» » » » Элизабет Хардвик - Герой ее грез


Авторские права

Элизабет Хардвик - Герой ее грез

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Герой ее грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Герой ее грез
Рейтинг:
Название:
Герой ее грез
Издательство:
Панорама
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герой ее грез"

Описание и краткое содержание "Герой ее грез" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.






— Я поднимусь и успокою девочку, — повторила она уже более решительно.

— Говорил же я, — пробормотал у нее за спиной Джордан, — стоит оказаться рядом какой-нибудь женщине, и начинаются сплошные неприятности!

Дороти торопливо покинула комнату, стараясь не глядеть на хозяина дома.

Она не имела ни малейшего представления, о чем собирается говорить с Мэгги. Но что-нибудь придумает, просто обязана. Завтра отсюда уедет, и то, что произошло между нею и Джорданом, далеко не так важно — во всяком случае, для него! — по сравнению с тем, что она может стать причиной напряженных отношений между отцом и дочерью. Надо найти нужные слова для девочки.

Она нагнала ее, когда та входила в свою спальню, но… не смогла выдавить и слова.

Мэгги, понурившись, села на край кровати, и Дороти увидела, что ее внимание приковано к большой цветной фотографии в рамке, которая стояла на прикроватном столике. На ней была изображена женщина, которая заразительно смеялась, глядя в объектив. Ее сходство с Мэгги не подлежало сомнению. Хотя не только оно заставило Дороти застыть с широко открытыми глазами.

Ее молчаливое присутствие заставило девочку посмотреть на гостью. Проследив за ее взглядом, она взяла фотографию и любовно провела пальцем по нежному контуру лица женщины.

— Моя мама, — гордо сообщила Мэгги. — Но она живет в Лос-Анджелесе, так что я редко вижусь с ней, — с грустью добавила она.

Едва только увидев девочку, Дороти сразу же обратила внимание на ее удивительную привлекательность, но у нее пора расцвета впереди, а от красоты женщины на фотографии захватывало дух — на лице с классически правильными чертами привлекали внимание огромные фиалковые глаза. Она действительно была воплощением совершенства.

Дороти, конечно же, узнала женщину, и это узнавание пролило свет на многое. Теперь-то понятно, почему Джордан так решительно оберегал свое уединение, почему в доме были сторожевые псы и глухие ворота!

Сразу стало ясно, отчего он сразу показался ей таким знакомым, когда она утром впервые столкнулась с ним, — не только из-за сходства с Роджерсом. Прошло, должно быть, лет семь… нет, шесть лет, когда она в последний раз видела его. Волосы тогда у него были подлиннее, да и годы наложили свою нестираемую печать на его лицо, и все же нельзя было не узнать этого человека…

5

— Силы небесные, сестрица! Твоя прическа! Что ты с ней сделала?

Дороти, подняв глаза от рукописи, которую читала за столом в своем кабинете, сдержанно улыбнулась брату.

— А что, по-твоему, я с ней сделала?

Влетев в комнату, Нейл пересек устилающий ее ковер и уселся рядом со столом. Не скрывая изумления, он склонил голову набок, критически разглядывая сестру.

— Что ж, должен сказать, что стрижка значительно изменила твой облик, — одобрительно кивнул он.

Дороти снова улыбнулась.

— Из твоих уст это можно считать комплиментом.

Откровенно говоря, так оно и было. Хотя ее не очень волновало, что по этому поводу могут сказать Нейл или отец, но, привыкнув к длинным волосам, которые она носила всю жизнь, Дороти все же не сразу решилась пойти к парикмахеру и сделать короткую, почти мальчишескую прическу. Почти. Потому что мастер оставил несколько вьющихся прядок, которые спадали на щеки и щекотали затылок.

Дороти была изумлена тем, как старания парикмахера преобразили ее лицо с большими загадочными глазами. Вьющиеся локоны подчеркивали безукоризненный рисунок высоких скул и мягкие очертания подбородка. А еще вчера вечером она даже не подозревала, что у нее такие черты лица!

Она сама не могла не признать, что выглядит почти красавицей, когда мастер, высушив влажные пряди волос, заставил ее взглянуть на свое отражение в зеркале. То, как она преобразилась, казалось невероятным. Исчезла хаотическая копна, и на ее месте оказались аккуратные мягкие локоны. Она была глубоко удовлетворена своим новым обликом, испытав прилив странной уверенности в себе…

Нейл улыбнулся в ответ, внимательно разглядывая сестру.

— Так кто он? — тоном заговорщика спросил он.

Дороти холодно посмотрела на него.

— Что значит «кто»?

Рот брата расплылся в откровенной ухмылке.

— Ох, да брось, сестрица, не строй из себя дурочку. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. На прошлой неделе ты перестала носить очки и отдала предпочтение контактным линзам, а те деловые костюмы, что ты вечно таскала на работу, уступили место более женственным и к тому же достаточно дорогим и отлично сшитым.

