» » » » Лиз Филдинг - Джентльмены предпочитают… брюнеток


Авторские права

Лиз Филдинг - Джентльмены предпочитают… брюнеток

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Джентльмены предпочитают… брюнеток" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Джентльмены предпочитают… брюнеток
Рейтинг:
Название:
Джентльмены предпочитают… брюнеток
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-263-81066-6, 5-05-005158-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентльмены предпочитают… брюнеток"

Описание и краткое содержание "Джентльмены предпочитают… брюнеток" читать бесплатно онлайн.



Так трудно поверить в любовь, даже в собственную, если однажды тебя обманули…






— Совсем наоборот, она великолепна. Где ты заказывал еду?

— В «Цветке лотоса».

— В «Цветке лотоса»? Тогда ничего удивительного. У «Цветка Лотоса» больше звезд, медалей и хороших рекомендаций в справочниках, чем у любого из ресторанов китайской кухни, да и другой кухни тоже. Я не знала, что они доставляют еду на дом.

Ник пожал плечами.

— Владелец сделал для меня исключение. Я нашел тренера по теннису для его дочери. — Он быстро взглянул на Касси. — Не беспокойся, ей одиннадцать лет.

— Меня не волнует, сколько ей лет. Раз так, почему бы не попросить его найти тебе учителя по кулинарии?

— Зачем, когда есть ты? Еще вина? — Зазвонил телефон. — Подойти? — Не дожидаясь ответа, он поднял трубку. — Мелчестер, 690016. — Он выучил номер как свой собственный, разозлилась Касси. — Да, она прилегла немного; это срочно? — Касси почти бросилась к нему, чтобы вырвать телефон, но Ник отошел подальше и, даже не прикрыв трубку ладонью, сказал: — Это Мет. Ты будешь говорить? Или попросить, чтобы он перезвонил завтра утром?

— Дай мне телефон, — прошипела Касси.

Ник, улыбаясь, протянул аппарат, произнеся без слов, одними губами:

— Это просто шутка.

Касси зло взглянула на него.

— Мет? Слушаю тебя…

Шурин фыркнул.

— Касси, если я тебя отрываю, гм… скажи, я перезвоню попозже, когда ты будешь свободна.

— Я совершенно свободна, — объявила Касси, сжигая Ника взглядом. — Что случилось?

— Ничего нового. Я просто хотел предупредить, что Лоран по-прежнему пытается всеми правдами и неправдами отвертеться от поездки в Португалию, — он совсем приуныл. — Мне кажется, она использует любой повод…

— Тогда не давай его.

— Нет, ты не поняла. Она прикрывается тобой. Постоянно твердит, что ты не справишься с детьми… что я не должен просить тебя идти в Морган-Лэндинг… в общем, старая песня…

— Мальчики что, уже побывали в других местах? Там лучше?

— Тебе легко говорить. Можно подумать, мне нравится вкалывать по четырнадцать часов в день.

— Наверное, проводить это время дома нравится еще меньше?

— Я должен зарабатывать на жизнь.

— Не только. Представь, ты заработал свой первый миллион, начинаешь жить в роскоши и вдруг обнаруживаешь, что семья разбита, а мальчиков можно видеть не чаще раза в неделю… — (На другом конце трубки молчали.) — Тебе придется выбрать, что важнее. Чем-то пожертвовать. Лоран может не выдержать.

— Именно она хочет большой новый дом, собственный автомобиль, хочет, чтобы дети ходили в частную школу…

— Но не ценой вашего брака. Поговори с ней, Мет. Расскажи, как она тебе дорога. — (Молчание.) — Попытайся и помни, чем все может закончиться, прежде чем ты начнешь дарить Лоран вещи вместо своего внимания, — убеждала Касси. — Я, правда, не пережила такого сама и слишком недолго была замужем, так что у меня мало опыта… — на самом деле достаточно, — но понимаю, как тебе трудно.

— Ты все это ей говорила?

— Мет, неважно, кто сделает первый шаг. Но он должен быть сделан.

— Касси, тебе снова нужно замуж. Ты знаешь ответы на все вопросы. — Да уж, конечно. — А что за парень взял трубку? Твой шанс?

— Вовсе нет. Я жду мальчиков в пятницу утром. — Касси хотелось побыстрее сменить тему. — Но лучше приведи их сам.

— Почему?

— Со мной тут кое-что случилось. Ничего серьезного. Не хочу, чтобы Лоран видела, как я ковыляю по дому.

— Ты хромаешь? О Господи, я так и знал.

— Просто ногу растянула, — как можно небрежнее сказала Касси. — Не о чем волноваться. Но… как я и говорила, лучше не давать Лоран повода.

— Ты уверена?

— Уверена.

— Спасибо, Касси. Ты наша надежда и опора.

— Пока.

— Брат? — Ник взял из рук Касси трубку и сам положил ее на рычаг. В его глазах светилось любопытство. Наверняка Ник расслышал фразу о замужестве, но не заметил кольца на ее руке. Она и раньше ловила заинтересованные взгляды мужчин, пытавшихся понять, кто она — веселая вдовушка или беззаботная разведенка, и, исходя из этого, как можно быстрее уложить ее в постель.

— Муж сестры, — ответила Касси, пока он не спросил про кольцо.

