» » » » Г. Де Растиньяк - Приключения нежной Амелии


Авторские права

Г. Де Растиньяк - Приключения нежной Амелии

Здесь можно скачать бесплатно "Г. Де Растиньяк - Приключения нежной Амелии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Атiка ЛТД, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Г. Де Растиньяк - Приключения нежной Амелии
Рейтинг:
Название:
Приключения нежной Амелии
Издательство:
Атiка ЛТД
Год:
1993
ISBN:
5-7794-07-60-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения нежной Амелии"

Описание и краткое содержание "Приключения нежной Амелии" читать бесплатно онлайн.



Создатель книги французский писатель Г. де Растиньяк рассказывает о большой и светлой любви Амелии к своему жениху Эрнсту, и о том, как безжалостная и сумасбродная интриганка Александрина, женщина легкого поведения, разлучила два нежных любящих сердца.






Тот заметил, что сопротивление ее сломлено, и сменил тактику.

– Давайте придем к мирному соглашению, дорогой друг, – вкрадчиво и примиряюще предложил он. – В самом деле, Александрина, я считал вас более благоразумной. Вопрос о наследстве Амелии не помешает мне искренно желать вашего благополучия, и вы не утратите ни грана из ваших привилегий оттого, что малышка Сен-Фар станет носить мое имя. Я обогащусь опытом прелестных переживаний, а вы ровным счетом ничего не потеряете из того, что приличествует иметь красивой женщине.

Слова эти, произнесенные в тоне страстного заклинания, не остались без отклика. Мадам, за плечами у которой был весьма печальный опыт собственного брака, заключила, что было бы весьма глупо завидовать Амелии в предмете, который ей самой принес столь мало удовлетворения. Совершенно очевидно, что полковник очень скоро пресытится томной прелестью этой невинной крошки и на всех парусах понесется в ее объятия. Она же этот промежуток времени сможет посвятить решению весьма заманчивой задачи: надо будет утешить безутешного Эрнста после того, как тот узнает о непостоянстве его возлюбленной. Проще говоря, мадам заключила в итоге, что, упираясь, она больше потеряет, нежели приобретет, а посему благословила сделку, помешать которой она все равно не смогла бы.

Полковник, мимо которого не прошла незамеченной смена настроения у его импульсивной любовницы, решил, что пришел момент вознаградить себя за свое вынужденное воздержание. По учащенному дыханию и подернутым поволокой глазам своей прекрасной собеседницы он сделал вывод что сейчас будут бездейственны все аргументы, кроме аргументов страсти.

В короткой, но чрезвычайно страстной с обеих сторон схватке он овладел своей прелестной противницей. На секунду придя в себя, она обнаружила, что лежит навзничь на гладко отполированном письменном столе в путанице из батиста и кружев, а полковник неистово штурмует крепость, не утруждающую себя защитой, а напротив – изо всех сил жаждущую скорого захвата, и вот над крепостью взвивается белый флаг, и сам победитель сдается в плен.

После того, как воцарился мир, и оба врага-любовника кое-как отдышались, полковник ушел с гордо раздутой грудью, в полном сознании своей неотразимости, пообещав напоследок Александрине, что нынешним вечером он появится у нее на ужине, а затем проведет с ней полную удовольствий ночь.

Александрину последнее обещание воспламенило больше, чем она сочла это нужным показать. Она относилась к числу тех женщин, которые в силу их темперамента не способны были коротать ночи в одиночестве, не подвергаемые лихим атакам дерзкого и неутомимого мужчины.

Но до вечера предстояло кое-что сделать. У нее не вызывала сомнений серьезность намерений полковника относительно брака с Амелией. А значит, ей предстояло посредством тонкой и продуманной подстановки убедить далекого возлюбленного Амелии, который, судя по его письмам, был до крайности обеспокоен ее долгим молчанием, что Амелия охладела к нему и увлеклась другим.

На губах мадам играла издевательская улыбка, когда она открыла потайной ящичек в стене и извлекла из него шкатулку с письмами Эрнста. Письма эти аккуратно изымались ею, но никогда не уничтожались. Она представляла себе, как омрачится лицо Эрнста в момент получения написанного ею письма. Разумеется, у него земля поплывет под ногами. Правда, на какой-то момент ею овладело опасение, что он может бросить все на произвол судьбы и кратчайшим путем приплыть во Францию, пытаясь спасти то, что еще можно спасти. Эта мысль повергла Александрину в тем больший ужас, что она была абсолютно уверена, что полковник всю вину за крушение своих планов, расстроенных приездом молодого человека, возложит на нее.

Но Александрина быстро успокоила себя, сказав, что в такой ситуации ей следует полагаться на свою ловкость, и в любом случае необходимо удерживать Эрнста от поспешных действий столь долго, сколь это необходимо для того, чтобы связать Амелию неразрывными брачными узами с полковником. А уж потом у нее будет достаточно времени, чтобы отозвать молодого человека под каким-либо предлогом назад и проявить заботу о бедном юноше, утратившем надежду. И в этот раз мечтательный мальчик, до сих пор противостоявший ей с такой силой характера, не сумеет выпутаться из ее силков!