Сейчас на ней были брюки и серая шелковая блузка. Конечно, Нейлу не дано знать, что под верхней одеждой у нее французское шелковое белье, которое она никогда раньше не покупала. Прежде ей и в голову не приходило, что, пусть даже его не видит никто, кроме нее, но оно заставляет в полной мере чувствовать себя женщиной, какова бы ни была верхняя одежда.

«На прошлой неделе», — только что сказал Нейл. Неужели прошла всего лишь неделя с того дня, как она столь неожиданно покинула дом Джордана? Почему-то ей казалось, что миновало куда больше времени…

Тем вечером она долго шептала Мэгги какие-то доверительные слова, после чего еле добралась до отведенной ей спальни и до утра провалялась без сна прямо на покрывале. Значит, та прекрасная обаятельная женщина на фотографии у постели девочки, женщина, которую она узнала с первого же взгляда, была женой Эвана Джордана!

От этого открытия у нее кружилась голова. Жена писателя отличалась несравненной красотой. Господи, да кто мог предположить, что именно она была супругой Джордана! Это казалось невероятным, и в свете столь неожиданного открытия эмоции Дороти по отношению к нему становились просто смешны. А его поцелуй никак нельзя объяснить увлеченностью ею. Как можно вести о ней речь, когда он был женат на головокружительной красавице, в которую, без сомнения, был влюблен по уши!

Конечно же, нельзя осуждать его за те неприязненные чувства, которые он питал к женщинам. Мать Мэгги нанесла ему глубокую обиду, заставив уехать на другой край Америки, перебраться из Лос-Анджелеса в маленький городок на Атлантическом побережье, чтобы зализывать раны, нанесенные разводом.

Дороти поняла, что нет смысла лезть из кожи вон, уговаривая его согласиться на экранизацию фильма о Роджерсе в Голливуде: Джордан никогда не пойдет на это. Она только впустую потеряет время.

Ближе к рассвету Дороти, измученная тяжелыми мыслями, наконец провалилась в глубокий сон. Проснулась она в десятом часу утра и, плохо понимая, что с ней происходит, торопливо стала собираться домой.

На кухне она встретила лишь Эрику, которая сообщила ей, что Джордан повез дочь в школу, но скоро вернется. Дороти испытала огромное облегчение, когда наспех объяснила экономке, что должна немедленно уезжать, ибо в Бостоне ее ждут неотложные дела.

К удивлению огорчившейся женщины, Дороти отказалась даже от чашки кофе и наспех набросала Джордану благодарственную записку, заверив его, что издательство «Уинтарс хаус» свяжется с ним в самое ближайшее время.

Доберманы сидели на дорожке рядом с ее машиной, но лишь испытующе посмотрели на женщину, очевидно придя к выводу, что, раз хозяин позволил ей пройти в дом, они обязаны и выпустить гостью. Ну а того совершенно не волновало, останется она или уедет.

Так Дороти и покинула дом. Столь стремительно, что это напоминало позорное бегство.

В определенной мере так оно и было. Да, она носила очки. Да, ее прическа была старомодной. Да, она слишком худа. И конечно же, Джордан воспринимал ее лишь как надоедливую особу, которая незваной нарушила его уединение.

Все это было правдой, и с последним она ничего не могла поделать. Но остальное-то было в ее власти! Надо лишь изменить свой внешний облик.

Этим она и занималась всю неделю, что столь проницательно подметил Нейл. Она так и не обрела совершенную красоту, которой никогда не будет обладать, но, как правильно отметил брат, старания пошли ей на пользу.

— Должно быть, тут замешан какой-то мужчина, — не отставал Нейл. — Конечно же, не хватало тебе еще влюбиться в доброго старого Натаниела, — насмешливо добавил он, не скрывая своей неприязни к этому человеку.

Дороти вскинула рыжеватые брови.

— Что это значит?

Одному богу известно, ради чего он так долго болтается рядом с тобой, — отшутился Нейл. — Но я надеюсь, что между вами нет ничего серьезного. — Он нахмурился при мысли, что может ошибаться. — Это не тот человек, который тебе нужен.

— Что я знаю не хуже тебя, и вообще между нами нет ничего серьезного, — небрежно заверила она его.

Смутные романтические чувства, которые она все же к нему испытывала, исчезли напрочь после встречи с Эваном Джорданом. Натаниел же был просто потрясен ее новым обликом. Происшедшие с ней перемены вызвали столь откровенный его интерес, что он забросил все свои дела, стараясь видеться с ней каждый вечер и засыпая ее приглашениями, большую часть которых она мягко отклоняла, ссылаясь на занятость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герой ее грез"

Книги похожие на "Герой ее грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Герой ее грез"

Отзывы читателей о книге "Герой ее грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.