Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Однажды в Хорс-тауне"
Описание и краткое содержание "Однажды в Хорс-тауне" читать бесплатно онлайн.
Острослов Винс Новал вечно пьян, вечно бит, но он на удивление талантливый частный детектив, хоть и прозябающий в маленьком затрапезном городишке. Жизнь его была бы и дальше унылой и скучной, если бы не пришлось столкнуться с Делом. С делом, не поддающимся никакой логике — на первый взгляд.
И чем дальше Винс пытается разобраться в творящейся в Хорс-тауне чертовщине, тем больше загадок ему приходится решать.
Мужчина поднял взгляд от книги и прислушался.
— Помогите же ему!
Кричала женщина. В ее голосе ужас смешался с отчаянием.
Мужчина бросил книгу и выбежал в коридор. Определив, откуда идет крик, он устремился в нужную сторону.
В одном из купе он обнаружил проводницу и женщину, суетящихся вокруг лежащего мужчины, который часто содрогался всем телом и шлепал губами.
— Позовите кого-нибудь на помощь! — воскликнула женщина, увидев в дверях книголюба.
— Не стоит. Я могу помочь.
— Вы врач?
— В некоторой степени.
— Какая еще степень?! — заорала женщина. — Мой муж не может вздохнуть, а вы говорите загадками!
— Я сказал, что помогу — это все, что вам следует знать.
— Ну так помогайте!
— Хорошо. Но для начала вам нужно оставить меня наедине с больным.
— Я его жена!
— Покиньте купе, — сверкнув глазами, нетерпеливо процедил Доктор.
Это подействовало.
— Пойдемте, — проводница взяла ладонь женщины в свои. — Я думаю, вам стоит довериться ему.
Несчастная посмотрела на книголюба. Тот пожал плечами:
— Иначе я не смогу работать.
— Пойдемте, — повторила проводница, увлекая женщину за собой.
Когда они покинули купе, книголюб плотно закрыл дверь и повернул защелку. После он подошел к мужчине и накрыл ладонью его лицо.
Бедолага вскрикнул и выгнулся дугой. Книголюб сморщился, но руку не отпустил, покуда больной со вздохом не рухнул на откидную кровать и не затих. Дыхание восстанавливалось, мертвенная бледность спала с лица.
— Ты спас папу, — тихо сказал тоненький голосок за спиной.
Книголюб медленно обернулся.
В углу купе, держась маленькими ручонками за край нижней полки, сидел светловолосый мальчишка лет пяти-шести. Он с любопытством оглядел книголюба и сказал:
— Спасибо тебе.
— Не за что. Только никому-никому — даже маме — не говори, что я делал с твоим папой, — мужчина подмигнул малышу. — Договорились?
— Договорились!
— Отлично, — улыбнулся книголюб. — А теперь я пойду. Мне еще нужно успеть дочитать одну книгу…
— Какую? — поинтересовался мальчик.
— Скучную, — поморщился мужчина. — Даже без картинок.
Малыш понимающе кивнул. Ему ли было не знать, как скучны книжки без картинок. Собственно, он считал скучными абсолютно все книги, но если там вдобавок только буквы — это совсем ужасно.
— Тогда пока, незнакомый мальчик, — улыбнулся «в некоторой степени врач», отпирая дверь.
— Пока, Доктор, — отозвался ребенок.
Книголюб не услышал этого. Проводница с женой спасенного им мужчины накинулись на него, едва он вышел.
* * *Мужья придумали бар для того, чтобы не видеть жен. Чтобы отвлечь мужей от баров, жены придумали кружевное белье, духи с феромонами и пластическую хирургию.
Лучше бы они прикатили домой пару бочонков ирландского эля…
P. S. Не факт, что все было именно так, но, по мне, выходит очень логично.
* * *Бар «Полная фляжка» пользовался завидной популярностью среди местных выпивох, которым дома запрещали пить жены. Также в нем частенько бывали алкоголики-одиночки с дефицитом общения. Они, напротив, мечтали жениться, завести детей, но по тем или иным причинам никак не могли найти свое счастье. Именно поэтому они приходили сюда и с умным видом кивали, когда более удачливые рассказывали им о тяготах семейной жизни.
Под первую категорию Винс не подходил, ко второй относился лишь частично: он по натуре был интровертом и сторонился людей. Именно поэтому детектив каждый вечер приходил в бар и с нетерпением ждал, когда же настанет его звездный час.
С семи до восьми.
Театр одного актера, театр, которому не нужны зрители. Нужны лишь восковые статуи, не могущие возразить его словам, не способные уйти от его язвительных уколов.
Халиф на час.
В его распоряжении — лучшие вина, лучшие сигары, лучшие яства и автомобили. Он может прокатиться на «Хаммере» с открытым верхом, обливаясь Шато Латур столетней выдержки и швыряясь омарами в голубей.
Он может делать все, что придет ему в голову.
Но только час в день.
Хорошего понемногу, как говорится.
«Фляжка» находилась в десяти минутах от его дома, на Баллевар-стрит. Бар не мог похвастаться яркой вывеской, но дополнительная реклама и не требовалась. «Фляжка» привлекала людей низкими ценами и добродушным персоналом.
