» » » » Джун Девито - Поездом до рассвета


Авторские права

Джун Девито - Поездом до рассвета

Здесь можно скачать бесплатно "Джун Девито - Поездом до рассвета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джун Девито - Поездом до рассвета
Рейтинг:
Название:
Поездом до рассвета
Автор:
Издательство:
Издательский дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2721-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поездом до рассвета"

Описание и краткое содержание "Поездом до рассвета" читать бесплатно онлайн.



Странные вещи подчас вытворяет случай… Или судьба?

Ну, как назвать то, что четыре, ни капли не похожих друг на друга леди и трое джентльменов, у которых между собой нет ничего общего, оказываются запертыми снегопадом в одном странном доме, где проводят вместе целую ночь?

И кажется совершенно удивительным, что среди путаницы и переполоха, волнения и тревог, всем его гостям удается найти свое счастье и любовь…






— Выпейте, — настойчиво посоветовал он. Джен отрицательно помотала головой.

— Мисс, зачем вы вскочили? — поинтересовался у нее другой мужчина, молодой и щегольски одетый. — Вам лучше полежать. Скажите, что вам нужно, и мы все принесем.

— Где Перл? — Джен пошатнулась и едва не упала. Молодой человек схватил ее за руку и удержал от падения.

— Какая Перл? С вами был кто-то еще? — поинтересовалась у нее женщина с кошачьими глазами.

— Да, — кивнула Джен. — Со мной моя обезьяна.

— Похоже на бред, — констатировал плотно скроенный незнакомец. — Видно, у нее высокая температура. Давайте положим ее на кровать и вольем ей виски…

— Не надо мне ничего вливать! — закричала Джен, возмущенная тем, что никто не хочет ее слушать и понимать. — Где моя сумка?! Вы забрали ее с улицы?!

— Да, конечно, милая, конечно, — успокоила ее женщина с мягкими чертами лица, добрыми глазами и волосами, выкрашенными в жемчужно-белый цвет. — Не бойтесь, с сумкой все в порядке.

— А где она?

— Габо, принесите ей сумку, — скомандовала жемчужная блондинка. — Пусть убедится, что с ней все в порядке.

Молодой человек принес сумку и поставил перед Джен. Молния в сумке, к ужасу Джен, оказалась наполовину расстегнутой.

— О боже! — вскрикнула Джен. — Она убежала! Прямо на мороз! Дайте мне одежду, я пойду ее искать!

— Вы с ума сошли! — уставился на нее плотно скроенный мужчина. — Куда вы пойдете?! У вас бред, вам нужно выпить виски, укутаться одеялом и хорошенько поспать!

Джен стиснула зубы и покачала головой. В глазах у нее застыли слезы, но мысль о том, что Перл сейчас еще хуже, чем ей, мешала расплакаться.

— Где моя одежда? — Джен обвела решительным взглядом столпившихся вокруг нее людей.

— Эй, мисс, мы вам ее не отдадим. — На передний план выступила девушка с внешностью, которая обычно называется кукольной.

— Что значит — не отдадим? — опешила Джен.

— А то и значит, — снова вмешался упитанный мужчина. — Если вы кого-то потеряли, скажите нам, и мы попробуем вызвать помощь. А вас мы никуда не отпустим.

— Бишоп, ну не надо так резко, — вмешалась жемчужная блондинка с добрыми глазами. — У нее стресс, это вполне понятно. Милая, присядьте на диван, выпейте немного виски — это вас согреет — и расскажите нам, что случилось. Если у вас действительно серьезная проблема, то мы будем решать ее вместе.

Блондинка хотела сказать что-то еще, но Джен ее перебила:

— Если вы не отдадите мне вещи, я так уйду. У меня, между прочим, пропал друг. Вы не понимаете, что ли, какая это серьезная проблема?

— Значит, Перл — это ваш друг? — поинтересовался у нее молодой человек, которого, если Джен хорошо запомнила, жемчужная блондинка называла Габо. — Но ведь это женское имя. Значит, она ваша подруга?

— Это моя обезьянка! — окончательно потеряв терпение, взорвалась Джен, — Маленькая обезьянка, хохлатый тамарин! Игрунка! Неужели непонятно?!

Внезапно гостиная огласилась пронзительным женским визгом. Визжала та самая куколка, которая не хотела отдавать Джен ее вещи. Куколка не просто визжала. Прямо в своих шикарных шпильках она вскочила на диван и вцепилась руками в свои коленки, словно их кто-то собирался схватить.

Начался переполох, причину которого Джен поняла, не сразу. Молодой человек по имени Габо подлетел к куколке, а жемчужная блондинка и женщина с глазами кошки последовали ее примеру и тоже запрыгнули на диван. Из кухни прибежала какая-то запыхавшаяся старушка, а Джен и толстяку, которого блондинка называла Бишопом, пришлось залезть под столик, стоявший рядом с диваном, чтобы посмотреть, что именно так напугало женщин.

Из-под столика на Джен уставились две до боли знакомые янтарные пуговички.

— Перл! — с облегчением вздохнула Джен и вытащила на свет божий обезьянку, испугавшуюся не меньше, чем те, кто был напуган ею. — Перл…

Наконец-то Джен смогла дать волю слезам и, прижав к груди любимое существо, поплакать вволю. Но это были слезы облегчения. Дамы потихоньку пришли в себя от шока и спустились с дивана, чтобы утешить Джен. Всем было смешно и неловко за свое глупое поведение. Впрочем, кто бы не испугался, увидев под своими ногами маленькое существо с белой головой, темной шерстью и длиннющим хвостом!

