Кит Ломер - Эдем Джадсона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эдем Джадсона"
Описание и краткое содержание "Эдем Джадсона" читать бесплатно онлайн.
- Хорошо, хорошо, - остановил инопланетянина Джадсон. - Нам все ясно. Горстка людей со своими проблемами, как и везде. Космонавт, - обратился он к Куки, - вперед! Встретимся в восточной части. Держи постоянную связь.
- Отлично, кэп! - ответил Куки и от радости буквально подпрыгнул на спиннере вверх.
- Держу город в поле зрения, кэп, - докладывал он через несколько минут. - Вижу несколько огней. Непохоже, чтобы это было от какого-то единого источника энергии. Скорее всего - отдельные костры и ручные фонари. Еще через полмили две улицы с площадью посередине. Ряды домишек и, похоже, еще и землянки впридачу. Нахожусь в восьмидесяти ярдах от площади, высота двести футов. Нет никаких следов радара, и я не обнаруживаю энергетической станции.
- Не очень рассчитывай на свои наблюдения, Куки, - приказал Джадсон. Спустись до высота ста футов. Есть ли что-то похожее на военные объекты? Какие-нибудь заграждения?
- На экране плохо видно, кэп, я пригляжусь поближе.
Машина находилась уже на расстоянии около мили к востоку от деревни. Джадсон приказал Куки идти им навстречу. Спиннер опустился через минуту, и Куки подошел к машине.
- Лучше дальше отправиться пешком, - сказал ему Джадсон, - и войти в контакт с кем-то из них.
- Отличный способ добиться того, чтобы нас пристрелили, кэп, - возразил Куки. - Ну, а уж если это так необходимо сделать, почему бы это не сделать мне?
- Один человек их не напугает, - заметил Джадсон. - Я подхожу для исполнения этого поручения, потому что у меня есть некоторый дипломатический опыт - общение с "АвтоСпейс" и Советом меня кое-чему научили.
- Да, я уж вряд ли сойду за дипломата, - признал Куки. - То место поделено, как пирог: две главные улицы и перекресток в середине.
- Ты не видел, с какой стороны было бы проще войти? - поинтересовался Джадсон.
Куки кивнул:
- Вокруг города что-то вроде земляного вала. Три улицы перегорожены воротами. На четвертой ворот еще нет. На той, что выходит на юго-восток. Он махнул рукой в указанном направлении.
- Отойди на сотню футов и не выпускай меня из виду, - сказал Джадсон. Но не вмешивайся, если только они не накинут мне на шею веревку. Джордж, ты сидишь в спиннере. Барб, космонавт Мерфи позаботиться о вас.
- Капитан, - начала она нерешительно, затем передумала. - Будьте осторожны, - закончила она.
- Эти герцогини сначала вас убьют и только потом начнут переговоры, добавил Джордж. - Попытайтесь поговорить с Нелл. Она хоть и дрянь, но лучше остальных.
- Я оставлю машину около стены, - сказал Джадсон Куки. - Она может мне срочно понадобиться, поэтому пусть постоит там.
- Отлично, кэп, - согласился Куки. - Я буду наблюдать за вами. Уже стало светлее, поэтому я буду следить "разведглазом".
- Отличная идея, космонавт! Пока, - и Джадсон уехал.
Он подъехал ближе к неровно сложенной стене шести футов высотой. Как и думал Куки, она представляла собой земляную насыпь. Джадсон бесшумно остановил машину за пятьдесят футов от входа. Над ним висел желтый фонарь на палке и отбрасывал тусклый свет на грязную улицу. Жилища, которые были видны в отверстие ворот, представляли из себя землянки на пять-десять человек, перед каждой - аккуратный лоскуток подстриженной травы. На грязных дорожках были разбросаны детские игрушки в ярких пакетах. Видно было, что даже вдали от дома переселенцы пытались воссоздать привычный пейзаж - пусть и рядом с серыми домами-времянками. Джадсон использовал скрытое переговорное устройство, чтобы вызвать спиннер.
- Пока все в порядке, - сказал Джадсон Куки, неслышно продвигаясь вперед. - Выглядит как любое иное поселение системы. Не видно никаких военных объектов. Мирные люди.
Он остановил машину и пошел вперед, следя, нет ли там какого-нибудь движения. Очутившись в проеме стены, он рискнул выглянуть на улицу, но никого не увидел в предрассветной мгле. Лишь фонари, развешанные на палках, мерцали вдали улицы. Пара более ярких огней освещала центральную секцию. Джадсон обогнул обвалившуюся земляную стену и пошел вдоль ее внутренней стороны, чтобы подойти к заднему входу в ближайшее жилище. Света не было, сюда не доходил даже слабый отблеск от фонарей. В глубокой тени Джадсон прошел позади домика, пересек открытое пространство и приблизился к распахнутой двери, которая вела в следующее помещение - чуть большее, рассчитанное на десять человек. У входа он прислонился к стене и прислушался.
- Бегги, - позвал он неслышно, - можешь ли ты сфокусироваться на этой точке и сказать мне, что там внутри.
