Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбится по принуждению"
Описание и краткое содержание "Влюбится по принуждению" читать бесплатно онлайн.
Генри Грегори — строгий блюститель традиции: сначала должна выйти замуж старшая дочь, Кейт, и потом уже Бьянка. А младшей из сестер так хочется поскорее стать женой Виктора!..
ГЛАВА ВТОРАЯ
Утро было холодным и туманным. Кейт услышала оглушительный топот копыт, а потом из тумана появился бегущий конь, из ноздрей которого вырывались облачка пара.
Он был прекрасен.
Ее отец назвал коня Полет Кейт — в ее честь и в память об Огненном Полете, так что ей был очень симпатичен этот гнедой жеребец. Она ненавидела постоянные риски, связанные с коневодством, и так же сильно любила величавость этих животных и смелость, которую они проявляли каждый раз, попадая на трек.
Она всегда помнила историю Черного Золота, который с раздробленной ногой пересек финишную черту, стремясь к победе. Лошади любят бегать, и, более того, они любят побеждать, в этом нет сомнения.
И вот сейчас она улыбнулась, наблюдая, как Полет Кейт пронесся мимо в предутреннем свете.
— Отличная лошадь, — сказал кто-то у нее за спиной.
Она обернулась и увидела, что к ней сквозь туман идет какой-то мужчина. Высокий и темноволосый, с пронзительными темными глазами и точеным подбородком, словно с обложки любовного романа. Он показался ей знакомым, но она не сразу его узнала.
А когда узнала, то вздрогнула.
— Значит, это не слух и блудный сын вернулся.
Он улыбнулся улыбкой кинозвезды, которую она помнила лучше, чем следовало.
— Меня это тоже удивило.
Она слышала, что в хозяйстве ранчо Девиер проблемы.
— Приехал из-за семейного дела?
Он кивнул.
— Мне жаль, что там у вас не все хорошо. Я очень переживала, когда узнала о смерти твоего папы в прошлом году. Должно быть, твоей маме очень его не хватает.
Он уклончиво пожал плечами.
— Надеюсь, ты поможешь ей справиться.
Он удивленно на нее посмотрел:
— Спасибо за участие.
— Что тебя привело сюда в такую рань? Я не видела поблизости твоих тренеров.
— Вообще-то я приехал повидать твоего тренера. — Он кивнул в сторону Виктора и жеребца. — Или, точнее, твоего коня.
— А в чем дело?
Он продолжал смотреть в сторону трека.
— У меня есть жеребенок, который, по-моему, может стать его соперником. Я хотел сначала его проверить и поговорить о нем с Виктором.
— О, понимаю.
— Это тебя тревожит?
Ее тревожило все, что связано с ошибками на треке и потерей финансовой обеспеченности.
— Вовсе нет.
Он кивнул и сжал челюсти, чтобы не улыбнуться.
— Хорошо.
— Я говорю серьезно.
— Конечно.
Она нахмурилась и отвернулась к треку. К ним шел Виктор. Он был маленького роста, но крепкого телосложения. Каждый раз при виде его Кейт приходило в голову, что его фигура напоминает рожок для обуви.
— Эй, Кейт. — Он помахал ей мясистой рукой. — Ты уже отвезла пса к ветеринару?
Виктор говорил ей, что Сьерра слишком отощал. Хотя Кейт и объясняла это старостью, она наконец сдалась и записалась на прием к ветеринару.
— Мы поедем сегодня днем. Виктор кивнул и повернулся к Бену.
— Эй, Бен. — Он улыбнулся и протянул руку. — Рад снова тебя видеть.
Бен пожал ему руку.
— Спасибо. Похоже, у тебя там победитель.
— Ты это знаешь.
— Как насчет того, чтобы он посостязался с одним из моих коней?
Виктор рассмеялся и провел рукой по рыжеватым волосам.
— Ладно. — Он обернулся и подал знак жокею, сидевшему на Полете Кейт. — Ты говоришь о том жеребенке из Сунуавы?
Бен улыбнулся и кивнул.
— Ты слышал?
— Эй, об этом же говорят. Но мне бы очень хотелось посмотреть, что может делать твой мальчик. Ты знаешь, где нас найти. — Он повернулся к Кейт и сказал: — Не хочу вам мешать, так что увидимся с тобой позже.
— Ты нам не мешаешь! — быстро сказала она, но он уже уходил. Очевидно, Бьянка поделилась с ним своим неосторожным намерением относительно Кейт и Бена.
Она посмотрела ему вслед, раздумывая, что бы сказать Бену.
— Я слышал, от Огненного Полета можно получить еще потомство, — сказал Бен, искоса глядя на нее.
— Не продается, — быстро ответила она.
— Нет? — У него был удивленный вид. — Значит, меня ввели в заблуждение.
— Продавалось. Мой отец немного продал, но осталось очень мало. Ты, конечно, понимаешь: сперма Огненного Полета — это наш козырь про запас. — Она помолчала. — Так сказать.
