» » » » Марина Цветаева - Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках


Авторские права

Марина Цветаева - Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Цветаева - Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Терра, Книжная лавка - РТР, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Цветаева - Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках
Рейтинг:
Название:
Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
5-300-01455-9, 5-300-01284-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках"

Описание и краткое содержание "Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках" читать бесплатно онлайн.



Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, парадоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».

В первую книгу четвертого тома вошли воспоминания поэтессы о К. Бальмонте, Н. Гончаровой, М. Волошине, А. Белом и других ее современниках.

http://ruslit.traumlibrary.net






Ведь и начало наше с нею не — такого-то числа, а «в пору первых зеленых листиков…»

Да, меня жжет, что Сонечку — сожгли, что нет креста — написать на нем — как она просила:

И кончалось все припевом:

Моя маленькая!

Но — вижу ее в огне, не вижу ее — в земле! В ней совсем не было той покорности и того терпения, одинаково требующихся от отжившего тела и от нежившего зерна. В ней ничего не было от зерна, все в ней было:

Ja! ich weiss woher ich stamme:
Unersättlich wie die Flamme,
Nähr ich und verzehr ich mich!
Glut wird alles, was ich fasse,
Kohle — alles, was ich lasse, —
Flammes bin ich sicherlich!
Знаю я — откуда родом!
Точно огнь — ненасытимый,
Сам себе я корм и смерть.
Жар — все то, что я хватаю,
Уголь — все, что я бросаю,
Я воистину огонь!

Жжет, конечно, что некуда будет — если это будет — прийти постоять. Не над чем. Что Сонечки нет — совсем. Даже ее косточек. Но Сонечка — и косточки… нет!

Инфанта, знай: я на любой костер готов взойти…

Первое, что я о ней услышала, было: костер, последнее: сожгли. Первое, что я о ней услышала, было: костер, и последнее: костер.

Но как странно, как наоборот сбылись эти строки Павлика:

…Лишь только бы мне знать, что будут на меня глядеть —

Твои глаза…

— Ведь Инфанту — жгли, а Карлик — глядел: на нее, вечно-молодую, сжигаемую, несгораемую — поседевший, поумневший Карлик Инфанты!

Моя бы воля — взяла бы ее пепел и развеяла бы его с вершины самой (мне еще суждённой) высокой горы — на все концы земного шара — ко всем любимым: небывшим и будущим. Пусть даже — с Воробьевых гор (на которые мы с ней так и не собрались: у меня — дети, очереди… у нее — любовь…)

Но вдруг я — это делаю? Это — делаю? Ни с какой горы, ни даже холма: с ладони океанской ланды рассеиваю пепел — вам всем в любовь, небывшие и будущие?

* * *

…А теперь — прощай, Сонечка!

«Да будешь ты благословенна за минуту блаженства и счастия, которое ты дала другому, одинокому, благодарному сердцу!

Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую?..»


Lacanau-Ocèan, лето 1937

Примечания

1

Дословно: магистр чернил (нем.).

2

Свои! (примеч. М. Цветаевой).

3

«Доигрались» — Блок и Гумилев (примеч. М. Цветаевой).

4

Вместо мантилий (фр.).

5

Мастер сказывается прежде всего в ограничении (нем.).

6

Непроницаем (фр.).

7

Незначительная величина (фр.).

8

Качество (фр.).

9

Остановись! Ты так прекрасно! (нем.).

10

Проба сил (нем.).

11

Поколение поэтов ведь та же Россия, и не худшая… (примеч. М. Цветаевой).

12

…И всю свою жизнь они так одиноки… (нем.).

13

Есть и у Брюсова «Памятник». Кто читал — помнит (примеч. М. Цветаевой)

14

Малость, не лишенная величия (фр.).

15

Масштабны (фр.).

16

Поставить противника в смешное положение (фр.).

17

Со своей стороны (фр.).

18

Насмешники (фр.).

19

Мыслители (фр.)

20

Человек человеку — волк (лат.).

21

«Певец зари» (фр.).

22

«Письма женщины» (фр.).

23

«Цветы зла» (фр.).

24

Орленка (фр.).

