Колин Фолкнер - Любовь незнакомца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь незнакомца"
Описание и краткое содержание "Любовь незнакомца" читать бесплатно онлайн.
Прелестная Мэг, защищаясь, убивает мужа и спасается бегством из замка. Ей некуда идти, но роковая встреча на дороге со знаменитым разбойником капитаном Скарлетом все мгновенно меняет. Отчаяние и страсть бросают их в объятия друг друга, увлекая в мир, полный трагических и невероятных совпадений. Вместе они попадают в тюрьму, вместе совершают дерзкий побег. Мэг мужественно противостоит ударам судьбы, но она беззащитна перед любовью к своему спасителю.
— Мэг, любимая, если бы ты знала, как я боюсь потерять тебя!
— Я тоже, — еле слышно промолвила она.
— Знаешь, я мечтаю поскорее зачеркнуть в своем черном списке последнюю фамилию и почувствовать себя свободным от всех обязательств! — взволнованно признался Кинкейд. — Ведь тогда мы сможем начать новую жизнь! Ты только не исчезай из моей жизни, прошу тебя!
Мэг пристально взглянула в раскрасневшееся от волнения лицо Кинкейда.
— Обещаю, что если вдруг надумаю покинуть тебя, то обязательно перед этим сообщу! — Она улыбнулась. — Хотя, откровенно говоря, с каждым днем я все больше укрепляюсь в мысли остаться с тобой. Навсегда.
— А к мысли выйти замуж за меня ты не склоняешься?
В дверь несколько раз громко постучали, и на пороге появился улыбающийся Монти, держа в руках лист бумаги с напечатанным текстом.
— Хорошо, хоть постучал! А то вечно врываешься без предупреждения! — пробурчал Кинкейд, но глаза его засияли — пришел лучший друг.
Монти весело спросил:
— Кто тут на ком собирается жениться? — И, подмигнув Мэг, грозно проговорил: — Так ты выдала наш маленький секрет этому человеку? Ты призналась ему, что мы с тобой любим друг друга и собираемся пожениться? Ах, женщины, вечно они все разболтают!
Мэг подхватила шутку.
— Он пытал меня, я не выдержала и призналась ему в нашей с тобой любовной связи, дорогой!
Монти галантно поцеловал ей руку. Кинкейд не выдержал.
— Эй, вы оба! Хватит меня разыгрывать! Ничего смешного в этом нет!
Монти развел руками.
— Не хочешь, не надо!
— Знаешь, Монти, она, — Кинкейд указал рукой на стоявшую рядом Мэг, — так странно ведет себя со мной! Я постоянно ей предлагаю руку и сердце, а она отказывает мне!
— Сочувствую тебе, мой друг, но помочь ничем не могу, — заявил Монти. — Женщины — создания загадочные… — И затем уже деловым тоном сказал: — Посмотри, что я тебе принес! — Он протянул Кинкейду лист бумаги с напечатанным текстом. — Я взял его сегодня на королевской бирже, где покупал новые шелковые чулки.
— Решил понемногу обновлять свой гардероб? — улыбнулась Мэг. Зная о причудливом вкусе Монти, она была уверена, что купленные им шелковые чулки наверняка окажутся немыслимого цвета.
— Да, великолепные чулки! — гордо произнес Монти. — Ярко-красного цвета! Будут идеально гармонировать с моей оранжево-розовой накидкой!
Мэг и Кинкейд громко рассмеялись, но Монти, не обратив на них внимания, уселся на стул и скрестил руки на груди.
— Надеюсь, ты наденешь свои новые шелковые чулки сегодня на ужин? — попыталась скрыть улыбку Мэг. — Должны же мы оценить их!
— Непременно, — согласился Монти и спросил Кинкейда: — Ну что, ты посмотрел этот листок?
Кинкейд сел рядом с Монти.
— Что там? — Мэг пыталась рассмотреть напечатанное на листе. — Новое письмо от вдовы? Надеюсь, мистер Джозеф Огэр не ослушался твоего приказа? — Мэг протянула руку и попыталась выхватить у него бумагу, но он спрятал ее за спину.
— Почему ты прячешь его?
— Это самый последний памфлет, сочиненный сэром Джеймсом, мною. Я слышал, что стихи уже разбирают во всех богатых домах Лондона.
Мэг удивленно взглянула на него.
— Почему ты не хочешь, чтобы я прочла его?
Неожиданно Кинкейд покраснел и, опустив голову, тихо сказал:
— Он… не очень интересный, да и написан не профессиональным поэтом…
— Не скромничай, дорогой, я же знаю, что у тебя острый, образный язык!
— Ты права, Мэг! — вступил в разговор Монти. — Его сочинениями зачитывается королевский двор, а многие поэты ярятся от зависти, когда выходит очередной памфлет сэра Джеймса!
Мэг еще раз попросила Кинкейда:
— Пожалуйста, дорогой, позволь мне прочесть твой новый памфлет!
— А вдруг он тебе не понравится, и ты посмеешься надо мной?
— Какая глупость! — возмутилась Мэг. — Даже если памфлет и не шедевр поэтического искусства, то почему ты думаешь, я буду глумиться над тобой?
— Вы же с Монти прикинулись тайными любовниками! — возразил Кинкейд.
— Мы вовсе не хотели обидеть тебя, дорогой! Пожалуйста, разреши мне прочесть твое сочинение! Или я на королевской бирже возьму еще один экземпляр! — Мэг торжествующе взглянула на Кинкейда.
