Авторские права

Стивен Браст - Тиасса

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Тиасса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Тиасса
Рейтинг:
Название:
Тиасса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тиасса"

Описание и краткое содержание "Тиасса" читать бесплатно онлайн.



Стивен Браст

Тиасса

Ризе, с любовью






— Иное было бы бессмыслицей. Ну у кого есть причина со мной связываться?

— У всех, кто тебя знает, Влад. А у него какая причина?

— Песец. Не знаю, подкупил он его или заставил силой, перед увольнением уточню.

— Но зачем — в смысле, при чем тут Хнок?

— Так ведь именно он покалечил Нериту, вот Песец и Ибронка и хотели, чтобы он за это рассчитался. А кто, как не я, сможет заставить его рассчитаться по полной?

— Ах вот как, — сказал Крейгар. — Думаешь, он мог быть настолько уверен, что ты все это вычислишь?

— Угу. Он достаточно хорошо меня изучил, чтобы понять, что я не идиот.

— Наверное, надо бы и мне получше тебя изучить.

— Ага.

Коти спросила:

— Я могу помочь с увольнением?

— Конечно. Вы с Крейгаром проводите меня туда, постоите рядом и присмотрите, чтобы нам никто не мешал.

— И когда мы этим займемся? — спросил Крейгар.

— Сейчас, — поднялся я.

По пути Крейгар поинтересовался:

— Раз ты увольняешь Хнока, кому поручить управлять заведением?

— Хочешь сам его принять?

— Нет.

— А Мелестав захочет?

— Сомневаюсь.

— Может, Тесси?

— Пожалуй; опыт у него есть.

— Угу.

В «Ложа страсти» я вошел как хозяин, что в общем было частичной правдой. Вышибалу у двери я не узнал, но вот он явно был в курсе, кто я такой; он поклонился и спросил:

— Господин, чем могу…

— Хнок, — бросил я. — Здесь. Сейчас.

В зале болталась пара клиентов — посасывали выпивку и ждали своих «бабочек». А еще недоуменно на меня поглядывали. Мне до них дела не было.

Вышибала убежал искать Хнока, а я сообщил клиентам, что на сегодня заведение закрывается, однако завтра их тут примут со всем радушием. И предложил покинуть его немедленно. Драконлорд, пожалуй, готов был со мной поспорить, но в итоге просто пожал плечами и ушел. Когда клиенты удалились, я пересек зал, прислонился к стене и ждал с очень и очень суровым видом.

Появился Хнок, в сопровождении сурового парня, который подпирал дверь, и еще одного — еще выше и шире первого, со столь же внушительным видом.

— Вы двое, убирайтесь, — велел я.

Они посмотрели на Хнока, запрашивая инструкции, но я сказал:

— Не смотрите на него, смотрите на меня. Я говорю — убирайтесь. Сейчас же.

Охранники помешкали, но потом первый, а за ним сразу и второй повернулись и вышли вон.

Хнок проговорил:

— Милорд, если я каким-либо образом…

— Давай-ка пройдемся, — бросил я.

Коти и Крейгар шагали за нами, когда я вывел его в переулок за «Ложами». Потом они скрылись из виду. Хнок отнюдь не лучился радостью.

Я развернулся и приставил острие шпаги ему под подбородок.

— Ты уволен, — сообщил я. — В зависимости от ответа на следующий мой вопрос, ты можешь также оказаться покойником. Хочешь умереть? Я думаю, не хочешь, но если ошибаюсь, поправь меня. Ты хочешь умереть?

Задайте кому-то вопрос, ответ на который очевиден, и потребуйте ответа. Да, это унижает, потому что четко объясняет собеседнику, кто он такой и чего стоит. Несколько таких фокусов я знаю, и постоянно учусь новым.

— Задавайте ваш вопрос, — проговорил Хнок.

— Как он тебя уговорил это устроить?

Вид у Хнока стал еще более кислым, но он не сжимался в комок, напротив, сверкнул глазами. Неплохой выбор: помирать, так с музыкой.

Я чуть надавил на рукоять. Голова его дернулась назад, по шее заструилась кровь. А я сказал:

— Знаю, что не за деньги — он ведь не из Организации. Так как же?

— Если расскажу, буду жить?

— Да.

— Он сказал, если я не соглашусь, он прикроет заведение.

— И как же он собирался это сделать?

— Его мать — графиня Белой Вершины.

— Ай-яй-яй, семейные связи. Это уже жульничество. Ты не подумал, что с такими трудностями стоило бы придти ко мне?

— Мое заведение и мои трудности.

— Мое заведение, — поправил я, — а вот насчет трудностей ты, пожалуй, сейчас прав.

Он покосился на приставленный к его горлу клинок — длинный и острый, — потом снова взглянул мне в глаза.

— Похоже на то, — сказал он.

— Ладно, — вздохнул я. — В общем это все, что я хотел выяснить.

— Он сказал, что вы никогда не узнаете. Увы.

