» » » » Лиз Филдинг - Любовный маскарад


Авторские права

Лиз Филдинг - Любовный маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Любовный маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Любовный маскарад
Рейтинг:
Название:
Любовный маскарад
Автор:
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0015-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный маскарад"

Описание и краткое содержание "Любовный маскарад" читать бесплатно онлайн.



Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.

Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.






— Все нормально?

— Прекрасно, — пробормотала Мелани, с удовольствием прислоняясь к его широкой крепкой груди.

Все действительно прекрасно, твердила она себе, не обращая внимания на нарастающее возбуждение от предчувствия чего-то необычного! Наверное, это романтическое настроение навеял ей тропический ветер этих мест… У нее то мурашки пробегали по всему телу, то она впадала в какое-то полугипнотическое состояние, словно все во сне и она видит себя со стороны… Мелани неожиданно встрепенулась. Господи, какая романтика? Это же из-за смены часовых поясов! Она взглянула на часы, но они уже были переставлены на местное время, а вычислить реальное время она была не в состоянии. Она давно должна быть в постели. В постели? Расслабленность мгновенно прошла — слишком беспокойная мысль.

Спать еще долго не придется. Сперва ужин, а есть хочется ужасно. Потом они будут пить кофе, бренди… Вообще-то она редко пьет, стаканчик вина не больше, но сегодня просто необходимо себя подбодрить. Затем, возможно, прогулка по пляжу… До того момента, как надо будет нервничать по поводу ночного сна, довольно далеко, несколько часов. Но ведь рано или поздно ей придется оказаться в спальне вдвоем с этим мужчиной, который обнимает ее сейчас, и она чувствует тепло его тела, дыхание на щеке, ей так уютно в его руках… Мелани решила привести себя в чувство каким-нибудь разговором.

— Каро поступила не слишком умно, отказав себе в удовольствии увидеть все это, — заявила она.

Джек некоторое время молчал, потом сказал неожиданно очень мягким голосом:

— Давай договоримся, больше ни слова о ней. Ладно, Мел?

Она повернулась к нему, и глаза их встретить. От его взгляда у нее перехватило дыхание.

— Тебе не следует все время напоминать мне, что ты не Каролайн. Я это и сам прекрасно вижу, — проговорил он тихо.

Мелани вся напряглась и высвободилась из объятий.

— Я вовсе не собиралась… — начала она и осеклась.

Но она намеренно упомянула Каро, чтобы восстановить границы их отношений! А Джеку вообще подобные разговоры неприятны.

— Извини меня за бестактность, — сказала Мелани. — Больше не буду, обещаю.

— Вот спасибо. — Он уже смеялся. — Кроме всего прочего, получается более чем странно.

— Странно?

— Конечно. Каждый раз, когда я дотрагиваюсь до тебя, ты сразу вспоминаешь другую женщину. — Мелани вытаращила глаза, не понимая претензии, — Пойми, это может кто-нибудь услышать и тогда весь сценарий насмарку, — объяснил Джек веселым тоном.

— А ты разве собираешься часто дотрагиваться до меня?

— Так часто, как потребуется. Например, я должен взять тебя под руку, когда мы войдем в ресторан. Или обнять тебя за талию, помогая сойти с катера. Кроме того, я танцую в обнимку, а ты? Все это, конечно, в рамках нашего делового соглашения, — заверил он ее, но в глазах сверкали игривые искорки.

— Конечно, — подтвердила Мелани, но голос ее вдруг стал хриплым и она закашлялась. — Морской воздух… — объяснила она, когда Джек забеспокоился о ее здоровье.

Огни Арка приближались, и у Мелани душа ушла в пятки. Вот он, этот остров-курорт, на котором она должна играть роль любовницы человека, скрывающего истинные цели своего пребывания в столь романтическом месте! Господи, неужели это с ней происходит? Это она мисс Девлин-Бьюмонт! Тогда, в Лондоне, все это ей казалось так легко… А теперь?

И Мелани ужасно захотелось обратно, домой… Лучше бы она сейчас пылесосила ковры, мыла, чистила и скребла… Но поздно, Джек так крепко держит ее в объятиях, что никуда не убежишь.

Катер подошел близко к берегу. Вот главное здание отеля, бывший замок, но обновленный, сверкающий огнями, утопающий в зелени. По деревьям развешены гирлянды лампочек — зрелище впечатляющее, ничего не скажешь. Мелани даже подумала, что попала в сказку.

Вокруг отеля множество нарядных коттеджей, с виду очень уютных и комфортабельных. В одном из них она скоро окажется… с Джеком Вульфом. Что же будет? Ну, допустим, она будет спать на диване — там же наверняка есть какой-нибудь диван! — но ведь придется пользоваться одной ванной, в которую люди обычно направляются полуодетыми… Полу?.. Мелани в панике припомнила, что ни разу не видела пижамы в спальне Джека, когда стелила его постель!

Ну-ка, соберись, Мелани Бьюмонт. Ты сама хотела опасных приключений. Вот и получай. А какие проблемы? Если он попробует хотя бы дотронуться до тебя, ты закричишь, а потом всем раскроешь его секрет. Или пригрозишь ему этим. Все в порядке, Мел… А как же быть, когда он возьмет тебя под руку или станет танцевать с тобой?

