» » » » Елена Ларичева - Дикое сердце ветра


Авторские права

Елена Ларичева - Дикое сердце ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Ларичева - Дикое сердце ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дикое сердце ветра
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикое сердце ветра"

Описание и краткое содержание "Дикое сердце ветра" читать бесплатно онлайн.



Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?

Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?






- Сына? - непонимающе переспросили его.

- Именно. У Марминара был сын, такой, каких называют человекогатурами. Бартеро Гисари. Не надейтесь, что за невыполнение задания нас наградят, а за гибель Гисари к ордену представят за особые заслуги.

Гатур стремительно развернулся и пролетел мимо спешно расступившихся людей. Ошеломленная Танри бросилась вслед преподавателю.

- Что же получается? Глупая детская сказка какая-то! К тем, кто ночью не спит, приходит злой дядька и уносит с собой, - не унимался перепуганный Арвисо.

- Так и получается. Знать бы, что спровоцировало его на этот раз, - размышлял вслух командор.

А Танри молчала, уткнувшись носом в подушку. Вторая ее потеря за эту неделю. И какая! Бартеро! Бартеро! Бартеро! Она даже не может сказать "ее Бартеро". Плакать по нему имеет право Давира, не она. А плакать хотелось. Еще хотелось кричать, рвать на себе волосы. Но не было сил. Не было желания жить. Мир погас.

"Не буду спать этой ночью. Пусть за мной приходит это безликое чудище, лишь бы забрало туда, где он!"

Ей не дали даже как следует погоревать. Хитрый гатур навалил на нее гору бесполезной работы, как недавно на Арви, затем сунул в руки тепловую пушку и послал расчищать дороги.

К вечеру того же дня прибыл дирижабль. Командор лично следил за рабочими, предупреждая обо всех последствиях дезертирства. Впрочем, "Вестница" даже не опустилась близко к земле. На стальных тросах она доволокла под брюхом черный, похожий на засушенную летучую мышь самолет гатурьей сборки - четырехместный, боевой, по скорости способный выйти на околоземную орбиту.

Перехватив загоревшийся взгляд Танри, Ванибару резко рявкнул:

- И не вздумай!

- Тогда кто же отомстит за Рофирта? - встала в позу летчица.

- Ой за него ли? - гатур сощурил глаза. - Сам полечу. Никого больше на смерть не пошлю. А не вернусь, Висерн через два дня вызовет "Вестницу" обратно. Уносите тогда ноги отсюда как можно скорее.

Самолет отцепили слишком высоко. Он не шлепнулся на лед, а завис на антигравитационной подушке в анре с половиной от поверхности.

Из гондолы дирижабля высунулся капитан, помахал на прощание рукой, и "Вестница", поднявшись повыше, величественно начала разворачиваться над невысокими горами.

- Когда полетите? - обреченно поинтересовалась Танри.

- Через час. Пусть дирижабль отойдет подальше, чтобы воронкой не зацепило. Сбегай пока к Эдваралю. Он обещал мне привезти запас еды. Живей, не спи на ходу!

Не смея ослушаться, девушка понуро отправилась выполнять поручение, по дороге обдумывая, как бы незаметно пробраться в кабину. Но едва она спустилась по лестнице с ледника в проплав, черная крылатая тень пронеслась над головой. Обманул!

… По траве стелился туман, имевший почему-то розоватый оттенок, как и мелкие цветы. Они гирляндами свисали с по-старчески раскорячившихся невысоких деревьев, ютившихся на пологих горных склонах. Вершины гор увязли в облаках и тумане намертво. Во всяком случае, за два месяца Тихро ни разу не видел, чтобы они очистились от вязкой мутной массы, постепенно переходящей в серое с синими разводами небо.

По каменистой тропке от козьей фермы спускалась тяжело нагруженная повозка. Правил черной лошадкой тот самый пацаненок, что созывал окрестную голоштанную ребятню бросаться в пленников камнями и козьим пометом. В город едет. А тот сегодня, как назло тоже в тумане. Даже самые высокие башни не разглядеть. Единственное развлечение - издали рассматривать особенности местной архитектуры. Отсюда просто фантастический вид. Если бы не решетка…

Тихро Анавис, невысокий горбоносый мужчина с черными некогда коротко стриженными, а теперь неудобно спадающими на глаза волосами, плотнее запахнулся в серую куртку явно с чужого плеча и отошел от прутьев к расположившимся на траве товарищам. Трое из них играли в самодельные кости. Еще один, довольно молодой, одноглазый, лежал, заложив руки за голову.

- Майся - не майся, ничего ты не сделаешь. Хорошо, гады, придумали. Отлавливают чужих, сдают соседям в качестве заложников. Своих берегут, политики, что б их! - пробурчал один из игроков. Услышав эти слова, одноглазый приподнялся на локте и скептически хмыкнул.

- Не верю я в эту дикость, - ответил горбоносый Тихро. - Самолеты имеют, корабли небесные, похоже, тоже. Красоту такую возвели, - острым подбородком он указал на озеро тумана, плескавшееся внизу и скрывавшие удивительные постройки. - Не должны они дикарям уподобляться. У нас разве что на Герии такое возможно!

- Но-но, полегче, - оторвался от игры гериец. Горбоносый, извиняясь, поднял руки.

