» » » » Джек Лондон - Морской фермер


Авторские права

Джек Лондон - Морской фермер

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Лондон - Морской фермер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Морской фермер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морской фермер"

Описание и краткое содержание "Морской фермер" читать бесплатно онлайн.








А потом при выходе из пролива он еще почище отмочил! Не будь ненастья, мы бы в четыре часа выбрались. А мне до этого пришлось сорок часов выстоять на мостике. Даю я помощнику курс и объясняю, что надо идти так, чтобы Асктарский маяк был все время за кормой. Говорю: дальше норд-веста не заходить, и все будет в порядке, а сам спустился в каюту, прилег соснуть. Да какой тут сон! На душе неспокойно. Думаю: сорок часов выстоял, неужели еще четыре не достоять? А он того гляди за эти четыре часа судно загубит. Нет, говорю, пойду. Встал я, умылся, выпил чашку кофе и подымаюсь на мостик. Смотрю, вот тебе и на! Асктарский маяк на норд-вест-вест. "Триапсик" почти на мели. Ну не дубина этот помощник? Уже дно почти видно. Не досмотри я, "Триапсику" тут и конец. Вот так он за тридцать часов два раза чуть не угробил судно.

Капитан стал разглядывать спящего ребенка, и в его маленьких голубых глазах было радостное удивление. Чтобы отвлечь капитана от мрачных воспоминаний, жена заговорила о другом.

- Помнишь Джимми Мак Кола? Ты ведь с его сыновьями в школу ходил. У него ферма за домом доктора Хейторна. Вспомнил?

- Да-да, помню. А что он, умер?

- Нет, живехонек. Так вот, приходит он к твоему отцу, когда ты уехал в Вальпарайзо, и спрашивает, бывал ты в этом городе раньше или нет. Отец и говорит:

- Нет, не бывал.

А Джимми удивляется:

- Как же он туда дорогу найдет?

А отец ему в ответ:

- Что же тут мудреного? Вот, к примеру, надо тебе кого-нибудь разыскать в Бельфасте. Бельфаст город большой. Ну, как ты дорогу найдешь?

- Меня-то язык доведет, - отвечает Джимми. - Я бы стал у прохожих спрашивать.

А отец ему:

- Я же говорю, дело немудреное. Вот и Дональд также. Он у встречных пароходов справляется, пока не наткнется на судно, что побывало в Вальпарайзо. Тут ничего мудреного нет.

Капитан усмехнулся, и на миг усталые глаза его повеселели.

- А уж до чего худенький был, помощник-то. Впору из одного двоих таких, как мы с тобой, выкроить, - опять заговорил капитан, и в глазах его мелькнула лукавая искорка. Видимо, он был доволен своим остроумием. Но искорка тут же погасла, и снова глаза его поблекли и помрачнели. - А в Вальпарайзо он умудрился выгрузить три тысячи шестьсот футов стального троса и с приемщика расписку не взял. Я был занят, выправлял бумаги на выезд. Вышли мы в море, вижу, расписки у него нет.

- Что же, - говорю, - и расписку не сумел взять?

А он отвечает:

- Я и не знал. Ведь трос все равно сразу сдадут агентам.

- Что же, - говорю, - первый раз в море вышел? Не слыхал никогда, что помощник обязан взять расписку после сдачи груза? Да еще где? На западном побережье! Теперь приемщик сопрет, сколько ему вздумается.

Так оно и вышло. Выгрузили три тысячи футов, а до агентов дошло две тысячи. Приемщик, конечно, клялся и божился, что помощник так ему две тысячи футов и сдал. В Портленде получаю от компании письмо. Достается, ясно, мне, а не помощнику. А я же на берегу был по делу. Что же мне, выходит, пополам разорвись? Так до сих пор и компания и агенты все пишут мне об этом деле.

Никудышный он был моряк. Разве такие нужны компании? А, думаешь, не постарался он мне пакость устроить в Торговой инспекции за то, что я слишком много груза взял? Так прямо и заявил боцману и мне заявил, когда мы обратно шли, что пароход при отправке сидел на полдюйма ниже ватерлинии. Мы тогда стояли в Портленде, брали груз, а потом отправились в Комокс за топливом. Между нами говоря, так оно и было. На полдюйма я ниже сидел, это точно. И вот ведь, подлюга, донести на меня собирался, только не успел - кожухом его раскроило.

Ну и болван же был! Приняли в Портленде груз, а чтобы дойти до Комокса, надо было еще взять шестьдесят тонн угля. А в угольном доке мест нет. Брать лихтер очень дорого. У дока как раз стоит французский барк. Я и спросил капитана, сколько он возьмет, если вечером уступит нам место часика на два. Он говорит: двадцать долларов. Я согласился. Как-никак, а для компании экономия. Только стемнело, подхожу к доку и беру уголь. Потом выходим на стоянку. Выходить пришлось кормой вперед, а тут как на грех что-то с реверсом не ладится. Старик Макферсон говорит, что можно его двигать вручную, потихоньку. Я говорю: ладно. Вот мы и тронулись. А на борту был лоцман. Идем против сильного течения. Невдалеке стоит пароход, по бокам у него два лихтера. На пароходе есть сигнальные огни, а на лихтерах нет. Между прочим, вывести такое большое судно, как наше, против течения дело не пустячное, да еще с испорченным реверсом. Нам надо было пройти рядом с тем пароходом, чтобы выйти из дока и стать на якорь. Только я крикнул Макферсону: "Средний вперед", и мы тут как двинем кормой в лихтер.

