Джон Кризи - Пришлите старшего инспектора Веста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пришлите старшего инспектора Веста"
Описание и краткое содержание "Пришлите старшего инспектора Веста" читать бесплатно онлайн.
Но ведь эта же парочка была в Лондоне!
— Просто расскажите мне, что вы знаете, — добавил Гиссинг.
Роджер отхлебнул виски; взглянув поверх стакана на лицо, которое казалось голым, он сказал:
— Шоун делает очень важную работу, которую можно выполнить только в Англии, но деталей я не знаю. Марино уверен, что кто-то был очень заинтересован заполучить его сюда в Штаты. Похищение и возвращение ребенка в Штаты помогло бы это осуществить. Марино не знает, что вы замешаны в этом. Скотленд-Ярд напал на ваш след, выследив машину и прощупав миссис Норвуд с помощью парижской полиции, которая обнаружила ее связь с вами из-за недавнего подозрения в контрабанде.
— Продолжайте.
— Мы выяснили, что Скаммель работал на вас, как и человек по имени Джейберд. Мы обнаружили тело Скаммеля менее чем через двенадцать часов после похищения Рики. За это вам еще предстоит расплатиться.
Гиссинг отмахнулся, будто это была сущая ерунда:
— Вам не нужно рассказывать мне, какие вы ловкие в Скотленд-Ярде. Я вижу все в реальном свете. Марино отправился в Ярд, вас откомандировали для оказания ему помощи, и он рассказал вам всю эту историю.
Роджер был рад, что есть еще виски, — у него все время пересыхало во рту.
— Марино сказал мне, что мы должны вернуть мальчика, чтобы удержать Шоуна в Англии.
Гиссинг молчал, глаза его сузились, улыбка исчезла.
— Он хотел сохранить все в тайне, а я сказал, что тогда у нас вряд ли что-нибудь получится. Он потерял очень много времени со своими секретами.
— Или я действовал слишком быстро, — сказал Гиссинг. — Если бы эта история стала известна на двенадцать часов раньше — ничего бы не изменилось. Мальчик здесь, Шоун вернулся. Он здесь и останется. Продолжайте, Вест. Меня не интересует механика ваших расследований. Я хочу знать, что вам сказал Марино о тех, кто хочет заполучить Шоуна назад в Англию. Что он знает?
— Если он что-то и знает, то мне он этого не говорит.
— Значит, не говорит, — произнес Гиссинг тихо. Его лицо утратило последние признаки дружелюбия и приобрело злобное выражение: — У вас плохая память.
— Если он что-нибудь и знает, то мне не говорит.
— Он послал вас только для того, чтобы вы провели здесь приятные каникулы?
— Вы знаете, что на это ответить, — сказал Роджер. — Он надеялся, что они вас выследят, а я смогу опознать.
Гиссинг засмеялся. На этот раз его смех не улучшил настроения Роджера. Это был злой смех, настолько злой, что Гиссинг снял перчатки, откинувшись еще дальше в кресле.
— Я это знаю. Вы единственный человек, который может ткнуть пальцем и сказать: «Это — тот человек, который говорил с Дэвидом Шоуном». Теперь он не сможет найти вас и не сможет опознать меня. Вы не нашли ни отпечатков пальцев, ни чего-нибудь еще. В «Ресте» я не бывал неделями, а Кларис говорить не будет и никто другой тоже — никто не донесет на меня. Вы попались на крючок, но можете и соскочить с него, если пожелаете. У вас могут быть продолжительные каникулы в этих горах, когда все будет кончено и я уеду, вы сможете вернуться к своей семье. Вы, как и Шоун, хороший семьянин. Но сначала вы должны мне сказать, что сообщил вам Марино.
— Я рассказал вам все.
Правая рука Гиссинга потянулась к столу, впрочем совершенно машинально. Так же машинально он взял нож для разрезания бумаги, этот жест выдал его внутреннее беспокойство, скрывавшееся под маской наигранной самоуверенности. Он оставил отпечатки пальцев на ноже, — это было очень важное свидетельство. Он поигрывал ножом, стиснув зубы. Его темные глаза потускнели и стали невыразительными, на губах вновь заиграла улыбка.
— Вы же все понимаете, Вест? Я намерен получить полную информацию. Если придется вас изуродовать, чтобы вы заговорили, меня это не тронет. Рано или поздно вы заговорите.
— Но я больше ничего не знаю, — заявил Роджер.
Однако это была пустая трата времени. Все было пустой тратой времени. Они начнут над ним работать, а они хорошо знают свою работу, похоже, его ждет что-то ужасное. Он еще не успел придумать, как отсюда ускользнуть, как почувствовал, что его наполняет чувство ужаса, вытесняя ощущение теплоты от выпитого виски. Затем у него мелькнула дикая мысль спастись, причинив Гиссингу какую-нибудь гадость. Он же этого не ожидает…
Гиссинг свалил тогда Шоуна без усилий — он всегда настороже, и совсем рядом два его молчаливых напарника. Остается единственная надежда на то, что удастся убедить Гиссинга в том, во что он не хочет верить. Если говорить на повышенных тонах, то может получиться. Надо быть твердым и вести себя, как Гиссинг.
Роджера передернуло.