- А ты не верь тому доходяге. Заслали они его сюда, - одноглазый вновь заложил руки за голову и уставился в серую пелену низкого неба. - Два дня всего протянул, а такого нарассказывал, я за год своей жене не насочиняю.

- И зачем мы им, по-твоему? - гериец поднял голову. Одноглазый с готовностью ударился в рассуждения:

- Рабами делать нас - смысла нет. Отдачи никакой. У них машины все сделают в двести раз лучше. Про заложников - не поверю, и не уговаривайте. Только на опыты. У них за козьей фермой лаборатория какая-то. На нашей памяти шестерых туда угнали. А рыбаки, которые полгода здесь кукуют, о двадцати-тридцати говорили. Про человекогатуров все слышали. Может, и эти что-нибудь подобное творят. Да хотя бы яды на нас испытывают. Яды в политике важнее заложников.

- Замолчал бы, тошно уже, - горбоносый сел на траву.

- Да ладно тебе, Тихро. Можно подумать, в первый раз умирать, - одноглазый сорвал травинку и принялся жевать.

- Глянь, машина! - тут уже подскочил более чуткий к звукам гериец. Из тумана по черной каменистой дороге вырулил красный автобус - длинный, матовый, с узкими окнами под самой крышей. - Новеньких везут.

И верно. Вышли шестеро местных в красно-коричневых комбинезонах, приблизились вплотную к клетке. По их команде расступились толстые прутья, позволяя втолкнуть внутрь троих новых пленников в разноцветных свитерах и толстых штанах. Вслед им "благодетели" закинули два мешка с едой. И уехали, не обращая внимания на замысловатую ругань герийца.

Тихро, при виде одного из прибывших - высокого, с длинными светлыми волосами - вскрикнул и вскочил на ноги.

- Как ты сюда попал?!

- Тебя искал, Тихро Анавис! - Бартеро искренне обрадовался былому конкуренту. - Я чувствовал - ты жив.

- Убедился? Теперь в этом раскаешься, - вместо Тихро хмыкнул одноглазый. - Не долго нам тут прохлаждаться. Сейчас нас четырнадцать. Давно никого не забирали. Глядишь, утащат по одному.

- Погодите, я ничего не понимаю, что тут происходит, - запротестовал Бартеро. - Объясните.

- Понимать нечего. Расскажем. Но вначале вы. Что дома творится?

Бартеро и обоим рабочим пришлось выложить свои истории, начиная с момента подготовки экспедиции.

- С тех пор как безлиций появился, я ничего не помню, - признался куратор. - Очнулся в душной комнатушке без окон, связанный. Дважды меня кормили, потом посадили в автобус. Тоже без окон. В нем я своих и обнаружил. Археолог наш пропал. Не везет мне с археологами… Теперь мы здесь.

- А нас семерых, после взрыва платформ выживших, выходит, эти твари тоже забрали. Мы-то думали, как создатель обещал иной мир после смерти, так и попали. Почему-то не в лучший, раз за решетку угодили, - начал одноглазый, оказавшийся метеорологом. - Компания у нас идеальная: рыбаки, контрабандисты, дикари с побережья даже были. Но тех уже забрали. Держат за скот, продукты кидают. Крыша хоть над головой есть. Все цивилизовано: кровати, посуда, плита, вода горячая и холодная, сортир… Клетка под током. И вверху, и внизу на два анра под землей. Коснешься решеточки пальцем, сутки рука немеет.

- А когда нас привезли, почему никто не попробовал прорваться? - спросил один из рабочих.

- Да пытались уже как-то. Двое. Не знаю, что эти звери сделали, но решетка сомкнулась, и раздавила бедняг. Одного сразу, другой часа четыре стонал, всем богам молился. А мы подойти не могли. Защита какая-то стояла. Шага не сделаешь. Долго тела висели. Пока запах не пошел. Только тогда эти приехали в респираторах, крюками отцепили и сожгли тут же. Скот мы, я говорю. И никто не осмелился - не зарезался что ли, не повесился. Терпеливо ждут, пока эти уроды нашу судьбу решат.

- Ночью тут жутко бывает, - добавил гериец. - Небо, как над Данироль пылает. Иногда из-за фермы в трубы дудят. Звук пакостный - в землю бы зарылся, спрятаться.

И Бартеро, и оба рабочих явно не обрадовались такому исходу дел. В груди куратора засвербела былая тоска: "Наверно, так и должно было случиться. Что бы меня ждало на Спире по возвращении? Косые взгляды и шепотки в спину в лучшем случае: "Выродок, нелюдь". Та же Давира, приняла бы она меня? Высмеяла бы и прогнала прочь. Ни единой живой душе не нужен!"

Бартеро понял, что удерживало его, не давая свалиться в меланхолию по поводу собственного происхождения. Присутствие командора. Несгибаемый Ванибару любого заставлял быть организованным, серьезным. Теперь жизнь, кажется, резко скакнула назад, и он, Бартеро, вновь оказался на невольничьем рынке в Зирассе. А монаха Аршема со сказками о еэде не предвидится…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикое сердце ветра"

Книги похожие на "Дикое сердце ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Ларичева

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Ларичева - Дикое сердце ветра"

Отзывы читателей о книге "Дикое сердце ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.