Неугомонный толстяк Бишоп все-таки подсунул Джен виски, но эта штука показалась ей такой гадостью, что она немедленно ее выплюнула. Старушка, прибежавшая из кухни, сделала для Джен особый чай, который она с удовольствием выпила.

Правда, поблагодарить мисс Гордон оказалось не такой уж простой задачей. Выяснилось, что она туга на ухо, а потому Джен удалось изъявить свою благодарность, только наклонившись к самому уху мисс Гордон.

Наконец-то Джен познакомилась со своими спасителями. Ей было стыдно, что она накричала на них вместо того, чтобы сказать им «спасибо». Впрочем, никто ее не осуждал — напротив, ее решимостью даже восхитились.

Джен не без удивления узнала, что все, кто собрался в этом чудном доме — за исключением домработницы мисс Гордон и хозяина дома мистера Бриззела, — попали сюда при обстоятельствах, до смешного похожих на то, что произошло с ней самой. Правда, Джен блуждала слишком долго, а потому успела чертовски замерзнуть, да и стихия к тому времени, когда она увидела спасительный свет на втором этаже дома, разбушевалась не на шутку.

Марта Каннингем, та самая жемчужная блондинка с добрыми глазами, заботливо укутала Джен пледом, а длиннохвостая разбойница Перл тем временем прыгала на ковре под ногами у «куколки» Кристин Найсер, выпрашивая кусочек ветчины. Кристин набралась храбрости и погладила обезьянку, услышав в ответ почти что птичье воркование, а Джен почувствовала угрызения совести: в последний раз ее питомица ела в самолете.

— Вы не могли бы покормить Перл, — попросила Джен, высунув нос из пледа, которым Марта укутала ее с ног до головы. — Она страшно голодная.

— А что она ест? — поинтересовалась Кристин. Джен слабо улыбнулась.

— Дайте ей волю, и она съест все, что будет на столе. А вообще-то ей полагаются фрукты, орехи, вареное мясо и яйца. Можно кормить ее личинками насекомых и летучими мышами, но, сами понимаете, это зрелище не для слабонервных.

— Да уж, — согласилась Пэм, женщина с ярко подведенными кошачьими глазами, и полюбопытствовала: — А вы что, этим ее кормите?

— Нет, — покачала головой Джен. — То есть я не кормлю ее мышами и личинками. Но, окажись Перл в своем родном тропическом лесу, она вряд ли стала бы со мной советоваться. У них там свои закусочные и рестораны, — с улыбкой добавила Джен и поспешила спросить: — Кстати, вы случайно ничего не знаете о месте под названием «Такобризль»? Мне, как я поняла, советовали на него ориентироваться.

— Такобризль? — недоуменно переспросила Пэм, поставив перед довольной обезьянкой блюдце с раскрошенной мясной нарезкой, которую Перл тут же схватила и засунула в свою маленькую зубастую пасть. — Чудное название. Нет, я ничего о нем не слышала. Правда, мы с Брэдом первый раз приехали в Лайтшроубс…

Джен заметила, что лицо Пэм погрустнело. И неудивительно. Если бы Джен не знала, где находится ее любимый в такую кошмарную ночь, она бы сошла с ума от волнения.

— Я уже не первый раз в Лайтшроубсе, — вмешалась Марта, — но тоже ничего подобного не слышала.

— Как вы назвали это местечко? — переспросил Джен Бишоп Крамер.

— Такобризль, — громко и по слогам произнесла Джен.

Мисс Гордон, которую честная компания уговорила присесть в гостиной, чтобы отдохнуть от трудов праведных и выпить чаю, вздрогнула и подняла голову. Джен сразу заметила это и попросила Марту передать ее слова старушке.

— Такобризль, — продиктовала Марта уху мисс Гордон. — Вы не знаете, что это?

— Дако Бриззел, — с улыбкой поправила ее старушка. — Мистер Бриззел, хозяин дома. Он, конечно, не представился, но его зовут Дако.

— Выходит, вы нашли то, что искали, — улыбнулся Габо.

— Не совсем так, — покачала головой Джен. — Я искала мистера Силвера, Скотта Силвера. Но, может быть, мистер Бриззел его знает?

— Вряд ли у мистера Бриззела есть друзья или приятели, — покачал головой Габо. — Если бы вы пообщались с ним, то поняли бы, что я имею в виду.

— Мне бы не помешало это сделать. Я ведь в этом доме, скажем так, нелегально. Ведь мистер Бриззел не знает, что приютил еще одну гостью.

— Думаю, он не хочет это знать, — вмешалась в разговор Кристин. — Иначе спустился бы, когда мы принесли вас с улицы. Может, он лег спать, а может, мы все надоели ему до чертиков и он махнул на нас рукой. Я бы не советовала вам искать с ним встречи.

— Но почему? — недоуменно оглядела своих новых знакомых Джен.

— Во-первых, потому что он крайне невежлив и совершенно не умеет разговаривать с женщинами, — сообщил Габо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поездом до рассвета"

Книги похожие на "Поездом до рассвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джун Девито

Джун Девито - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джун Девито - Поездом до рассвета"

Отзывы читателей о книге "Поездом до рассвета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.