— Гмм. — Он кивнул, глядя на трек и мчавшихся по нему лошадей. Полет Кейт намного опережал соперников. — Ни за какие деньги, а?
— Нет уж. — Потом запоздало добавила: — Извини.
— Нет проблем. — Он говорил небрежно, но Кейт показалось, что виду пего озабоченный.
— Эй! — резко сказали у них за спиной.
Кейт обернулась и увидела приземистую худую старушку, которая иногда заменяла букмекера.
— Кто из вас Кетрин Грегори?
Кейт с трудом удержалась от смеха.
— Скорее всего, это я. — Она добавила то, что само собой разумелось: — Не он.
Женщина даже не улыбнулась.
— Вам позвонили в контору. Кейт нахмурилась.
— Странно. Сказали, кто звонит?
— Кажется, ваш отец. — Старушка пожала плечами с преувеличенно равнодушным видом. — Он сказал, что не мог дозвониться на ваш сотовый.
— Чушь. Мне незачем идти в трековую контору, чтобы ответить на звонок. — Она похлопала себя по карману в поисках телефона. Он исчез. — Гмм. Наверное, мне и вправду нужно идти в контору. — Она направилась к административному зданию, бросив через плечо: — Было приятно поговорить с тобой, Бен.
В ответ он помахал рукой. Старушка спросила:
— Бен Девиер?
— Верно.
— Вам тоже туда звонили.
Кейт остановилась.
— Нам обоим?
— Вроде бы да.
Бен, нахмурясь, посмотрел на Кейт.
— Тебе не кажется, что забор между нашими земельными участками снова снесли?
Она застонала.
— Надеюсь, что нет.
— Лучше пойдем посмотрим, что происходит.
Они вошли в затемненную контору.
— Она могла бы по крайней мере не выключать свет, — заметила Кейт, на ощупь идя к букмекерской стойке, где, как она помнила, когда-то видела телефон.
— В этом есть что-то странное.
За ними закрылась дверь, и они оглянулись. Потом Бен нашел выключатель, и комнату озарил свет.
Кейт нашла телефон и попыталась узнать, по какой линии звонят.
Ни по одной из линий.
Она набрала номер отца.
— Все в порядке?
— Все хорошо, Кетрин. А что?
Она нахмурилась.
— Сказали, что ты не можешь дозвониться на мой сотовый.
— Ерунда, — хмыкнул отец. — Я не пытался тебе звонить.
Она несколько успокоилась:
— А Бьянка? Где она?
— На треке с Виктором. И с тобой, наверное, если ты там.
Кейт наблюдала, как Бен старается найти сообщение на автоответчике. Ей стало не по себе.
— Я должна идти, папа. Поговорю с тобой позже. — Она положила трубку и в панике кинулась к двери.
— Эй, что происходит? — спросил Бен. — Что за крайности?
Она подбежала к двери и попыталась ее открыть.
Дверь была заперта.
Точно как она и подозревала.
— По-моему, никаких крайностей нет, — сказала она, умолчав о том, что крайность будет, как только она выберется отсюда и вцепится Бьянке в шею. — Произошла, можно сказать… ошибка. — Она подергала ручку двери.
— Заперта?
Кейт прислонилась спиной к прохладной двери.
— Да, заперта.
— Значит, мы в ловушке?
— Да, в ловушке.
Он вздохнул и, подойдя к телефону, поднял трубку и нажал на кнопку. Потом еще раз. И еще раз. Кейт наблюдала за ним, все сильнее тревожась.
— Что случилось?
— Телефон не работает.
— Я только что по нему звонила.
— Ну, теперь он не работает.
— У тебя есть сотовый?
— Нет.
Она всерьез запаниковала.
— Почему?
— У тебя его тоже нет.
— Да, но у меня был.
Он посмотрел на нее подчеркнуто терпеливым взглядом.
— Тогда где же он?
— Наверное, выпал из кармана. — Теперь она была полностью уверена, что за этим стоит Бьянка.
— Хватит разговаривать о том, чего мы не можем сделать, давай решать, что мы сделать можем. — Он нахмурился и огляделся. — Во-первых, нам надо поискать ключи.
— Ладно. Хорошо. — Кейт оживилась. Вряд ли Бьянка действовала с такой тщательностью.
Начав искать ключ под стойкой и в кассе, они одновременно сунули руки в одну и ту же ячейку, и Кейт отдернула руку, словно дотронулась до змеи.
— Что-нибудь не так?
— Нет, я… я испугалась.
Он продолжал на ощупь рыться в ячейке. Потом произнес:
— Здесь ничего нет. — Он сделал шаг назад и сложил руки на груди. — Нечего бояться. Надо придумать что-нибудь еще.
— Разбить окно, — предложила Кейт.
— Кейт, это трек. Здесь позаботились об охране. Это не стекло. Это толстый «люсит». Ты не смогла бы его разбить. Только с помощью специального инструмента.
— Здесь он есть? — нерешительно спросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбится по принуждению"
Книги похожие на "Влюбится по принуждению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению"
Отзывы читателей о книге "Влюбится по принуждению", комментарии и мнения людей о произведении.