25

Золотая середина (нем.).

26

«Волшебный фонарь», с. 111 (примеч. М. Цветаевой).

27

«Каждому нужно дать его игрушку».

Э. Ростан (фр.).

28

Теперь думаю иначе (примеч. М. Цветаевой).

29

NB! Брюсову, напр<имер>, конкурс (примеч. М. Цветаевой).

30

Лучше бы: не повторю (примеч. М. Цветаевой).

31

Литературный отдел (примеч. М. Цветаевой)

32

Принцип чести (фр.).

33

Запись, не измененная ни в одном знаке (примеч. М. Цветаевой).

34

Муж с декабря 1917 г. был в армии (примеч. М. Цветаевой).

35

Офицерской походной (примеч. М. Цветаевой).

36

Подчеркнуто в подлиннике (примеч. М. Цветаевой).

37

Сергей Есенин (примеч. М. Цветаевой)

38

Но не горят (примеч. М. Цветаевой).

39

По ночам — от воров — комиссионных магазинов (примеч. М. Цветаевой).

40

Какова мать, такова дочь (фр.).

41

Неожиданного (фр.).

42

Закрученные кверху (фр.).

43

«Письма мадемуазель де Леспинас» (фр.).

44

По преимуществу (фр.).

45

Благородное звание (фр.).

46

Значок на буквой во фр. языке

47

«Не всякий может, кто хочет» (фр.).

48

Здесь: под его маркой мог пройти любой товар (фр.).

49

«Всегда хватает голоса, чтобы быть услышанным» (фр.).

50

Серьезное, как смерть (фр.).

51

«Я уверяю вас, я уверяю вас, я клянусь…» (фр.).

52

«Вот что я хотел бы знать, сударыня, — вы или ваш муж предали меня»? (фр.).

53

«Я уверяю вас, я уверяю вас, я клянусь… Я это знаю, сударыня!» (фр.).

54

Чека, расстрелян, обыск (фр.).

55

Прошу читателя, согласно носителю, произносить с ударением на конце (примеч. М. Цветаевой.)

56

Курсы французского языка для иностранцев в Париже.

57

«Вы, несомненно, поэт на своем языке» (фр.).

58

Язык Бальмонта, для русского, слишком личен (единоличен). Язык Брюсова, для русского, слишком общ (национально-безличен) (примеч. М. Цветаевой).

59

«О мертвых — либо хорошо, либо ничего» (лат.).

60

«Карьера, открытая талантам» (фр.).

61

Устойчивость (фр.).

62

«Подумать только, что понадобилось бы всего два батальона, чтобы вымести всю эту нечисть» (фр.).

63

NB. Отвращение к революции в нем, в этот миг, равно только отвращению к королю, так потерявшему голову (примеч. М. Цветаевой).

64

Безрадостность, безысходность, безраздельность, безмерность, бескрайность, бессрочность, безвозвратность, безглядность — вся Россия в без (примеч. М. Цветаевой).

65

Все цитаты по памяти. Но если и есть обмолвки, словарь их — брюсовский (примеч. М. Цветаевой).

66

Башня из слоновой кости (фр.).

67

Еще совпадение. Книга Вересаева «Пушкин в жизни», которою я с восхищением и благодарностью пользовалась для главы «Наталья Гончарова — та», оказалась отпечатанной в 16-й типографии «Мосполиграф», Трехпрудный пер<еулок>, д<ом> 9, т. е. в той же моей первой типографии Левенсон, где, кстати, и Гончарова печатала свою первую книгу (примеч. М. Цветаевой).

68

Есть еще одно значение, мною упущенное: lustre — блеск и lustre месячный срок («douze lustres»), т. е. тот же блеск; месяц. Откуда и люстра. Откуда и illustre (славный), так же, как наша церковная «слава», идущая от светила. Illustrer — придавать вещи блеск, сияние: осиявать. Перлюстрировать — просвечивать (как рентгеном) (примеч. М. Цветаевой.)

69

Как я это вижу (нем.).

70


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках"

Книги похожие на "Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Цветаева

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Цветаева - Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках"

Отзывы читателей о книге "Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.