— Увы.

Я обещал, что если он ответит на мой вопрос, то будет жить. Но я уже, кажется, упоминал, что иногда вру.


БЕЛАЯ ВЕРШИНА


ГЛАВА ПЕРВАЯ. КААВРЕН

Капитан гвардии Феникса получил вызов на девять часов утра срединья. Императрица, согласно сообщению, желала встретиться с ним наедине в своих покоях для завтрака. Подобные приглашения в подобный час беспрецедентными не являлись, но и к числу обыденных не относились, так что ознакомившись с посланием, Кааврен уже знал — что-то затевается.

Шагая по длинным коридорам Императорского дворца, он не тратил времени на бесплодные предположения и необоснованные версии. Капитан кивал дежурным стражникам и обменивался приветствиями с прочими прохожими; наконец он достиг нужных дверей, объявил о своем прибытии и получил дозволение войти.

Одета императрица Зерика была в простое золотистое утреннее платье, что всякий другой хотя бы мысленно назвал соблазнительным; она сидела за столиком, кушала фрукты и пила чай. Императрица кивнула Кааврену и указала ему на один из двух свободных стульев за тем же столом. Кааврену было известно, что императрица обычно завтракает в одиночестве.

— Доброе утро, капитан. Чаю?

— Лучше клявы, если есть.

Императрица кивнула слуге и кляву беспромедлительно доставили. Кааврен пил, обернув бокал салфеткой, чтобы не обжечь пальцы, и ждал, что изволит сообщить ее величество.

Она съела еще ломтик фрукта, отпила глоток чая и осторожно поставила чашку на блюдце. Чашка, подметил Кааврен, была крошечной, изящно-хрупкой, с волнистым красно-синим орнаментом.

— Прошу простить меня, капитан, — проговорила императрица, — но мы кое-кого ожидаем. Я предпочла не повторять бы этого дважды.

— Разумеется, ваше величество. — Он улыбнулся. — Клявы тут хватает.

— Возьмите фруктов, если желаете. И есть еще сыр и булочки.

— Спасибо, ваше величество, возможно, потом.

Она кивнула, и разговор на несколько минут прекратился. Потом слуга обьявил о прибытии Косадра. Кааврен, подавив удивление, приветственно наклонил голову и терпеливо ждал, пока Придворный чародей изъявлял согласие откушать чаю с сыром и хлебом. Чародей ел медленно и аккуратно; Кааврену очень хотелось отвесить ему доброго пинка. Судя по виду ее величества, она это устремление полностью разделяла.

Косадр был смуглым, долговязым и выглядел куда моложе своих лет. Наконец он, кажется, осознал, что паузой беседа обязана именно ему, и сказал:

— Прошу вас, ваше величество, продолжайте.

Зерика кратко улыбнулась.

— Добрый мой чародей, продолжать надлежит именно вам. Прошу, объясните мне и Кааврену все то, о чем ранее упомянули.

Косадр промакнул губы салфеткой.

— О, прошу прощения. — Он кашлянул. — Два дня назад начали наблюдаться возмущения в желтом спектре ветвей слежения Эссворы. Мы немедленно занялись локализацией всплеска и измерением силы потока, и насколько мы можем судить…

— Простите, — проговорил Кааврен, — но если вы полагаете, что я должен хоть что-то из этого понять, то вы ошибаетесь.

— А. Да. Предвидится прорыв.

— Прорыв? Кто куда прорывается?

— В наш мир. Дженойны.

— Дженойны!

— Пожалуйста, капитан, сядьте, — сказала императрица.

— Простите. — Кааврен опустился на стул, а слуга захлопотал вокруг, вытирая кляву и ставя новый бокал. — Когда? Сколько?

— Трудно сказать, когда. По нашим предположениям, в запасе есть часов шестьдесят, но не более восьмидесяти. И это при условии, что сила потока останется на нынешнем уровне. Скажем, чуть меньше трех дней[3]. Точнее в подобных материях предсказать невозможно. Мы также не можем сказать, сколько их, но судя по величине возмущений, вторжение будет серьезным.

— Во-первых, — проговорила императрица, — необходимо собрать поблизости войска и позабодиться о защитном волшебстве.

— В этом я помочь не могу, — заметил Кааврен.

— Знаю. Прошу вас, капитан, сохраняйте спокойствие.

Кааврен кивнул, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, кляня себя на все лады. Если он потеряет голову, то никому этим не поможет. Но дженойны!

— Вы снова с нами, капитан?

— Да, ваше величество.

— Я, — проговорил Косадр, — попрошу о помощи Сетру Лавоуд.

Императрица кивнула.

— Хорошо, Косадр, однако вам следует поискать и иные средства. Для этого предоставляю в ваше распоряжение Державу — проверять факты и вести исследования. Я предпочла бы получить более раннее упреждение, но придется работать с тем, что имеем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тиасса"

Книги похожие на "Тиасса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Тиасса"

Отзывы читателей о книге "Тиасса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.