» » » » Джек Лондон - Морской фермер


Авторские права

Джек Лондон - Морской фермер

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Лондон - Морской фермер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Морской фермер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морской фермер"

Описание и краткое содержание "Морской фермер" читать бесплатно онлайн.








- Пора ехать, Энни, - сказал он, - а то опоздаем на поезд.

В поезде он сначала сидел молча, то глядя на жену и ребенка, засыпающего у нее на коленях, то в окно на засеянные поля и покрытые травой холмы, смутно различимые сквозь сетку моросящего дождя. В купе, кроме них, никого не было; ребенок вскоре уснул, жена уложила его на диван и тепло укутала. И когда иссякли расспросы о здоровье всех родственников и знакомых и обсуждены были все события и новости на острове Мак-Гилл, включая погоду, цены на землю и хлеб, и больше не о чем стало говорить, кроме как о самих себе, капитан Мак Эльрат приступил к рассказу о своих кругосветных странствованиях, который он приготовил для жены. Но это не был рассказ о диковинках дальних стран, о прекрасных краях или о таинственных городах Востока.

- А что это за остров Ява? - однажды прервала его жена.

- Ява? Сплошная лихорадка, вот и все. Половина команды слегла, а работать некому. Только и знали хину глотать. Хина да джин всей команде с утра натощак. Тут и здоровые стали притворяться больными.

Другой раз она спросила его о Ньюкасле.

- Дрянь город - уголь да пыль. У меня там два китайца-кочегара удрали. Компании пришлось платить за них штраф правительству за каждого по сто фунтов. А мне присылают в Орегон письмо: "С величайшим, - пишут, сожалением мы узнали об исчезновении в Ньюкасле двух китайцев из числа вашей команды. Предлагаем впредь быть осмотрительнее". Осмотрительнее! Скажите пожалуйста! Будто и без них не знаю. Китайцам этим причиталось по сорока пяти фунтов жалованья. Кому бы в голову пришло, что они удерут?

А эти, знай, свое заладили: "Мы сожалеем", "Мы предлагаем" да "Нас удивляет". Черт бы его подрал, это дырявое корыто. Что это им, "Лукания", что ли? И умудрились еще топлива не тратить. А то вот еще с винтом была история. Сколько я к ним приставал из-за него. Старый-то винт был железный, у него погнулись лопасти. Нельзя было идти с нормальной скоростью. Поставили мы новый винт, медный. Компании это обошлось в девятьсот фунтов. Они и решили во что бы то ни стало его окупить. А мы как раз тогда попали в шторм, еле тащимся. "Крайне сожалеем, - пишут, - что рейс из Вальпарайзо в Сидней был столь продолжительным. Вы шли со средней скоростью сто шестьдесят семь миль в день. Мы ожидали, что при наличии нового винта будут лучшие результаты. Вам следовало идти со скоростью двести шестнадцать миль".

А ведь рейс-то был зимний, шторм, ураган страшный, машины застопорили. Дрейфуем шесть дней, топливо совсем на исходе, а у меня еще в придачу помощник болван болваном. Сигнальные огни и то не мог отличить. Как ночью идет встречный пароход, так он меня будит. Ну, я компании про все это написал, а они мне в ответ: "Наш консультант по навигации считает, что вы слишком отклонились на юг". А то еще: "Мы ожидаем от нового винта лучших результатов". Консультант по навигации. Подумаешь! Моряк сухопутный. А шли мы, как надо при зимнем рейсе из Вальпарайзо в Сидней, и широта была обычная.

А потом зашел я в Окленд за углем - мы шесть дней дрейфовали, чтобы сэкономить топливо, у меня тогда тонн двадцать оставалось, - так вот, думаю, надо хоть убытки возместить и наверстать время. Вот и решил я не брать лоцмана. Сам ввел пароход в док, сам и вывел. Там и без лоцмана можно обойтись. И что же ты думаешь - встречаю в Иокогаме капитана Робинсона с "Диапсика". Разговорились мы о портах по пути в Австралию, а он меня и спрашивает:

- А в Окленд вам не случалось заходить?

- Как же, - говорю, - недавно оттуда.

- Ах, вот оно что! - говорит, да не слишком-то ласково. - Значит, вы и есть тот самый умник, из-за которого мне письмо прислали? Полюбуйтесь.

"Получен счет на 15 фунтов за лоцмана в Окленде. Уведомляем вас, что один из наших пароходов вошел в Окленд, не нанимая лоцмана. Считаем нужным отметить, что вы произвели излишний расход. Предлагаем впредь подобных расходов не повторять".

А меня, думаешь, они поблагодарили за экономию? Как же, дождешься от них! К капитану Робинсону привязались из-за пятнадцати фунтов, а меня тоже пожаловали: "Получен счет на две гинеи за вызов в Окленде врача для команды. Предлагаем объяснить непредвиденный расход". У меня там заболело два китайца. Я боялся, что у них бери-бери, и послал за врачом. И недели не прошло, как их похоронили. А этим легко писать: "Объясните непредвиденный расход" или "Считаем нужным отметить, что вы произвели излишний расход", как в письме к капитану Робинсону.