— Ну, а теперь рассказывайте все, Вест.
— Мне нечего больше рассказывать, — ответил Роджер. — Вы только напрасно теряете время. Я не могу отсюда выбраться, так что и не могу опознать вас. — Он выдавил из себя улыбку. — С похищением у вас получилось хорошо, может, повезет и в следующий раз.
Глаза Гиссинга опять стали злыми. Он взвешивал на руке нож. Рука была бледной, изящной, ухоженной; ногти покрыты бесцветным лаком.
— Мне повезло и в этот раз.
— Это вы считаете, что вам повезло.
Положив нож, Гиссинг медленно поднялся и подошел так близко к Роджеру, что тот мог достать его ногой. Один удар — и он завалится. Но сзади за ним наблюдали две пары глаз.
Гиссинг смотрел на него сверху. Выражение лица его было зверским.
— Вест, я человек, который похитил мальчишку и убил Скаммеля. Джейберд, стоящий позади вас, следовал за Шоуном до Барнеса, чтобы убедиться, что за ним нет хвоста. Он засек тех детективов, которые проявляли большой интерес к Шоуну, и переехал их машиной. Другой человек за вашей спиной доставил сюда мальчишку. Это говорит о том, насколько мы крутые парни.
— Тем не менее мне нечего больше добавить.
— Если вам нечего, то кому есть? — спросил Гиссинг, но уже обычным голосом.
Роджер пожал плечами.
— Кто же может? — повторил Гиссинг. Он говорил так, будто Роджера нет в комнате, казалось, он потерял к нему всякий интерес. — Я должен выяснить, что знает Марино. Кто может это сказать? Лисса Мередит?
Имя было произнесено с вопросительной интонацией. Это была просто догадка. Роджер, уже подготовленный к этому, никак не прореагировал, но сердце у него упало. Не окажется ли она в таком же положении, как и он?
— Не думаю, — ответил он. — Она говорила, что Марино ее ни во что не посвящает. Ее задача просто успокоить Шоунов.
— Она может сказать вам то, что знает? — спросил Гиссинг.
Похоже было, что он поверил словам Роджера. А вдруг? Нет, это было бы слишком просто. Он дурачит его, и через мгновение начнутся новые угрозы.
— Может быть, и нет. А Карл Фишер?
— Кто?
— Доктор Фишер.
— О, я его мало знаю, — ответил Роджер. — Только что он друг Шоуна и врач, работающий в посольстве.
— Теперь он здесь с Шоуном. Карл Фишер и Лисса Мередит пытаются его утихомирить, надеясь вернуть в Англию, но у них нет на это шансов. Или вы думаете, что есть?
— Я не знаю.
Роджеру хотелось, чтобы Гиссинг отошел и перестал таращиться на него. Ему хотелось встать. Гиссинг стоял почти вплотную к нему, практически провоцируя нападение. Это могло быть так легко. Удар по колену, прыжок, потом мощный удар по голове, но… В дверном проеме стоят два человека.
Разорвав тишину, раздался звонок. Это был не просто звонок, это было скрипучее и резкое предупреждение, которое заставило Гиссинга отступить и обернуться, а двух других вскрикнуть. У Роджера появился шанс, которого больше может уже и не представиться, — звонок отвлек их, вселил тревогу.
Мак-Магон и Джейберд куда-то исчезли.
17. ТЕМНАЯ НОЧЬ
Все произошло с быстротой молнии. Гиссинг уставился на дверь — звонок продолжал трезвонить, парни рванулись к другой двери, а Гиссинг отступил, опустив в карман правую руку, и начал командовать:
— Не дви…
Роджер, сидя в кресле, подвинулся вперед, схватил Гиссинга за ногу и дернул. Тот грохнулся на пол, рука выскользнула из кармана. Где-то послышались быстрые шаги, как будто кто-то убегал. Гиссинг лягнул ногой и снова сунул в карман руку. Роджер поймал его ногу и, схватив одной рукой за коленку, другой — резко вывернул за ступню. Гиссинг задохнулся от боли. Роджер отпустил его, нагнулся и выдернул его руку из кармана. Гиссинг уже не мог сопротивляться.
Рука Роджера коснулась холодной стали. Он вытащил пистолет и увидел искаженное лицо Гиссинга, услышал его тяжелое дыхание, но знал, что опасность не миновала. Он ударил Гиссинга по голове рукояткой пистолета и тот потерял сознание. Роджер заметил, как зашевелились занавески, и выстрелил.
Пуля пробила ткань, и человек, хрюкнув, вывалился наружу.
Звонок трещал, не переставая.
У человека, выпавшего из-за портьеры, был револьвер, но ему он был уже не нужен. Роджер отшвырнул его ногой. Человек грохнулся на пол с глухим стуком и не двигался. Он уже никогда не будет двигаться. Роджер знал это точно. Человек лежал, распластавшись, с пулей в голове. Дырочка была маленькая и аккуратная, кровь еще не текла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пришлите старшего инспектора Веста"
Книги похожие на "Пришлите старшего инспектора Веста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Кризи - Пришлите старшего инспектора Веста"
Отзывы читателей о книге "Пришлите старшего инспектора Веста", комментарии и мнения людей о произведении.