Лоцман спрашивает:

- В чем дело?

- Сам, говорю, не знаю, что там такое.

Лоцман-то был не из опытных. Ну, вышли мы на хорошую стоянку, бросили якорь, и все б сошло гладко, если бы не этот осел помощник, будь он трижды проклят. Поднимается по трапу на мостик и объявляет:

- А мы лихтер разбили.

А уж лоцман уши навострил.

- Какой еще такой лихтер? - спрашиваю.

- Да лихтер возле того судна, - говорит.

- Никакого, - говорю, - лихтера я не видел. - И довольно крепко наступаю ему на ногу. Когда лоцман уехал, я помощнику говорю:

- Ну, раз у тебя, парень, голова ни черта не варит, так хоть язык держи на привязи.

- Но вы же разбили лихтер?

- Может, и так. Но кто тебя за язык тянет лоцману сообщать? Хотя, имей в виду, никакого лихтера я там не заметил.

Наутро, только я успел одеться, входит стюард и докладывает:

- К вам какой-то человек, сэр.

- Веди сюда, - говорю.

Его приводят.

- Садитесь, - говорю.

Он сел. Это был хозяин лихтера. И когда он мне все выложил, я ему и заявляю:

- Я никакого лихтера не видел.

- Как же так? - говорит. - Не видели возле того судна двухсоттонного лихтера с целый дом величиной?

- Сигнальные огни на том судне я видел. Судно я ведь не задел? Значит, все в порядке.

- Не задели! Зато мой лихтер задели! Так его долбанули, что теперь убытков на тысячу долларов. И вы мне их возместите!

- Вот что, хозяин, - говорю. - Когда я ночью веду судно, то я следую правилам, а там черным по белому сказано: следи за сигнальными огнями. На лихтере огней не было? Не было. И никакого лихтера я и знать не знаю.

- А ваш помощник говорит...

- Плевать, - говорю, - на помощника. Вы лучше скажите: у вас на лихтере сигнальные огни были или нет?

- Нет, - отвечает, - не было. Да ведь ночь-то была светла, луна взошла.

- Послушайте, - говорю. - Вы, я вижу, человек толковый, ну да и я в своем деле кое-что смыслю. Так вот имейте в виду - без сигнальных огней никакие лихтеры я замечать не обязан. Если в суд надумаете подавать пожалуйста, а сейчас - будьте здоровы. Стюард вас проводит.

На том дело и кончилось. Ну, видишь, какая дрянь! Для капитанов просто счастье, что его пополам распороло у паровой трубы. Он и держался-то потому только, что имел связи.

- А знаешь что? - сказала жена. - Мне земельные агенты говорили, что скоро будет продаваться ферма Уикли. - И она украдкой лукаво взглянула на мужа, проверяя, какое впечатление произвели ее слова.

При этой вести глаза капитана загорелись, и он расправил плечи, как человек, готовый приступить к приятной для него работе. Вот она, желанная мечта, ферма по соседству с землею отца и совсем близко от фермы тестя.

- Мы ее купим, - сказал он. - Только смотри, раньше, чем дела не сделаем и деньги не уплатим, никому ни слова. Я кое-что сколотил за последнее время, хоть с приработками теперь туговато. А все-таки есть у нас кругленькая сумма на черный день. Я потолкую с отцом и оставлю ему деньги, чтобы он при первой возможности купил ферму, если я уйду в море.

Он протер холодное запотевшее стекло, но сквозь сетку дождя за окном ничего нельзя было разглядеть.

- В молодости я все боялся, что меня могут уволить, да признаться, и до сих пор побаиваюсь. А теперь купим ферму, и бояться нечего. Пусть увольняют - море перепахивать дело незавидное. Ведешь по всем морям, да во всякую погоду судно стоимостью в пятьдесят тысяч фунтов, да с грузом тоже тысяч на пятьдесят. Это уж выходит сто тысяч фунтов, или полмиллиона долларов, как говорят янки. И за все за это, за весь риск и ответственность, дают тебе двадцать фунтов в месяц. Слыханное ли дело, чтобы на суше управляющий какой-нибудь фирмы с капиталом в сотни тысяч фунтов стал бы работать за двадцать фунтов в месяц? А хозяев у меня сколько! И компания, и страховщики, и Торговая инспекция - и всяк вертит по-своему. Одни требуют - подавай скорость, а что на риск идешь - им дела нет. Другие - чтобы риска не было, хоть черепахой ползи. Торговая инспекция требует осторожность, там без задержек не обойдешься. Три разных хозяина, и каждый норовит надавать по шее, чуть что не так.

Чувствуя, что поезд замедляет ход, капитан снова приблизил лицо к запотевшему стеклу. Потом он встал, застегнул пальто, поднял воротник и неумело взял на руки спящего ребенка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морской фермер"

Книги похожие на "Морской фермер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Лондон

Джек Лондон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Лондон - Морской фермер"

Отзывы читателей о книге "Морской фермер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.