Ты думаешь, я им не писал из Ньюкасля, что их старое корыто до того прогнило, что ему пора в сухой док? Семь месяцев судно не чистили, а курсировали мы вдоль западного побережья. Там не успеешь оглянуться, и уж всякая дрянь днище облепила. Время горячее, велят везти уголь в Портленд. Тут еще с нами в один день вышла "Аррата", пароход компании "Вурлайн", и тоже держит курс на Портленд. А мой старый "Триапсик" еле ползет. Делает шесть узлов в час, хорошо, когда семь. Беру я в Комоксе топливо, и вот получаю письмо; подписано самим директором и внизу его рукой приписка: "Аррата" обогнал вас на четыре с половиной дня. Весьма разочарован". Разочарован, изволите видеть! Я же им телеграфировал из Ньюкасля. Ведь когда пароход поставили в портлендский сухой док, оказалось, что у него днище усами обросло в фут длиной, и ракушки прилипли, ну вот с мой кулак, и устрицы, что твоя тарелка. Потом в доке столько всякой дряни и мусора осталось, что за два дня не могли убрать.

А чего стоит история с колосниками в Ньюкасле? Их сделали тяжелее, чем заказал механик, и фирма забыла поставить в счет разницу в весе. В последнюю минуту, когда я уже выправил все бумаги и собрался на пароход, являются ко мне со счетом. "По ошибке с вас недополучено шесть фунтов за колосники". Говорят, что были на пароходе у Макферсона и что тот подписал. Мне это не понравилось, и я платить отказался. А они мне: "Неужто вы своему главному механику не доверяете?". А я говорю: "Конечно, доверяю, но подписать это я не обязан. Поедем на пароход, потом вас бесплатно доставят на берег. Мне надо самому поговорить с Макферсоном!".

Но они не поехали. В Портленде опять получаю от них письмо и счет. Я не ответил. В Гонконге получаю письмо от компании. Оказывается, счет послали туда. Я им написал с Явы, объяснил, в чем дело. В Марселе опять письмо от компании: "Получен счет на шесть фунтов за дополнительную работу для машинного отделения. Счет подписан механиком, но вашей подписи нет. По какой причине вы не доверяете своему механику?". Я им пишу в ответ, что и не думал ему не доверять, что счет этот вышел по случаю разницы в весе и что в общем все в порядке. И, думаешь, они его оплатили? Ничуть не бывало. Заявили, что сначала надо разобрать дело. А потом какой-то конторщик заболел, и счет так и затеряли. И тут посыпались письма то от компании, то от фирмы. "По ошибке с вас недополучено шесть фунтов". Где я только их не получал - и в Балтиморе, и в Модзи, и в Рангуне, и в Рио, и в Монтевидео. Так до сих пор дело тянется. Да, милая моя, на хозяев нелегко угодить.

Капитан умолк, переживая рассказанное, и потом негодующе проворчал: "По ошибке с вас недополучено шесть фунтов за колосники".

- А ты про Джимми слыхал? - спросила жена после недолгого молчания.

Капитан отрицательно покачал головой.

- Его и еще трех матросов смыло волной с кормы.

- Где?

- У мыса Горн. Они плыли на "Торнсби".

- Что же они, в обратный путь шли?

- Да, - кивнула она. - Мы только три дня назад об этом узнали. Как бы с его женой чего не случилось. Больно уж убивается.

- Да, хороший был парень, - сказал капитан, - только уж очень с норовом. Мы ведь с ним вместе служили помощниками на "Абионе". Вот оно как! Значит, Джимми погиб.

Снова жена прервала наступившее молчание.

- А про "Бенкшир" ты тоже ничего не слыхал? Мак Дугелл потерпел на нем крушение в Магеллановом проливе.

- Да, это место гиблое, - сказал капитан. - Мой дурак помощник там нас два раза чуть не прикончил. Я б такого болвана к мостику и близко не подпускал. Подходили мы к Нероурич. Погода ненастная, снежный шквал. Я сижу в рубке и решаю изменить курс, и говорю ему:

- Зюйд-ост-ост.

Он повторяет:

- Зюйд-ост-ост, есть, сэр.

Через пятнадцать минут сам поднимаюсь на мостик.

- Что-то я не припомню этих островов, - говорит помощник. - Разве при входе в Нероурич есть острова?

Я глянул и ору штурвальному:

- Клади руль на штирборт.

Такой поворот старику "Триапсику" никогда еще не приходилось делать. Подождал я, пока снежный шквал утихнет, а потом смотрю - Нероурич от нас к востоку оказался, а острова при входе в Фолс-Бей к югу. Спрашиваю штурвального:

- Ты какой курс держал?

А он:

- Зюйд-ост, сэр.

Смотрю на помощника: ну что тут ему толковать? Так бы его и прихлопнул на месте. Ошибся, болван, на четыре румба. Еще бы минут пять, и старому "Триапсику" крышка.

А потом при выходе из пролива он еще почище отмочил! Не будь ненастья, мы бы в четыре часа выбрались. А мне до этого пришлось сорок часов выстоять на мостике. Даю я помощнику курс и объясняю, что надо идти так, чтобы Асктарский маяк был все время за кормой. Говорю: дальше норд-веста не заходить, и все будет в порядке, а сам спустился в каюту, прилег соснуть. Да какой тут сон! На душе неспокойно. Думаю: сорок часов выстоял, неужели еще четыре не достоять? А он того гляди за эти четыре часа судно загубит. Нет, говорю, пойду. Встал я, умылся, выпил чашку кофе и подымаюсь на мостик. Смотрю, вот тебе и на! Асктарский маяк на норд-вест-вест. "Триапсик" почти на мели. Ну не дубина этот помощник? Уже дно почти видно. Не досмотри я, "Триапсику" тут и конец. Вот так он за тридцать часов два раза чуть не угробил судно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морской фермер"

Книги похожие на "Морской фермер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Лондон

Джек Лондон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Лондон - Морской фермер"

Отзывы читателей о книге "Морской фермер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.