Этот мысленный монолог должен был помочь ей обрести равновесие, но получилось не очень складно.

Катер ударился о причал и остановился. Джек встал и помог подняться Мелани.

— Ну вот, мы и в раю, Мел, — сказал он, загадочно улыбаясь. — Как тебе тут нравится?

— Очень… Тут очень красиво, — запинаясь, проговорила она и вдруг почувствовала, что не в состоянии сдвинуться с места.

— Я рад, что тебе нравится. Ты часом не забыла о своей роли?

— Роли? Ах да…

— Тогда начнем репетицию, чтобы потом не сбиться…

Не успела Мелани и слова сказать в ответ, как Джек привлек ее к себе и поцеловал в губы. Интересно, что ей даже не пришлось ничего играть, все было очень естественно.

Глава 8

— Добро пожаловать! — раздался буквально рядом с ними чей-то веселый голос, и Мелани отпрянула от Джека.

За бортом на причале парень в униформе привязывал канат. Приветливо улыбаясь, он смотрел на прибывшую парочку.

— Добро пожаловать на Арк! — повторил он и протянул Мелани руку, помогая перейти на причал.

Она поспешила воспользоваться его помощью, чтобы избежать услуг Джека по этой части. Он тут же оказался рядом с ней, взял под руку и повел по причалу.

— Почему ты это сделал? — спросила Мелани, избегая его взгляда.

— Расценивай этот поцелуй как обмен верительными грамотами, дорогая, — ответил он. — Мы же должны начать выполнять миссию, разве нет?

— Я что-то не припомню, чтобы мы договаривались насчет поцелуев. Ты только можешь брать меня под руку и обнимать за талию.

— Еще танцевать в обнимку. Мы же отдыхаем здесь, помни об этом.

— Это ты отдыхаешь, а я работаю. У меня есть расписание из конторы для записи времени занятости.

— Заполни его прямо сейчас. Двадцать четыре часа в сутки.

— Обычно у меня семичасовой рабочий день.

— Всего-то? Вот не думал, что рай мне обойдется так дешево!

— Рай ты не можешь купить, Джек.

— Нет? Посмотрим.

Они поднялись по ступеньками и вошли в просторный холл отеля. Портье встретил их широкой счастливой улыбкой.

— Проходите, мистер Вульф. Мистер Джемисон уже вас ждет.

— Я сам все тут оформлю, — сказал Джек Мелани. — Почему бы тебе не пойти сразу в дом? Уверен, что тебе хочется устроиться и распаковать вещи без меня.

Мелани даже и не подумала возражать, она обрадовалась возможности спокойно принять душ и переодеться к ужину. Вызвали горничную, крупную улыбчивую женщину, которая повела гостью по ярко освещенной аллее к коттеджу.

— Меня зовут Сара, — сказала она, — и я буду заботиться о вас все это время.

Потом она стала рассказывать об услугах, предоставляемых отелем, показывать, где что расположено, а Мелани, почти не слушая ее, пыталась отвечать на ее вопросы. В коттедже они прошли в гостиную, где Сара сразу открыла огромные стеклянные двери на веранду.

— У вас тут будет прохладно, так как эта часть острова выходит на Атлантический океан.

Мелани вышла на веранду и окинула взглядом окрестности. Вид отсюда открывался чудесный — широкий песчаный пляж, сейчас скрытый темнотой ночи, позволявшей видеть лишь белую полосу прибоя да огоньки яхт в море. А наверху — темно-синий небосвод, усыпанный мириадами звезд. Действительно, райский уголок! Мелани вздохнула и заметила:

— Здесь очень красиво!

Сара просияла от гордости.

— Да, тут великолепно! Сейчас я оставлю вас, но, если что-нибудь понадобится, пожалуйста, вызовите меня по телефону.

— Ладно, спасибо.

Когда Сара ушла, Мелани осмотрела коттедж. Гостиная обставлена мебелью темного дерева, диваны и кресла обтянуты тканью светло-зеленого цвета, занавески — легкие, кружевные, в тон обивки. В небольшой нише стоит холодильник, в котором полный набор разнообразных напитков. Музыкальный центр высокого класса, большой телевизор… Мелани подошла к большому удобному дивану и удовлетворенно кивнула, глядя на него, — есть где спать. Потом отправилась в спальню. Открыв дверь, она так и замерла на пороге.

— О Господи! — только и сказала она.

Конечно, первое, что предстало ее взору, это нечто роскошное из резного темного дерева, шелка кремового цвета, кружев: огромная кровать с балдахином, поистине королевское ложе. Мелани быстро перевела взгляд на окно с причудливыми занавесками того же цвета, что и покрывало, потом на зеркало с туалетным столиком, пуфики, два больших кресла, после чего снова уставилась на кровать. Она изо всех сил сдерживала воображение, внушая себе, что все в ее руках и она не допустит ничего такого… Смело перешагнула через порог и ступила на мягкий, цвета слоновой кости, ковер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный маскарад"

Книги похожие на "Любовный маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Любовный маскарад"

Отзывы читателей о книге "Любовный маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.