Он вздохнул и протянул ей лист бумаги.
— Ты ведь тоже пишешь стихи. А когда ты их мне покажешь? — спросил он.
Мэг задумалась. Ее стихи были очень личными. В них она размышляла о жизни, вспоминала свое недавнее прошлое: неудачное замужество, смерть ребенка и свое преступление. Разве Мэг могла показать их Кинкейду? Она решила отобрать только несколько лирических стихотворений.
— Хорошо, я покажу тебе свои стихи, — согласилась она. — Надеюсь, ты не осудишь их слишком строго?
Мэг села за стол и углубилась в чтение памфлета. В его шести строфах обличались безнравственность, лицемерие и ханжество высшего света и королевского двора.
Кинкейд с нетерпением ожидал, что скажет Мэг о его сочинении. Немного смущенно он спросил:
— Ну, ты не очень разочаровалась?
Мэг искренне призналась:
— Мне очень понравились твои стихи! Ты подбираешь очень образные сравнения и не скрываешь подлинные имена людей, которых обличаешь.
— Наш друг всегда так делает, — вступил в разговор Монти. — Он смело разоблачает предателей, лжецов и трусов!
— Кстати, многие из этих негодяев внесены в список, — заметил Кинкейд.
— Да, я обратила внимание! Как им должно быть стыдно читать о себе подобное!
— Да что ты, Мэг, им ничего не стыдно! — возразил Кинкейд. — Ну, может быть, немного неловко… Мои памфлеты поначалу расхватывают, пересказывают, но все, к сожалению, остается по-прежнему!
— Ты не прав. Люди узнают из них о таком, что от них хотели бы скрыть! Кинкейд, я восхищена твоим талантом!
— Теперь я жду, когда ты позволишь мне познакомиться со своими стихами.
— В какие странные игры вы играете! — воскликнул Монти. — Сначала ты мне, потом я тебе, — передразнил он Мэг и своего друга. — Я со своими дамами играю совсем по-другому! — И он захихикал.
— Господи! — Мэг театрально закрыла лицо руками. — Ну и шуточки у вас, джентльмены! Сплошная пошлость! В моем доме никогда не велись двусмысленные разговоры.
— Даже между тобой и твоим мужем? — мгновенно отреагировал Кинкейд.
Мэг знала, что ее прошлое не дает Кинкейду покоя. Он не упускал ни малейшей возможности, чтобы лишний раз не задать ей какой-нибудь вопрос, уточнить смысл сказанной фразы. Но она понимала, что ни в коем случае не должна давать ему повода спрашивать ее о той жизни. Сейчас она поступила опрометчиво.
— Нет, мы с мужем никогда не вели фривольных бесед. Ни в то время, когда он был моим опекуном, ни позже — когда стал моим мужем. Он… не воспринимал меня как взрослую, опытную женщину. А вот его брат… — Мэг не могла сдержаться от нахлынувших горьких воспоминаний, — тот совсем другого склада. — При воспоминании о графе Ратледже на ее лице появилось брезгливое выражение. — Он любил в моем присутствии сказать какую-нибудь пошлость, а за обедом часто под столом клал руку на мои колени! — Мэг поморщилась.
— А твой муж? Он догадывался об этом? — негодовал Кинкейд.
— Да, несколько раз видел, как его брат пытается таким образом проявить ко мне внимание.
— И он спокойно наблюдал? — вступил в разговор Монти, который с большим интересом слушал откровения Мэг. — Да я бы убил этого мерзавца и не посмотрел на то, что он — родной брат! — В голосе Монти прозвучали презрение и ярость.
Мэг не ожидала от всегда спокойного, рассудительного Монти столь бурной реакции.
— Мой муж говорил, что если граф пристает ко мне, значит, я сама в этом виновата.
— Мерзкий ублюдок! — процедил Кинкейд. — А ты столько лет прожила с этим чудовищем, я… — Он в ярости сжал кулаки. — Я бы убил его, попадись он мне в руки!
Мэг подошла к нему, обняла за плечи.
— Дорогой, что было, то прошло! Сегодня вечером у нас будут гости, и мы должны подумать, как их лучше принять и чем накормить!
— Главное — запастись белым сухим вином! — глубокомысленно изрек Монти, поднимаясь со стула. — Ну, ладно, друзья, мне пора. Увидимся вечером! — Он поклонился Мэг. — Сударыня, не скучайте. Я скоро вернусь!
Она засмеялась и, подойдя к Монти, поцеловала его в щеку.
— Буду с нетерпением ждать вас, сударь! Возвращайтесь как можно скорее!
— Эй, прекратите любезничать и целоваться на моих глазах! — воскликнул Кинкейд. — Вы уже надоели мне своими шуточками!
Монти весело помахал ему шляпой и скрылся за дверью. Мэг взяла руку Кинкейда в свою и спросила:
— Ты что, сердишься на нас?
Кинкейд пожал плечами.
— Нет, не сержусь, просто…
— А, догадываюсь: ты ревнуешь!
— Нет, Мэг. — Он внимательно взглянул в ее улыбающееся лицо. — Я рад, что у тебя появились друзья. Ты стала чаще смеяться и меньше вспоминать о прошлом!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь незнакомца"
Книги похожие на "Любовь незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Фолкнер - Любовь незнакомца"
Отзывы читателей о книге "Любовь незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.