когда?

— Наверное, прямо сейчас. Ведь когда я стану Королем, я не смогу отлучаться. Нужно будет охранять женщин. И никому из своего народа я не разрешу и близко подходить к этим местам! — Дрожь пробежала по его прекрасному телу, но он объявил, вскинув голову: — Меня-то им, конечно, не поймать, но другие не могут бегать так быстро…

— Сколько времени это займет?

Конь задумался.

— Ближайшее место за красными скалами. Если мы отправимся сейчас, то вернемся завтра к полудню. Там совсем небольшой загон.

Она не поняла, что он называет «загоном», но переспрашивать не стала.

— Ну что, двинули? — спросил Конь и, взмахнув головой, закинул волосы за спину.

— Двинули, — ответила девочка, чувствуя, что земля поплыла под ногами.

— Ты умеешь быстро бегать?

Она покачала головой и ответила:

— Но сюда я все-таки добралась.

Конь ободряюще рассмеялся.

— Давай. — Отвел руки назад, чтобы девочка, опираясь на них, как на стремена, могла взобраться ему на плечи. — Как тебя кличут? — поддразнил он, без труда встав и пустившись широкой рысью. — Комаром? Мухой? Блохой?

— Клещом, потому что я крепко цепляюсь, — прокричала девочка, держась за ивовую кору, которой была перетянута грива, и улыбаясь от удовольствия — оттого, что вдруг оказалась восьми футов росту и помчалась по пустыне быстро, как перекати-поле, как ветер.

…Накануне было полнолуние, и сейчас лунный свет заливал долину, расстилающуюся впереди. Глубокой ночью они остановились в лагере Воробьиных Сов, немного поели и отдохнули. Почти все Совы улетели охотиться. Гостей принимала у своего костра пожилая дама, она рассказывала истории о сверчке-призраке, об огромных невидимых существах, и эти рассказы сплетались со снами девочки, она просыпалась и снова задремывала. Затем Конь посадил ее себе на плечи и двинулся дальше, медленно и неутомимо. Позади них луна уже двигалась к закату, а впереди светлело небо, становилось розовым и золотым. Легкий ночной ветерок утих; воздух был резкий, холодный, неподвижный. Чувствовался слабый кисловатый запах гари. Девочка почувствовала, что походка Коня изменилась, шаг стал напряженным, тяжелым.

— Эй, Принц!

Тихий чуть ворчливый голосок — он был знаком девочке, и она сразу поняла, кто говорит, потому что увидела на можжевеловом дереве Синицу — аккуратно одетую, в стареньком черном беретике.

— Эй, Синица! — ответил Конь и остановился.

Девочка давно, еще в городке Койотихи, заметила, что Синицу все уважают, но не могла понять, почему. Синица казалась совершенно обычной мелкой птицей, вечно занятой и болтливой, в ней не было ни обаяния Куропатки, ни значительности Сокола или Большого Филина.

— Вы собираетесь идти туда! — спросила Синица.

— Малышка хочет посмотреть, живет ли там ее народ, — ответил Конь к удивлению девочки. Разве этого она хотела?

Синица неодобрительно сморщилась она часто так делала. Задумчиво просвистела несколько нот — еще одна ее привычка — затем поднялась.

— Я пойду с вами.

— Замечательно. — В голосе Коня слышалась благодарность.

Конь двинулся в путь ровным длинным шагом, а Синица на удивление стремительно умчалась вперед.

Кисловатый запах все сильнее ощущался в холодном воздухе.

Синица замерла над невысоким холмом неподалеку от них. Конь замедлил шаг и остановился. Тихонько произнес:

— Это здесь.

Девочка всмотрелась. В странном предрассветном сумраке и легком тумане трудно было хоть что-нибудь рассмотреть, и еще оказалось, что левый глаз от напряжения совсем перестал видеть.

— Что это? — прошептала она.

— Это их загон. Там, за стеной — видишь?

Казалось, по заросшей полынью долине была проведена линия, прямая прерывистая линия, а за ней — что за ней? Туман? В нем что-то двигалось.

— Это стадо! — вскрикнула девочка.

Конь стоял молча, напрягшись всем телом. Синица возвращалась к ним.

— Ранчо, — сказала девочка. — Это изгородь. За ней — герифордские коровы.

Слова отдавали железом, солоноватым вкусом во рту. То, что она назвала, закачалось перед ней и расплылось, не оставив ничего, — дыру в мире, словно прожженную сигаретой. Она приказала Коню:

— Подойди поближе. Я хочу посмотреть.

И Конь, напряженный, но послушный, двинулся вперед, словно был обязан выполнять ее приказы.

— Там никого нет, — тихим, сухим голосом сказала Синица. — Но там едет одна из этих быстрых штуковин, похожих на черепаху.

Конь кивнул, однако пошел дальше.

Держась за его широкие плечи, девочка пристально смотрела в пустоту, и слова Синицы будто вернули ей зрение: она увидела бредущих коров, некоторые смотрели на пришельцев круглыми, подернутыми синевой глазами… заборы… за холмом труба на крыше дома, высокий амбар… и вдруг издали что-то стало быстро, слишком быстро, с чудовищной скоростью приближаться к ним.

— Беги! — крикнула она Коню. — Убегай! Беги!

Словно освободившись от пут, он повернулся и побежал со всех ног — прочь от рассвета, от пышущей жаром машины, от кислого запаха железа, от смерти. И Синица летела впереди, будто частичка пепла в утреннем воздухе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1999 № 10"

Книги похожие на "«Если», 1999 № 10" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Тартлдав

Гарри Тартлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1999 № 10", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.