Представив себе, в какой жар она ввергнет любезного молодого человека в интимные минуты своих утешений, Александрина пришла в хорошее расположение духа. И пока ее перо, торопясь, царапало бумагу, ее воображение столь живо нарисовало картины будущих радостей, которые она будет делить с несчастным получателем этого письма, что по телу ее пробежала сладострастная судорога.


Мадам не догадывалась, что события в далеком Сан-Доминго в известном смысле благоприятствовали ее замыслам, но по сути своей подготавливали полное крушение ее далеко идущих планов. Проще говоря, другая женщина, не зная того, прилагала все усилия, чтобы разлучить Эрнста с его любимой Амелией, но плоды этой интриги собиралась присвоить себе.

Эрнст уже окончательно оправился от своего заболевания и при поддержке месье Дюклюзеля со всем энтузиазмом молодости приступил к исполнению воли умершего Сен-Фара, рассчитывая при помощи денег, некогда взятых Дюклюзелем у отца Амелии и умноженных благодаря искусным спекуляциям, прийти к тому счастливому положению, которое гарантировало бы Амелии обеспеченную и благополучную жизнь.

Жерар Дюклюзель, который, не без своекорыстия правда, всегда был готов помочь молодому человеку словом и делом, за несколько недель после его окончательного выздоровления пригляделся к нему и стал ценить его больше и больше. Эрнст, столь немногословный в оценках самого себя, наряду с выигрышной внешностью и завидными манерами обладал острым взглядом на реальности жизни, а также живым умом, который в союзе с незаурядной физической силой позволил ему без промедления сориентироваться в новом окружении. И потому не понадобилось много времени, чтобы заложить основы будущего благосостояния и будущего – как он полагал – счастья.

С помощью Жерара он купил на аукционе крупные угодья, ранее принадлежавшие соседу Дюклюзеля. Тот из-за своей тяги к роскоши и расточительности оказался на грани разорения, и ему не оставалось ничего другого, кроме как продать свое имущество с молотка и навсегда покинуть Сан-Доминго.

Жерар посоветовал своему юному другу купить эту основательно запущенную плантацию, и бывших денег Сен-Фара как раз хватило для приобретения земли, усадьбы и части живущих там рабов. После того, как покупка свершилась, и нотариус заверил в столице договоры на куплю-продажу, Эрнст, преисполненный гордости, отправил Амелии письмо, где сообщал, что он к своему большому удовлетворению исполнил первую часть обязательств, взятых перед ее отцом, и ныне, пусть с некоторыми оговорками, может быть причислен к числу землевладельцев Сан-Доминго. Он писал это письмо в большой, хотя и убого меблированной библиотеке усадьбы Буамуатье – так называлась приобретенная им плантация. Он имел основания быть довольным своей покупкой. Земельные угодья, перешедшие к нему, были весьма плодородны, а кофейные посадки хотя и основательно запущены, но со временем обещали принести немалый доход.

Жерар первое время каждый день приезжал к нему на пару часов, совершал совместно с ним длительные поездки верхом по землям плантации. Он дал весьма полезные советы и обещал отослать в распоряжение Эрнста своего собственного управляющего – в порядке помощи.

Эрнст, который впервые воочию столкнулся с теневыми сторонами жизни плантаций, был приведен в ужас состоянием барака-казармы для рабов, утрамбованный глиняный пол которого был сплошь продырявлен термитами. Месье Пино, прежний владелец плантации, постоянно нуждался в больших суммах денег на свои расходы, и его рабы были плохо кормлены и еще хуже одеты. На теле большинства из них были видны широкие рубцы от ударов кнута. На своего нового владельца они смотрели испуганными глазами и явно не были уверены, что от него можно не ожидать чего-либо худшего.

Эрнст, доброе сердце которого сжалось при виде этих убогих людей с черным цветом кожи, приказал в качестве первого шага устроить обильный обед из запасов провианта, предоставленного ему Жераром, поскольку сараи и склады на плантации были выметены подчистую. Он не успокоился до тех пор, пока самые сильные из негров не приступили к возведению нового деревянного дома на удобном для жилья месте в тени могучего дерева, где должны были жить рабы, а на будущее он предполагал возвести для них несколько приспособленных для жизни строений.

Старые бараки он приказал спалить, и Жерар, которого ни в коем случае нельзя было заподозрить в сентиментальном отношении к неграм, поддержал его в этом намерении, заметив:

– Если желаешь получить от негров какую-то отдачу, то нужно следить, чтобы они всегда были в рабочей форме. Пино был идиотом, совершенно не заботясь о них, и следы его головотяпства повсюду видны на этой плантации. Но потерпи всего лишь пару месяцев, и ты увидишь, как все переменится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения нежной Амелии"

Книги похожие на "Приключения нежной Амелии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Г. Де Растиньяк

Г. Де Растиньяк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Г. Де Растиньяк - Приключения нежной Амелии"

Отзывы читателей о книге "Приключения нежной Амелии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.