В углу зала стоял старый музыкальный автомат, под завязку напичканный джазом. Винс не знал, осознанный ли это шаг, или хозяин просто купил что подешевле — но многим нравилось подпевать Билли Эвансу и Квинси Джонсу.
Кроме того, в баре имелся телевизор и, что самое главное, бильярд. Проводились даже особые турниры по «восьмерке» среди завсегдатаев «Фляжки» — победителю доставался бочонок пива и кружка с названием бара на боку.
В общем, для уставших от повседневной суеты и любящих скоротать вечер за кружкой пива в теплой компании лучшего заведения было не найти.
Винс толкнул дверь и вошел внутрь.
— Черта с два ты загонишь «четверку», — авторитетно заявил мужчина лет пятидесяти пяти.
— Не гавкай под руку, тогда я все забью! — проворчал его соперник, мужчина за сорок в клетчатой рубахе. На голове у него была кепка с рисунком черепа, из глазницы которого выглядывала полосатая змея.
— Да тут хоть гавкай, хоть нет — все одно промажешь!
— Заткнись, Джим.
— Да ну тебя, — фыркнул пожилой и отвернулся в сторону.
Его не по годам живой взгляд бульдогом вцепился в Новала.
— Ба! Какие люди! — протянул Джим. — Гляди, Мердок, да это же Винс! Эй, Винс! Здорово!
— Здорово, — сказал сыщик, подходя к игрокам и пожимая протянутые руки. — Как всегда, пул?
— Ну а то что же, — довольно ощерился Джим. Последние полгода он ходил без парочки передних зубов — сцепился с кем-то во время очередной игры. Хотя Джим и был заядлым бильярдистом, играть он толком не умел. Впрочем, его самого это ничуть не расстраивало — он играл, чтобы играть, а не чтобы выиграть, и просто убивал время.
Мердок был не из таких. Ему был свойственен большой азарт, и если уж он участвовал в игре, то любыми способами стремился победить.
Джим и Мердок были давними знакомыми Винса. Их первая встреча случилась года три тому назад, когда детектив отправился на поиски нового бара — взамен сгоревшего при странных обстоятельствах «Пузатого бочонка» — и решил заглянуть во «Фляжку». Пару раз за эти три года они с Мердоком таскали Джима домой, где его поджидала толстушка-жена, внешне напоминающая скорее боксера-тяжеловеса, чем женщину. После таких вечеров Джим возвращался в бар через пару дней, изрядно помятый и с синяками на лице, но, тем не менее, в приподнятом настроении.
— Мать его так! Мердок! Да ты ударишь, наконец, или мне до Дня Независимости стоять?
— Стой, — огрызнулся соперник, склонившись над столом и прищурившись. — Мне-то что? Только вот Летисии это вряд ли понравится.
— Кто б ее спрашивал, что ей нравится, а что нет, — с улыбкой отмахнулся Джим. — Главное — игра, а женщины подождут. Для того они и созданы — стирать, стряпать да пьяных мужей из бара дожидаться.
— Ох, слышала бы тебя сейчас жена… — покачал головой Мердок.
— Ты бей давай, а с женой своей я сам как-нибудь разберусь, — поторопил его Джим. — Слава Богу, тридцать лет вместе уже, в этом году юбилей такой, своеобразный.
— Да? И когда?
— А тебе зачем? Это, знаешь ли, наше, внутрисемейное. Не лезь, куды не просят, Мердок. Лучше шар в лузу толкай, а не хочешь если, так давай сюда кий, я тебе покажу, чего умею.
— Ой, да на, держи уже! — фыркнул Мердок, протягивая ему биток. — А то языком ты, я смотрю, горазд, а ну как делом подтвердить?
— И подтвержу, — заверил Джим, наклоняясь к столу. — Бинокль у кого попроси, чтоб лучше видеть, как я «четверочку»-то!..
Детектив наблюдал за ними, опершись спиной на стойку.
— Здорово, Винс, — поприветствовал его бармен, толстяк Брюс.
Огромный, кучерявый, с большими серыми глазами и добродушной улыбкой на лице, он являлся неотъемлемой частью «Фляжки».
«Будь на его месте тощий хмырь с бегающими глазками… Да нет, о таком и думать не хочется. Здесь нужен такой парень, как Брюс — он ведь почти один в один с большинством клиентов: толстенький, щекастый, улыбчивый…» — подумал Винс.
— Здорово, — ответил детектив, поворачиваясь к стойке.
Джим все-таки не забил свою «четверку» и теперь сокрушался по этому поводу, а Мердок смеялся и хлопал себя по пузу.
— Пивка? — предложил Брюс.
— А давай.
Бармен вытер руки о фартук и сунул кружку под кран. Винс лениво наблюдал, как струйка пива течет вниз, ударяется о стенку и пеной разлетается по дну.
— Вот, держи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Однажды в Хорс-тауне"
Книги похожие на "Однажды в Хорс-тауне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне"
Отзывы читателей о книге "Однажды в Хорс-тауне", комментарии и мнения людей о произведении.