- Я попробую, существо Джадсон, - пришел ответ, прозвучавший совсем близко. - Это довольно сложно. Слышны сразу десять голосов, их не так легко выделить, как твой. А теперь осторожно, мое прикосновение должно быть легким, чтобы только ты, Джадсон, мог меня прочесть. Я замечал, что те, кто не подготовлен к контакту со мной, реагируют на него возмущенно.
- Бегги, лучше не разговаривай со мной, сообщай только самую необходимую информацию, - предостерег его Джадсон. - Ведь если ты просочишься в их мозги, то огорчишь их, поэтому только скажи мне, свободен ли путь, могу ли я идти.
- Спокойно, кэп, - раздался голос Куки из микрофона. - Старина Бег так распространился, что даже мы с Барб его слышим, скажи ему, чтобы он сжался.
- Я сделаю все возможное, - послушно откликнулся Бегги. - Но это слишком сложно. Подожди, Джадсон! Есть объект - мужчина - он в странном полубессознательном состоянии, а его мозг излучает удивительные видения.
- Вероятно, он спит и видит сны, - предположил Джадсон. Он вступил внутрь помещения. Это была комната, похожая на комнату в полицейском участке. Мужчина в каких-то лохмотьях лежал на койке. Было похоже, что он едва добрался до койки и потерял сознание. На левой руке его была глубокая рана. Джадсон подошел к нему и проверил незалеченную рану. Рядом лежала окровавленная тряпка. Мужчина пошевелился, заворчал, потер свое небритое лицо, прищурил глаза, сел, сунул руку под плохо сидящее на нем пальто и сказал:
- Кто вы, мистер? Я вас раньше не видел.
Табличка с именем, прикрепленная к пальто, гласила: "Колсон".
- Спокойно, Колсон, - мягко произнес Джадсон. - Меня зовут Джадсон. Я здесь живу. Я просто заглянул навестить твоих ребят. Я не замечал этого города раньше и обнаружил его лишь несколько минут назад.
Мужчина поднялся и взглянул в лицо Джадсону скорее с любопытством, чем с враждебностью.
- Ты один из мальчиков избранника Анастасии?
Джадсон отрицательно покачал головой.
- Я сам по себе. Я не являюсь членом команды. Я здесь живу.
- Эге, - выпалил Колсон. - Они как раз разыскивали человека по имени Джадсон. Была большая перестрелка. Так это вы и есть?
- Я уже сказал, кто я, - произнес Джадсон. - Я говорю то, что есть. Я хочу поговорить с кем-нибудь из главных. Как это устроить?
Колсон ухмыльнулся:
- Ха! Кого предпочитаете - начальника квартала Александры или босса сектора Ольги?
- Кто такая эта Анастасия? - потребовал разъяснений Джадсон.
- Вы хотите увидеть ее? - Колсон, казалось, был здорово удивлен.
- Не знаю, еще не решил, - сказал ему Джадсон. - Расскажите мне сначала о ней.
Колсон хлопнул в ладоши, как будто не понимая, чего от него хотят.
- Что о ней сказать? Она - Дочь! Ее никто не видит, кроме ее девок. Ну и время от времени - ее Избранник. Она не выходит с той поры, как сломала себе ногу.
- Какой у нее титул? - Джадсон хотел знать все.
- Я уже сказал, - промычал Колсон. - Она - Дочь. Единственная, оставшаяся из восьми.
- А что известно о герцогинях? - спросил Джадсон.
Колсон посмотрел на него, все более и более удивляясь такому невежеству.
- Анастасия это дочь Марла, - пробубнил он. - Это, что ли, вы имеете в виду? Старик Марл помер давно, еще когда я не родился.
- А что насчет остальных трех герцогинь? - быстро спросил Джадсон.
- Ах, да, я слышал об этом, - сказал Колсон. - Марл их всех поубивал, давно, сразу после падения Земли.
- Как давно это было? - спросил Джадсон.
Колсон развел руками, изображая беспомощность.
- Очень давно. Конечно. Разве вы об этом ничего не знаете?
- Не очень много, - согласился Джадсон. - Попытайся уразуметь, что я не был с вами на корабле.
- Я тоже там не был, - возразил Колсон, - там был мой дед. Мистер, как вас...
- Джадсон, - огрызнулся он. - Так вы родились здесь?
- Где же еще? - спросил Колсон. - Слушайте, мистер Джадсон, у вас нет никаких дел на этой подстанции. Кто бы вы там ни были. Мне кажется...
- Не стоит напрягаться, - посоветовал Джадсон. - Все, чего я хочу от тебя, это немного информации, от которой никому не будет вреда.
- Я должен об этом доложить, - выпалил Колсон. Он пошел было мимо Джадсона, но тот вытянул руку, и Колсон отпрянул, словно от толчка. Он взглянул на руку Джадсона, крепкую, как стальной прут, вытер рот своей раненой рукой и взвыл от боли.
- Этот сукин сын достал меня! Он думал, я знаю что-то. Воришка, объяснил он. - Я заметил его от двери. Я подошел проверить, и он меня чем-то ранил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эдем Джадсона"
Книги похожие на "Эдем Джадсона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кит Ломер - Эдем Джадсона"
Отзывы читателей о книге "Эдем Джадсона", комментарии и мнения людей о произведении.