— И отец трех юных отпрысков, которых ты ведешь в поход? — Ник увидел, как в ее глазах мелькнул панический страх. Она ждала, что сейчас он спросит про мужа, и явно не хотела о нем говорить. Интересно, отчего. — Почему ты вызвалась организовать поход, понятно. Но почему так уверена, что справишься?

— Я справлюсь, — заверила Касси.

— Как? — настаивал Ник.

— Что-нибудь придумаю.

— Касси, зачем ломать голову? У меня есть решение.

— У тебя? А почему тебя волнуют мои проблемы? — (Ник пожал плечами.) — Что же ты предлагаешь? — (Ник доел то, что осталось в тарелке, облизнул пальцы, отпил вина из бокала.) — Ник!

— Решение есть. Вот оно. Я нахожу тебе помощника, который разобьет лагерь и отвезет тебя домой, когда захочешь.

— Не стоит беспокоиться.

— А если меня мучают угрызения совести? — Ник посмотрел на ее лодыжку. — Некоторым молодым служащим в «Джеферсон спортс» не помешает размяться. Они будут счастливы помочь тебе.

— В самом деле? Счастливы, ты говоришь? — Она скептически нахмурила бровки. — Ты уверен? Если они будут счастливы, в чем я сомневаюсь, что ты сам с этого получишь? — Как будто она не знала. — Я не смогу оплатить даже часть твоих угрызений совести.

— Нет? — Ник без тени смущения улыбнулся. — А как насчет небольшой помощи на кухне?

Он слишком доволен собой. Считает, что Касси снова упадет, на этот раз от радости. Нет уж, хватит падений на сегодняшний вечер.

— Ник, давай говорить прямо. Ты хочешь, чтобы я приготовила твой романтический ужин, а взамен найдешь человека, который отвезет нас в Уэльс и разобьет лагерь?

— По-моему, справедливый обмен.

— Но у тебя кровный интерес. А я, слава богу, могу и нанять кого-нибудь сама.

— Незнакомца? Для путешествия по лесу с тремя малышами?

Конечно, звучит не очень разумно, но пусть не думает, что ее легко уговорить.

— Твой служащий тоже ведь незнакомец, — уточнила Касси.

— Проверенный, здоровый и очень прилежный незнакомец. И я ручаюсь, что ваша палатка будет стоять как крепость.

Касси колебалась. Ей противно было вступать в сговор с этим жалким соблазнителем и помогать ему в его бесстыдной лжи. Но ведь ей действительно может потребоваться помощь. И если, приготовив обед для Вероники, она докажет себе и Нику Джеферсону, что ее ни капли не волнует его поведение, это будет хорошо, разве не так?

А соблазненная Вероника, скорее всего, найдет, чем занять его свободное время. Касси даже мысли не допускала, что Ник может потерпеть неудачу.

Ник улыбнулся, заметив, что неприступность Касси слабеет.

— Итак, мы договорились? — Он поднял свой бокал.

— Да, — согласилась Касси, и они чокнулись — слегка, почти символически.

— Хорошо. А теперь расскажи о своем муже. Он сбежал или ты его выгнала?

Касси задохнулась от ярости. Вот они, его приемчики! Обещать помощь женщине, чтобы успокоить ее, а потом внезапно нанести удар! Ник ждал ответа. Что же, сейчас он его получит. Остатки вина из бокала Касси отправились прямиком Нику в лицо.

— Я ответила на вопрос? — поинтересовалась Касси.

— Да, — он с оторопевшим видом провел ладонью по мокрой щеке.

— Хорошо. Теперь уходи, Ник, — раздраженно сказала Касси. — Ты мне осточертел.


Ник заехал за ней следующим вечером, к шести, и привез в небольшой поселок, сразу за городом. Касси заранее настроилась не обращать ни на что внимания и заниматься только своей работой. Но дом ее восхитил. Бет говорила, что он замечательный, и не ошиблась.

Это был низкий, как бы вросший в землю, коттедж. С тростниковой кровлей, балками из натурального дуба и побеленными стенами. Но если снаружи дом поражал своей красотой, то внутри…

— Господи, — сказала Касси, застыв на пороге кухни. — Это… неожиданно.

— Я знаю. Не вполне сочетается с домом, правда?

— Да уж. Кто совершил такое преступление?

— Моя знакомая, дизайнер по интерьеру.

Касси скептически посмотрела на него.

— Высокая блондинка?

Ник поежился.

— Ей нужно было опробовать пару идей. В доме был полнейший разгром, когда я его купил, а времени, чтобы заняться отделкой, не хватало. Так что я отдал все в ее руки.

— Надеюсь, она была признательна.

— Лучше назвать это взаимовыгодными отношениями, которые развивались естественным путем.

Касси проковыляла в столовую. Серо-черные тона и хром.

— Наверное, их в школе дизайнеров не учили комбинировать цвета?

Ник пожал плечами.

— Бет думала, что ты обосновался здесь с определенными намерениями, — сказала Касси, оглядываясь по сторонам.

— Бет так считает? — Значит, они уже успели посплетничать. — Нет. Заканчивался срок аренды на квартиру, где я жил, тут как раз и подвернулся этот дом. Мне понравилось место. — Ник натолкнулся на пренебрежительный взгляд. — Хочешь посмотреть остальное?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентльмены предпочитают… брюнеток"

Книги похожие на "Джентльмены предпочитают… брюнеток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Джентльмены предпочитают… брюнеток"

Отзывы читателей о книге "Джентльмены предпочитают… брюнеток", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.